ويكيبيديا

    "مع مكتب رئيس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Office of the Chief
        
    • with the Office of the President
        
    • with the President's Office
        
    He had also held consultations with the Office of the Chief Minister of the Turks and Caicos Islands regarding the logistics of the mission. UN وأجرى أيضاً مشاورات مع مكتب رئيس وزراء جزر تركس وكايكوس بشأن تحركات البعثة.
    Two Operations Assistants under the direct supervision of the Chief of the Centre and working closely with the Office of the Chief of Staff UN مساعدا عمليات تحت الإشراف المباشر لرئيس المركز يعملان عن كثب مع مكتب رئيس الأركان
    In Nigeria, it worked together with the Office of the Chief Justice to strengthen judicial integrity at the federal and State levels. UN وفي نيجيريا، عمل المكتب بصفة مشتركة مع مكتب رئيس القضاء لتعزيز نزاهة القضاء على الصعيد الاتحادي وصعيد الولايات.
    A website in the six official languages has been created in collaboration with the Office of the President of the General Assembly and the Department of Public Information. UN واستُحدث موقع شبكي باللغات الرسمية الست بالتعاون مع مكتب رئيس الجمعية العامة وإدارة شؤون الإعلام.
    Some delegations proposed initiating earlier with the Office of the President of the General Assembly the appointment of cochairpersons. UN واقترحت بعض الوفود الشروع في وقت مبكر، مع مكتب رئيس الجمعية العامة، بتعيين الرئيسين المشاركين.
    In the Occupied Palestinian Territory, he visited, inter alia, Bethlehem, Ramallah and Nablus, examined the route and impact of the barrier erected by Israel, and met with the President's Office of the Palestinian Authority. UN وفي الأرض الفلسطينية المحتلة زار، ضمن ما زار، بيت لحم ورام الله ونابلس، وشاهد مسار وتأثير الجدار الذي أقامته إسرائيل، واجتمع مع مكتب رئيس السلطة الفلسطينية.
    Since environmental mitigation is an overarching function of the Mission, it has been determined by the Mission that it would be more effective to align the Environmental Unit with the Office of the Chief of Service Delivery rather than the Engineering Section. UN ولما كان التخفيف من الآثار البيئية يشكل وظيفة شاملة من وظائف البعثة، فقد قررت البعثة أنه سيكون من الأجدى مواءمة وحدة البيئة مع مكتب رئيس تقديم الخدمات لا مع القسم الهندسي.
    The Senior Administrative Officer will act as the focal point for conduct and discipline and will supervise the work of the Audit, Risk Management and Compliance Unit and liaise with the Office of the Chief of Staff. UN وسيعمل كبير الموظفين الإداريين بوصفه جهة التنسيق لشؤون السلوك والانضباط، وسوف يشرف على عمل وحدة مراجعة الحسابات وإدارة المخاطر والامتثال، وينسق مع مكتب رئيس الديوان.
    1 workshop for civilian mission chiefs of staff and heads of political affairs components of 12 peacekeeping operations, in collaboration with the Office of the Chief of Staff UN تنظيم حلقة عمل لرؤساء موظفي البعثات المدنيين ورؤساء عناصر الشؤون السياسية في 12 عملية لحفظ السلام، وذلك بالتعاون مع مكتب رئيس الديوان
    :: 1 workshop for civilian mission chiefs of staff and heads of political affairs components of 12 peacekeeping operations, in collaboration with the Office of the Chief of Staff UN :: تنظيم حلقة عمل لرؤساء البعثات المدنيين ورؤساء عناصر الشؤون السياسية في 12 عملية لحفظ السلام، وذلك بالتعاون مع مكتب رئيس الديوان
    193. The Office of the Chief of Administrative Services coordinates with the Office of the Chief of Technical Services and all section chiefs for the implementation of mission support plans. UN 193 - وينسق مكتب رئيس الخدمات الإدارية مع مكتب رئيس الخدمات التقنية وجميع رؤساء الأقسام تنفيذ خطط دعم البعثة.
    The Office would carry out liaison with the Office of the Chief of Integrated Support Services and Integrated Support Services section chiefs for a coordinated approach in implementation of mission support plans. UN وسيقيم المكتب اتصالات مع مكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة ومع رؤساء أقسام خدمات الدعم المتكاملة بهدف اتباع نهج منسق في تنفيذ خطط دعم البعثة.
    The Office provides the Special Representative with strategic advice and serves as a liaison with the Office of the Chief of Staff, other units reporting directly to the Special Representative and the two pillars of the Mission. UN ويقدم المكتب للممثل الخاص المشورة الاستراتيجية، ويعمل كحلقة وصل مع مكتب رئيس الأركان والوحدات الأخرى المسؤولة مباشرة أمام الممثل الخاص ودعامتي البعثة.
    The Chief maintains close contact with the Office of the Chief of Administrative Services, the Chief of Procurement and Contracts Management Services, the Chief of Communications and Information Technology Services, the Military Chief of Staff, the Deputy Police Commissioner, the Chief Military Observer and other section chiefs in matters related to the coordinated implementation of mission support plans. UN ويحافظ الرئيس على اتصال وثيق مع مكتب رئيس الخدمات الإدارية ورئيس خدمات إدارة المشتريات والعقود ورئيس خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ورئيس الأركان العسكريين ونائب مفوض الشرطة ورئيس المراقبين العسكريين ورؤساء الأقسام الأخرى في المسائل المتعلقة بالتنفيذ المنسق لخطط دعم البعثة.
    The Integrated Support Services would maintain close contact with the Office of the Chief of Administrative Services, Chief of Staff of the Force headquarters, the Civilian Police Commissioner, the Chief Military Observer and other section chiefs of the Administrative Service in matters related to the coordinated implementation of mission support plans. UN وتظل الدائرة على اتصال وثيق مع مكتب رئيس الخدمات الإدارية، ورئيس أركان مقر قيادة القوات، ومفوض الشرطة المدنية، ورئيس المراقبين العسكريين، ورؤساء الأقسام الأخرى التابعة لدائرة الخدمات الإدارية، فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالتنفيذ المنسق لخطط دعم البعثة.
    We have begun consultations with the Office of the President of the General Assembly, various United Nations departments and representatives of the United Nations membership in order to pinpoint areas for future parliamentary action. UN ولقد شرعنا في إجراء مشاورات مع مكتب رئيس الجمعية العامة، ومختلف إدارات الأمم المتحدة وممثلي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بغية تحديد المجالات التي تستدعي اتخاذ المزيد من الإجراءات البرلمانية.
    The Secretariat, in coordination with the Office of the President of the Assembly, will explore the possibility of issuing a compendium of best practices of past Presidents, from within existing resources, which could serve to strengthen the institutional memory of the Office. UN وستقوم الأمانة العامة، بالتنسيق مع مكتب رئيس الجمعية، ببحث إمكانية إصدار خلاصة لأفضل ممارسات الرؤساء السابقين للجمعية، في حدود الموارد المتاحة، يمكن استخدامها لتعزيز الذاكرة المؤسسية للمكتب.
    The meeting was organized by the Permanent Mission of Finland to the United Nations in close cooperation with the Office of the President of the General Assembly and the Department for General Assembly and Conference Management. UN وقد نظمت الاجتماع البعثة الدائمة لفنلندا لدى الأمم المتحدة، بالتعاون الوثيق مع مكتب رئيس الجمعية العامة وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    The Federation worked on a planning committee in collaboration with the Office of the President of the General Assembly in 2011 and 2012 to prepare an event in the General Assembly Hall in celebration of World Interfaith Harmony Week. UN وعمل الاتحاد في لجنة للتخطيط بالتعاون مع مكتب رئيس الجمعية العامة في عامي 2011 و2012 للتحضير لحدث في قاعة الجمعية العامة احتفالا بأسبوع الوئام العالمي بين الأديان.
    The meeting was organized by the Permanent Mission of Finland to the United Nations, in close cooperation with the Office of the President of the General Assembly and the Department for General Assembly and Conference Management. UN وقد نظمت الاجتماع البعثة الدائمة لفنلندا لدى الأمم المتحدة، بالتعاون الوثيق مع مكتب رئيس الجمعية العامة وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    The meeting was organized by the Permanent Mission of Finland to the United Nations, in close cooperation with the Office of the President of the General Assembly and the Department for General Assembly and Conference Management. UN وقد نظمت الاجتماع البعثة الدائمة لفنلندا لدى الأمم المتحدة، بالتعاون الوثيق مع مكتب رئيس الجمعية العامة وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    19. Progress has also been made towards the opening of representational offices in Africa and Asia, with negotiations advancing quickly with the President's Office and Ministry of Foreign Affairs of Nigeria in relation to a representational office in Abuja, and with authorities in China regarding the opening of a representational office in Tianjin, Beijing or another city. UN 19 - تحقق أيضاً تقدم نحو افتتاح مكاتب تمثيلية في أفريقيا وآسيا، كما تتقدم المحادثات بسرعة مع مكتب رئيس جمهورية نيجيريا ووزارة خارجيتها فيما يتعلق بافتتاح مكتب تمثيلي في أبوجا، وكذلك مع السلطات في الصين بشأن فتح مكتب تمثيلي في تيان جن أو بيجين أو مدينة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد