The most recent follow-up of previous audit recommendations with UNOPS management was completed in early 2009. | UN | وكانت آخر متابعة مع مكتب خدمات المشاريع بشأن توصيات مراجعة الحسابات السابقة قد اكتملت في مطلع عام 2009. |
Additional measures to address the need for financial reporting and to clarify other issues of concern have been incorporated in the revised memorandum of understanding with UNOPS discussed in paragraph 89 above. | UN | وقد أدرجت في مذكرة التفاهم المنقحة المبرمة مع مكتب خدمات المشاريع المشار إليها في الفقرة 89 أعلاه تدابير لتلبية الحاجة إلى إعداد التقارير المالية وتوضيح المسائل الأخرى ذات الشأن. |
Both aspects of this role should be brought to bear in the evolving partnerships with UNOPS. | UN | ولا بد من مراعاة جانبي هذا الدور في الشراكات المتطورة مع مكتب خدمات المشاريع. |
He also reaffirmed his personal commitment to maintaining and strengthening an effective and harmonious relationship with UNOPS. | UN | وأعاد أيضا تأكيد التزامه الشخصي هو بالمحافظة على وجود علاقة فعّالة وسلسة مع مكتب خدمات المشاريع وتعزيز تلك العلاقة. |
Bearing in mind the explicit directives of the General Assembly, the Administrator is now initiating action in consultation with OPS to institute a reimbursement regime following the same principles for all projects in which substantial implementation-related tasks are requested from field offices. | UN | ويسعى مدير البرنامج اﻵن، واضعا في اعتباره التوجيهات الصريحة الصادرة عن الجمعية العامة، الى بدء اﻹجراءات اللازمة بالتشاور مع مكتب خدمات المشاريع ﻹنشاء نظام لرد التكاليف تتبع فيه مبادئ واحدة لجميع المشاريع التي تطلب فيها المكاتب الميدانية مهام كبيرة تتصل بالتنفيذ. |
A comprehensive programme for fiscal reform and administration was developed for co-financing by UNDP and the International Monetary Fund (IMF) and is being implemented by the IMF together with the Office for Project Services and the United Nations Conference on Trade and Development. | UN | وجرى وضع برنامج شامل للاصلاح المالي والادارة بحيث يشترك في تمويله برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق النقد الدولي. ويقوم صندوق النقد الدولي، مع مكتب خدمات المشاريع ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بتنفيذ ذلك البرنامج. |
Resolve the dispute regarding inter-fund differences in accounts with UNOPS | UN | تسوية النزاع المتعلق بالفروق في أرصدة الصناديق المشتركة في حساباته مع مكتب خدمات المشاريع |
130. UNDP has ensured that there were signed quarterly reconciliations with UNOPS in 2013. | UN | ١٣٠ - وعمل البرنامج الإنمائي على التأكد من التوقيع على تسويات فصلية مع مكتب خدمات المشاريع في عام 2013. |
UNDP will also continue to settle its inter-fund balance on a monthly basis and will work with UNOPS towards settling cumulative balances at monthly intervals. | UN | وسيواصل البرنامج أيضا تسوية رصيده المشترك بين الصناديق شهريا، وسيعمل مع مكتب خدمات المشاريع من أجل تسوية الأرصدة المتراكمة على فترات شهرية. |
The Board notes that the previous dispute with UNOPS regarding the balance of $18.34 million has still not been settled and is formally under an arbitration process for resolution. | UN | ويلاحظ المجلس أن الرصيد السابق المتنازع عليه البالغة قيمته 18.34 مليون دولار مع مكتب خدمات المشاريع لم تتم تسويته حتى الآن وأنه رسميا قيّد عملية تحكيم من أجل تسويته. |
172. Discussions are ongoing with UNOPS to resolve prior-year residual differences in inter-fund balances. | UN | 172- تجري المناقشات مع مكتب خدمات المشاريع لتسوية الفروق المتبقية من السنة السابقة في الأرصدة المشتركة بين الصناديق. |
89. The Office of the High Commissioner agreed with the recommendations of the Office of Internal Oversight Services, and advised that it had drafted a major revision to its memorandum of understanding with UNOPS. | UN | 89 - وقد وافقت المفوضية على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وأفادت بأنها أعدت تنقيحا كبيرا لمذكرة التفاهم مع مكتب خدمات المشاريع. |
96. The Office of the High Commissioner generally agreed to implement the recommendations of the Office of Internal Oversight Services. It wished, however, to obtain further guidance from the Office of Legal Affairs before responding to the recommendations concerning its backstopping arrangements with UNOPS. | UN | 96 - ووافقت المفوضية بوجه عام على تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، غير أنها أعربت عن رغبتها في الحصول على المزيد من الإرشادات من مكتب الشؤون القانونية قبل أن ترد على التوصيات المتعلقة بترتيبات الدعم مع مكتب خدمات المشاريع. |
14. Members of the Administrative Committee on Coordination stand ready to collaborate further with UNOPS on a mutually acceptable basis to address issues raised in this recommendation and achieve workable solutions. | UN | ١٤ - وإن أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية على استعداد أن يواصلوا تعاونهم مع مكتب خدمات المشاريع على أساس مقبول من الطرفين لمعالجة القضايا التي تثيرها هذه التوصية والتوصل إلى حلول عملية بشأنها. |
Memorandums of understanding for ICT production services and for development services were expected to be signed with UNFPA in the second quarter of 2005 and memorandums of understanding with UNOPS will be executed soon thereafter. | UN | ومن المتوقع توقيع مذكرتي تفاهم مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في الربع الثاني من عام 2005 بشأن الخدمات الإنتاجية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وخدمات التطوير وستنفَّذ بعد ذلك بوقت قصير مذكرات تفاهم مع مكتب خدمات المشاريع. |
Its cash position improved significantly because of the contributions received in advance but also because, during the biennium, UNDP settled with UNOPS its inter-fund receivables of $258.3 million. | UN | كما تحسَّن الموقف النقدي لمكتب خدمات المشاريع بصورة ملموسة بفضل التبرعات المقبوضة سلفاً وأيضاً لأن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عَمِل خلال فترة السنتين على تسوية المبالغ المستحقة القبض المشتَرَكة بين الصناديق مع مكتب خدمات المشاريع وتبلغ 258.3 مليون دولار. |
52. UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation that it resolve the dispute regarding inter-fund differences in its accounts with UNOPS. | UN | 52 - وافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على توصية المجلس المتكررة له بأن يسوي النزاع المتعلق بالفروق في أرصدة الصناديق المشتركة في حساباته مع مكتب خدمات المشاريع. |
113. UNDP will work on further improving the current transaction validation process with UNOPS and implement a semi-annual transaction reconciliation process. | UN | 113 - سيعمل البرنامج الإنمائي على مواصلة تحسين العملية الحالية للتحقق من المعاملات مع مكتب خدمات المشاريع وسينفذ عملية نصف سنوية لتسوية المعاملات. |
56. In paragraph 52, UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation that it resolve the dispute regarding inter-fund differences in its accounts with UNOPS. | UN | 56 - وفي الفقرة 52، وافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على توصية المجلس المتكررة له بأن يسوي النزاع المتعلق بالفروق في أرصدة الصناديق المشتركة في حساباته مع مكتب خدمات المشاريع. |
117. OPS continued to follow a strategy of consolidation and manageable growth through, among other things, its Project Acceptance Policy, which encourages early consultation with OPS once the Office has been designated as implementing agency. | UN | ١١٧ - واصل مكتب خدمات المشاريع اتباعه لسياسة التوحيد والنمو السلس من خلال عدة عوامل من بينها سياسته لقبول المشاريع والتي تشجع على إجراء مشاورات مبكرة مع مكتب خدمات المشاريع حالما يتم تعيين المكتب وكالة منفذة. |
Although the task force limited its consideration to cost-sharing projects, the Administrator, in paragraph 182, states that he is now initiating action in consultation with OPS to institute a reimbursement regime following the same principles for all projects in which substantial implementation related tasks are requested from field offices. | UN | وبالرغم من أن فرقة العمل قد قصرت نظرها على مشاريع تقاسم التكلفة، فإن مدير البرنامج يذكر في الفقرة ١٨٢ أنه اﻵن بصدد البدء في اتخاذ إجراء بالتشاور مع مكتب خدمات المشاريع لوضع نظام لرد التكاليف باتباع نفس المبادئ بالنسبة لجميع المشاريع التي يطلب فيها من المكاتب الميدانية أن تضطلع بمهام رئيسية في عملية التنفيذ. |
To the same end, the Department and the Programme are reviewing arrangements for coordination with the Office for Project Services in the light of recent decisions and recommendations of the Executive Board of UNDP concerning the institutional location of that Office. | UN | وتحقيقا للغاية ذاتها، تقوم اﻹدارة والبرنامج باستعراض الترتيبات المتعلقة بالتنسيق مع مكتب خدمات المشاريع في ضوء القرارات والتوصيات التي أصدرها المجلس التنفيذي للبرنامج اﻹنمائي مؤخرا بشأن الموقع المؤسسي لذلك المكتب. |