ويكيبيديا

    "مع ممثل فرنسا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the representative of France
        
    • with France
        
    • with the French representative
        
    He agreed with the representative of France that the proposed text was helpful but could be improved. UN وأعرب عن اتفاقه مع ممثل فرنسا بأن النص المقترح مفيد، وإن كان يحتاج إلى تحسين.
    He agreed with the representative of France that the Commission should stand by its original view on the question of consecutive negotiations. UN وقال إنه يتفق مع ممثل فرنسا بضرورة أن تلتزم اللجنة بموقفها الأول حيال إجراء الاختيار بالمفاوضات المتدرجة.
    23. Mr. SHARP (Australia) said that his delegation agreed with the representative of France concerning the need for the timely submission of documents. UN ٢٣ - السيد شارب )استراليا(: قال إن وفد بلده يتفق مع ممثل فرنسا بشأن الحاجة إلى تقديم الوثائق في الوقت المناسب.
    The representative of Switzerland agreed with France. UN 29- وقال ممثل سويسرا إنه يتفق في الرأي مع ممثل فرنسا.
    She agreed with the French representative about the slow pace of progress. UN وأضافت أنها تتفق مع ممثل فرنسا بشأن بطء وتيرة التقدم.
    In any case, she agreed with the representative of France that it was important to specify that the framework convention would not affect existing and future watercourse agreements or the acquired rights of States. UN وذكرت أنها، على أي حال، تتفق مع ممثل فرنسا على أن من المهم النص على أن الاتفاقية اﻹطارية لن تؤثر على اتفاقات المجاري المائية القائمة أو التي توضع مستقبلا وعلى الحقوق المكتسبة للدول.
    In the United Nations, we have held consultations on the draft resolution with the Group of Latin American and Caribbean States, the Group of 77 and China, and we have had discussions with the representative of France in its role as presidency of the European Union, as well as with representatives from numerous Member States. UN لقد أجرينا مشاورات في الأمم المتحدة بشأن مشروع القرار مع مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، ومجموعة الـ 77 والصين، وكانت لنا مناقشات مع ممثل فرنسا حول دورها بصفتها تتولى رئاسة الاتحاد الأوروبي، فضلا عن مناقشاتنا مع ممثلي العديد من الدول الأعضاء.
    Mr. BERENDS (Observer for the Netherlands) said that he was entirely in agreement with the representative of France. UN ١٥ - السيد بيريندز )المراقب عن هولندا( : قال إنه يتفق تماما مع ممثل فرنسا .
    As for paragraph 14, he could agree with the representative of France that the last of the additional sentences he had proposed was probably redundant, but hoped the other two sentences, which reflected points made in the discussion, would be adopted. UN وبشأن الفقرة 14، قال انه يمكن أن يتفق مع ممثل فرنسا على أن الجملة الأخيرة من الجمل الاضافية التي اقترحها ربما تكون غير لازمة، ولكنه يأمل أن تعتمد الجملتان الأخريان، اللتان تجسّدان نقاطا أُبديت أثناء المناقشة.
    67. Mr. ISKIT (Turkey) agreed with the representative of France that the Expert Consultant's comments should be heard at the beginning of the discussion. UN ٦٧ - السيد إسكيت )تركيا(: قال إنه يتفق مع ممثل فرنسا في أن تعليقات الخبير الاستشاري ينبغي أن تسمع في بداية المناقشة.
    He agreed with the representative of France that it would be preferable to delete all the subparagraphs of subparagraph (b). UN وذكر أنه يتفق مع ممثل فرنسا في أن من اﻷفضل حذف جميع الفقرات الفرعية للفقرة الفرعية )ب(.
    Ms. Schmidt (Germany) said she agreed with the representative of France that there should be an obligation for parties to disclose their place of business. UN 75- السيدة شميت (ألمانيا): قالت إنها تتفق مع ممثل فرنسا على ضرورة أن يكون هناك التزام من الطرفين بإفشاء مقري عملهما.
    Mr. BURMAN (United States of America) said that he did not disagree with the representative of France. UN ٨٨ - السيد بورمان )الولايات المتحدة اﻷمريكية( : قال إنه لا يختلف في الرأي مع ممثل فرنسا .
    54. Mr. CALERO RODRIGUES (Brazil) said he agreed with the representative of France that it was preferable to maintain the ambiguous status of the Working Group vis-à-vis the Sixth Committee and supported the French amendments to paragraph 4. UN ٥٤ - السيد كاليرو رودريغيز )البرازيل(: قال إنه يتفق مع ممثل فرنسا على أن من اﻷفضل اﻹبقاء على المركز غير الواضح للفريق العامل إزاء اللجنة السادسة، وأيد التعديلات الفرنسية للفقرة ٤.
    76. Mr. PRANDLER (Hungary) said that he agreed with the representative of France that the Working Group had to report to the General Assembly through the Sixth Committee. UN ٧٦ - السيد براندلر )هنغاريا(: قال إنه يتفق مع ممثل فرنسا على أنه يتعين على الفريق العامل تقديم تقاريره إلى الجمعية العامة من خلال اللجنة السادسة.
    12. Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) agreed with the representative of France that price should not be the only criterion for the award of contracts. Quality and efficiency were also important criteria. UN ٢١- السيد شكري )المراقب عن المغرب(: أعرب عن اتفاقه في الرأي مع ممثل فرنسا بأن السعــر لا ينبغي أن يكون هو المعيار الوحيد ﻷجل اسناد العقود، ذلك أن النوعية والكفاءة هما أيضا من المعايير المهمة.
    18. Ms. SABO (Observer for Canada) said that while she agreed with the representative of France on the need to consider all priorities, she disagreed with him as far as EDI priorities were concerned. UN ٨١ - السيدة صابـو )المراقبة عن كندا(: قالت إنها لئن كانت تتفق مع ممثل فرنسا بشأن ضرورة النظر في جميع اﻷولويات، فإنها لا تتفق معه بقدر ما يتعلق اﻷمر بأولويات التبادل اﻹلكتروني للبيانات.
    The representative of El Salvador agreed with France. UN 31- وقال ممثل السلفادور إنه يتفق في الرأي مع ممثل فرنسا.
    The representative of Japan agreed with France and stressed the importance of establishing a clear mandate for the body and clarifying its programme of work and budget. UN 28- وأعرب ممثل اليابان عن اتفاقه في الرأي مع ممثل فرنسا وشدد على أهمية وضع ولاية واضحة لهذه الهيئة وتوضيح برنامج عملها وميزانيتها.
    The representative of Ethiopia, speaking on behalf of the African Group, agreed with France and said that the membership of the advisory body should be based on the principle of equitable geographical distribution. UN 32- وأبدى ممثل إثيوبيا متحدثاً باسم المجموعة الأفريقية اتفاقه مع ممثل فرنسا وقال إن عضوية الهيئة الاستشارية ينبغي أن ترتكز على مبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    31. Mr. Tang Houzhi (China) said he agreed with the French representative that draft article 15 should be mandatory and should be included in draft article 3. UN 31- السيد تانغ هوتشي (الصين): قال إنه يتفق مع ممثل فرنسا في أن مشروع المادة 15 ينبغي أن يكون إلزاميا وينبغي أن يُدرج في مشروع المادة 3.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد