ويكيبيديا

    "مع ممثلي وسائط الإعلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with media representatives
        
    • with representatives of the media
        
    • with representatives from the media
        
    In Bosnia and Herzegovina, Outreach held a series of meetings with media representatives to encourage them to report on the Tribunal and local war crimes proceedings in an unbiased and informed manner. UN وفي البوسنة والهرسك، قام برنامج التوعية بإجراء مجموعة من اللقاءات مع ممثلي وسائط الإعلام لتشجيعهم على تغطية أنشطة المحكمة والإجراءات القضائية المحلية المتعلقة بجرائم الحرب على نحو محايد ومستنير.
    The Interagency Council for the Prevention of Domestic Violence held meetings with media representatives to further enhance the professional standards. UN وعقد مجلس التنسيق الدائم المشترك بين الوكالات المعني بمنع العنف المنزلي اجتماعات مع ممثلي وسائط الإعلام لزيادة تعزيز المعايير المهنية.
    This practice was established following consultations with media representatives accredited to the Palais des Nations and journalists from major media organizations worldwide. UN وقد تم الأخذ بهذه الممارسة في أعقاب مشاورات أجريت مع ممثلي وسائط الإعلام المعتمدين لدى قصر الأمم وصحفيين من أهم منظمات وسائط الإعلام في أنحاء العالم.
    Encourages the Presidents of the General Assembly to increase their public visibility, including through enhanced contacts with representatives of the media and civil society, thus promoting the activities of the Assembly, and encourages the Secretary-General to continue the practice of providing to the Office of the President of the Assembly a Spokesperson for the President of the Assembly and an assistant to the Spokesperson. UN تشجع رؤساء الجمعية العامة على زيادة ظهورهم علنا، بما في ذلك من خلال تعزيز الاتصالات مع ممثلي وسائط الإعلام والمجتمع المدني بما يروج لأنشطة الجمعية، وتشجع الأمين العام على مواصلة الممارسة المتمثلة في أن يوفر لمكتب رئيس الجمعية متحدثا باسم رئيس الجمعية ومساعدا للمتحدث.
    Encourages the Presidents of the General Assembly to increase their public visibility, including through enhanced contacts with representatives of the media and civil society, thus promoting the activities of the Assembly, and encourages the Secretary-General to continue the practice of providing to the Office of the President of the Assembly a Spokesperson for the President of the Assembly and an assistant to the Spokesperson. UN تشجع رؤساء الجمعية العامة على زيادة ظهورهم علنا، بما في ذلك من خلال تعزيز الاتصالات مع ممثلي وسائط الإعلام والمجتمع المدني بما يروج لأنشطة الجمعية، وتشجع الأمين العام على مواصلة الممارسة المتمثلة في أن يوفر لمكتب رئيس الجمعية متحدثا باسم رئيس الجمعية ومساعدا للمتحدث.
    Encourages the Presidents of the General Assembly to increase their public visibility, including through enhanced contacts with representatives of the media and civil society, thus promoting the activities of the Assembly, and encourages the Secretary-General to continue the practice of providing to the Office of the President of the General Assembly a Spokesperson for the President of the Assembly and an assistant to the Spokesperson UN تشجع رؤساء الجمعية العامة على زيادة ظهورهم علنا، بما في ذلك من خلال تعزيز الاتصالات مع ممثلي وسائط الإعلام والمجتمع المدني بما يروج لأنشطة الجمعية، وتشجع الأمين العام على مواصلة الممارسة المتمثلة في أن يوفر لمكتب رئيس الجمعية متحدثا باسم رئيس الجمعية ومساعدا للمتحدث
    UNODC continued its advocacy and fund-raising activities with the private sector, working with representatives from the media, the entertainment industry, the international press, NGOs and foundations. UN 90- وواصل المكتب أنشطته المتعلقة بحشد التأييد وجمع الأموال لدى القطاع الخاص، فعمل مع ممثلي وسائط الإعلام والصناعة الترفيهية والصحافة الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الخاصة.
    :: Monthly DPKO press briefings by senior staff established; 20 background briefings and off-the-record meetings and discussions with media representatives and opinion-makers are held UN :: عقد إحاطات إعلامية شهرية للصحفيين يقدمها كبار موظفي إدارة عمليات حفظ السلام؛ وعقد 20 جلسة إحاطات إعلامية تتضمن معلومات أساسية، واجتماعات ومناقشات خاصة ليست للنشر مع ممثلي وسائط الإعلام وصناع الرأي
    The Service will pursue a strategic approach to information and communications by enhancing working relations with media representatives and forging new partnerships with all elements of civil society. UN وستسلك الدائرة نهجا استراتيجيا في مجالي الإعلام والاتصال يعزز العلاقات مع ممثلي وسائط الإعلام ويقيم شراكات جديدة مع جميع عناصر المجتمع المدني.
    Monthly Department of Peacekeeping Operations press briefings by senior staff established; 20 background briefings and off-the-record meetings and discussions with media representatives and opinion-makers are held UN عقد إحاطات إعلامية شهرية للصحفيين يقدمها كبار موظفي إدارة عمليات حفظ السلام؛ وعقد 20 جلسة إحاطة إعلامية تتضمن معلومات أساسية واجتماعات ومناقشات خاصة ليست للنشر مع ممثلي وسائط الإعلام وصناع الرأي
    (i) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: maintenance of relations with media representatives and regular provision of material for publication by media (1); production of public information campaign materials, including posters, press and information kits (1); liaison with civil society (1); UN ' 1` كتيبات وصحائف وقائع ولوحات بيانية جدارية ومجموعات إعلامية: تعهد الصلات مع ممثلي وسائط الإعلام وتقديم مواد بانتظام لنشرها في وسائط الإعلام (1)؛ إنتاج مواد للحملات الإعلامية تشمل ملصقات ومواد صحفية وإعلامية (1)؛ الاتصال بالمتجمع المدني (1)؛
    (i) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: maintenance of relations with media representatives and regular provision of material for publication by media (1); production of public information campaign materials, including posters, press and information kits (1); liaison with civil society (1); UN ' 1` كتيبات، وصحائف وقائع، ولوحات جدارية، ومجموعات مواد إعلامية: الحفاظ على العلاقات مع ممثلي وسائط الإعلام وتقديم المواد بانتظام لنشرها في وسائط الإعلام (1)؛ إنتاج مواد للحملات الإعلامية تشمل ملصقات ومواد صحفية وإعلامية (1)؛ والاتصال بالمجتمع المدني (1)؛
    (ii) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: maintenance of relations with media representatives and regular provision of material for publication by media; production of public information campaign materials, including posters, press and information kits; liaison with civil society; updated OHCHR handbook for non-governmental organizations; UN ' 2` الكتيبات وصحائف الوقائع والرسوم البيانية الجدارية، ومجموعات المواد الإعلامية: الحفاظ على العلاقات مع ممثلي وسائط الإعلام وتقديم المواد بانتظام لنشرها في وسائط الإعلام؛ إنتاج مواد للحملات الإعلامية تشمل ملصقات ومواد صحفية وإعلامية؛ الاتصال بالمجتمع المدني؛ تحديث دليل المفوضية للمنظمات غير الحكومية؛
    Encourages the Presidents of the General Assembly to increase their public visibility, including through enhanced contacts with representatives of the media and civil society, thus promoting the activities of the Assembly, and encourages the Secretary-General to continue the practice of providing to the Office of the President of the General Assembly a Spokesperson for the President of the Assembly and an assistant to the Spokesperson UN تشجع رؤساء الجمعية العامة على زيادة ظهورهم علنا، بما في ذلك من خلال تعزيز الاتصالات مع ممثلي وسائط الإعلام والمجتمع المدني بما يروج لأنشطة الجمعية، وتشجع الأمين العام على مواصلة الممارسة المتمثلة في أن يوفر لمكتب رئيس الجمعية متحدثا باسم رئيس الجمعية ومساعدا للمتحدث
    Encourages the Presidents of the General Assembly to increase their public visibility, including through enhanced contacts with representatives of the media and civil society, thus promoting the activities of the Assembly, and encourages the Secretary-General to continue the practice of providing to the Office of the President of the Assembly a Spokesperson for the President of the Assembly and an assistant to the Spokesperson UN تشجع رؤساء الجمعية العامة على زيادة ظهورهم علناً، بما في ذلك من خلال تعزيز الاتصالات مع ممثلي وسائط الإعلام والمجتمع المدني بما يروج لأنشطة الجمعية، وتشجع الأمين العام على مواصلة الممارسة المتمثلة في أن يوفر لمكتب رئيس الجمعية متحدثاً باسم رئيس الجمعية ومساعداً للمتحدث
    Encourages the Presidents of the General Assembly to increase their public visibility, including through enhanced contacts with representatives of the media and civil society, thus promoting the activities of the Assembly, and encourages the Secretary-General to continue the practice of providing to the Office of the President of the Assembly a Spokesperson for the President of the Assembly and an assistant to the Spokesperson. UN تشجع رؤساء الجمعية العامة على زيادة ظهورهم علنا، بما في ذلك من خلال تعزيز الاتصالات مع ممثلي وسائط الإعلام والمجتمع المدني بما يروج لأنشطة الجمعية، وتشجع الأمين العام على مواصلة الممارسة المتمثلة في أن يوفر لمكتب رئيس الجمعية متحدثا باسم رئيس الجمعية ومساعدا للمتحدث.
    Encourages the Presidents of the General Assembly to increase their public visibility, including through enhanced contacts with representatives of the media and civil society, thus promoting the activities of the Assembly, and encourages the Secretary-General to continue the practice of providing to the Office of the President of the Assembly a Spokesperson for the President of the Assembly and an assistant to the Spokesperson. UN تشجع رؤساء الجمعية العامة على زيادة ظهورهم علنا، بما في ذلك من خلال تعزيز الاتصالات مع ممثلي وسائط الإعلام والمجتمع المدني بما يروج لأنشطة الجمعية، وتشجع الأمين العام على مواصلة الممارسة المتمثلة في أن يوفر لمكتب رئيس الجمعية متحدثا باسم رئيس الجمعية ومساعدا للمتحدث.
    A.26.26 Requirements of $1,000, including a reduction of $4,200, offset by an increase of $600 in hospitality requirements under the United Nations Information Service at Vienna, provides for the hospitality costs incurred by the Spokesman in the course of contacts with representatives of the media on behalf of the Secretary-General. UN ألف - 26-26 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 000 1 دولار، بما في ذلك تخفيض قدره 200 4 دولار، تقابله زيادة مقدارها 600 دولار في الاحتياجات من الضيافة في إطار بند دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا، تكاليف الضيافة التي يتكبدها المتحدث أثناء قيامه بالاتصالات مع ممثلي وسائط الإعلام باسم الأمين العام.
    16. Encourages the Presidents of the General Assembly to increase their public visibility, including through enhanced contacts with representatives of the media and civil society, thus promoting the activities of the Assembly, and encourages the Secretary-General to continue the practice of providing to the Office of the President of the Assembly a Spokesperson for the President of the Assembly and an assistant to the Spokesperson; UN 16 - تشجع رؤساء الجمعية العامة على زيادة ظهورهم علنا، بما في ذلك من خلال تعزيز الاتصالات مع ممثلي وسائط الإعلام والمجتمع المدني بما يروج لأنشطة الجمعية، وتشجع الأمين العام على مواصلة الممارسة المتمثلة في أن يوفر لمكتب رئيس الجمعية متحدثا باسم رئيس الجمعية ومساعدا للمتحدث؛
    Throughout the reporting period, UNODC continued its advocacy and fund-raising activities with the private sector, working with representatives from the media, the entertainment industry, the international press, NGOs and foundations. UN 72- وطوال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل المكتب أنشطته المتعلقة بحشد التأييد وجمع الأموال لدى القطاع الخاص وتعاون في هذا الشأن مع ممثلي وسائط الإعلام والصناعة الترفيهية والصحافة الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد