ويكيبيديا

    "مع ممثلي المجتمع الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with representatives of the international community
        
    • with the representatives of the international community
        
    • with the international community
        
    The mission also consulted with representatives of the international community based in Yangon and with civil society organizations and NGOs. UN وتشاورت البعثة أيضا مع ممثلي المجتمع الدولي المقيمين في يانغون، ومع منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    This support extends to air transportation between Somalia and Nairobi, allowing officials to interact with representatives of the international community. UN ويشمل هذا الدعم النقل الجوي بين الصومال ونيروبي، مما يتيح للمسؤولين فرصة التحاور مع ممثلي المجتمع الدولي.
    The visits also provide an opportunity to interact with representatives of the international community based in the country in an effort to strengthen coordination among all actors. UN وتتيح الزيارات أيضا فرصة للتفاعل مع ممثلي المجتمع الدولي المقيمين في البلد في محاولة لتعزيز التنسيق بين جميع الجهات الفاعلة.
    Moreover, the Council is waiting for the Government of the Former Yugoslav Republic of Macedonia to swiftly take the necessary measures to find an effective solution to the problem of an amnesty for the rebels and for the process of the return of the security forces to be coordinated with the representatives of the international community. UN ويتوقع المجلس أن تتخذ حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بسرعة، التدابير اللازمة لإيجاد حل ناجع لمشكلة العفو عن المتمردين وأن تنسق عملية عودة قوات الأمن مع ممثلي المجتمع الدولي.
    1. It was not UNITA that broke its work with the representatives of the international community who, through MONUA, were involved in the peace process in Angola. UN ١ - لم تكن يونيتا هي التي قامت بقطع تعاملها مع ممثلي المجتمع الدولي الذين كانوا يشاركون في عملية إحلال السلم في أنغولا من خلال بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا.
    Estimate 2013: 14 sectoral coordination meetings with the international community, organized by the Government of Libya UN تقديرات عام 2013 : عقد 14 اجتماعا تنسيقيا قطاعيا تنظمها حكومة ليبيا مع ممثلي المجتمع الدولي
    In his meetings with representatives of the international community, the expert stressed the need for support of local NGOs working on human rights issues. UN 132- وركز الخبير في اجتماعاته مع ممثلي المجتمع الدولي على ضرورة تقديم الدعم للمنظمات غير الحكومية المحلية المهتمة بمسائل حقوق الإنسان.
    To demonstrate the high priority his Government attaches to this sector, the Prime Minister chaired a meeting on 20 April with representatives of the international community. UN وﻹظهار ما توليه الحكومة من أولوية عالية لهذا القطاع، ترأس رئيس الوزراء اجتماعا في ٢٠ نيسان/أبريل مع ممثلي المجتمع الدولي.
    47. National authorities working with representatives of the international community have proceeded with their efforts to assist the families of the missing to determine the fate of the missing and, when necessary, to retrieve and identify their mortal remains. UN ٤٧ - تبذل السلطات الوطنية المتعاونة مع ممثلي المجتمع الدولي جهودها لمساعدة أسر المفقودين على معرفة مصيرهم والقيام، عند اللزوم، باستخراج جثثهم والتعرف عليها.
    During all the discussions we have had recently with representatives of the international community regarding the pace of the process of finding a solution to the Kosovo and Metohija problems, we have been reassured that no automatism will be applied in this process and that concrete results in achieving our common objective have to precede every new step. UN وخلال جميع المناقشات التي أجريناها مؤخرا مع ممثلي المجتمع الدولي في ما يتعلق بسرعة سير عملية إيجاد تسوية لمشاكل كوسوفو وميتوهيا، جرت طمأنـتـنا إلى عدم تطبيق أي تلقائية في هذه العملية وأنـه ينبغي أن يسبق إحراز نتائج ملموسة في تحقيق هدفنا المشترك كل خطوة جديدة.
    The Senior Civilian Representative represents NATO in Kabul and coordinates with representatives of the international community and other organizations engaged in Afghanistan, especially UNAMA and the European Union. UN ويقوم كبير الممثلين المدنيين بتمثيل المنظمة في كابل ويتولى التنسيق مع ممثلي المجتمع الدولي وسائر المنظمات المشاركة في أفغانستان، خاصة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان والاتحاد الأوروبي.
    Prior to its adoption, the draft report was discussed with representatives of the international community in Guinea-Bissau, members of the National Assembly and civil society, including religious organizations. UN ونوقش مشروع التقرير قبل اعتماده مع ممثلي المجتمع الدولي في غينيا - بيساو وأعضاء الجمعية الوطنية والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات الدينية.
    The representative of the European Commission present at the meeting with representatives of the international community also supported the initiative and disagreed with her colleague from OSCE as to its timing. UN 89 - وأعربت ممثلة المفوضية الأوروبية التي حضرت الجلسة مع ممثلي المجتمع الدولي أيضاً عن دعمها للمبادرة، واختلفت مع زميلها من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في الرأي فيما يتعلق بتوقيت المبادرة.
    They also provide an opportunity to interact with representatives of the international community based in the country, including the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic, to stress the need for better coordination among all actors. UN كما أنها تتيح فرصة للتفاعل مع ممثلي المجتمع الدولي الموجودين في البلد، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، للتشديد على الحاجة إلى تحسين التنسيق فيما بين جميع الجهات الفاعلة.
    150. Regular consultations are being held with the representatives of the international community in Guatemala, including the Group of Friends of the Guatemalan peace process, the European Union countries and Japan, in order to secure their cooperation. UN ١٥٠ - ويجري حاليا عقد مشاورات متصلة مع ممثلي المجتمع الدولي في غواتيمالا، ومنهم مجموعة البلدان الصديقة، وبلدان الاتحاد اﻷوروبي، واليابان، وذلك التماسا لتعاونهم.
    Target 2014: 28 sectoral coordination meetings with the international community, organized by the Government of Libya UN الهدف لعام 2014: عقد 28 اجتماعا تنسيقيا قطاعيا تنظمها حكومة ليبيا مع ممثلي المجتمع الدولي
    This map is prepared in consultation with the international community in Gaza and details the locations of all international installations in Gaza as well as schools and hospitals. UN ويتم إعداد هذه الخريطة بالتشاور مع ممثلي المجتمع الدولي في غزة وتضم تفاصيل عن مواقع جميع المنشآت الدولية في غزة فضلاً عن المدارس والمستشفيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد