1 meeting with the Coordinator of the Frente Polisario to MINURSO | UN | اجتماع مع منسق جبهة البوليساريو لدى بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
After that plenary meeting, the normal informal meeting with the Coordinator of item 3 will continue. | UN | وبعد تلك الجلسة العامة تستمر الجلسة غير الرسمية المعتادة مع منسق البند 3. |
This intervention will follow the informal meeting with the Coordinator of item 5. | UN | وستأتي هذه المداخلة عقب الجلسة غير الرسمية مع منسق البند 5. |
A programme of this type would provide cost-of-living subsidies to members of indigenous populations for a period of more than six months so that they can work with the Coordinator of the Decade. | UN | ومن شأن برنامج من هذا النوع أن يوفر إعانات غلاء المعيشة للسكان اﻷصليين لفترة تزيد عن ستة أشهر حتى يتسنى لهم أن يعملوا مع منسق العقد. |
15. During the reporting period, the Ombudsperson continued to meet and communicate regularly with the Coordinator and members of the Monitoring Team. | UN | 15 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت أمينة المظالم عقد اجتماعات مع منسق وأعضاء فريق الرصد والتواصل معهم بانتظام. |
18. As previously, the Ombudsperson and staff in her Office continued to engage regularly with the Coordinator and members of the Monitoring Team. | UN | ١٨ - وكما في السابق، دأبت أمينة المظالم وموظفو مكتبها على التحاور بانتظام مع منسق فريق الرصد وأعضائه. |
24. Furthermore, the Ombudsperson has met with the Coordinator and members of the Monitoring Team on numerous occasions. | UN | 24 - علاوة على ذلك، اجتمعت أمينة المظالم أيضا مع منسق وأعضاء فريق الرصد في مناسبات عديدة. |
The establishment of contacts with the Coordinator for the International Decade could only enhance the positive nature of such consultations. | UN | ولا بد لاقامة علاقات مع منسق العقد الدولي من أن تعزز الطابع اﻹيجابي لهذه المشاورات . |
The delegations of the States members of the European Union would continue to collaborate with the Coordinator of the consultations with a view to the submission in a few days' time of a new draft resolution on the scale of assessments. | UN | وأضاف أن وفود الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي ستواصل التعاون مع منسق المشاورات من أجل تقديم مشروع قرار جديد بشأن جدول اﻷنصبة المقررة في ظرف أيام قلائل. |
Further to consultations with the Coordinator for the International Year of the Family, I wish to propose that, because of the exigencies of the situation, the draft resolution be acted upon by the General Assembly at one of its last meetings of the forty-seventh session, thereby greatly facilitating the preparatory process to the International Year of the Family. | UN | وإلحاقا بالمشاورات التي أجريت مع منسق السنة الدولية لﻷسرة، أود أن أقترح، بالنظر إلى مقتضيات الحالة، أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار في واحدة من آخر جلسات دورتها السابعة واﻷربعين، فتيسر بذلك إلى حد بعيد العملية التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة. |
On 18 and 19 June 2002 the Special Rapporteur, together with the Coordinator of the Judicial Group, held a meeting in Strasbourg with the Working Party of the Consultative Council of European Judges. | UN | وعقد المقرر الخاص يومي 18 و19 حزيران/يونيه 2002، بالاشتراك مع منسق الفريق القضائي، اجتماعاً في ستراسبورغ مع الفرقة العاملة التابعة للمجلس الاستشاري للقضاة الأوروبيين. |
5. His delegation had cooperated with the Coordinator for consultations on the draft in order to have key amendments inserted therein, in accordance with the Charter of the United Nations and General Assembly resolutions on terrorism. | UN | 5 - وذكر أن وفده تعاون مع منسق المشاورات المتعلقة بالمشروع من أجل إدخال تعديلات أساسية عليه وفقا لميثاق الأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة المتعلقة بالإرهاب. |
On 15 September, he visited the Tindouf area to discuss with the Coordinator the concerns of the Frente POLISARIO and to address other issues relating to the process. | UN | وفي ١٥ أيلول/سبتمبر، قام بزيارة إلى منطقة تندوف لمناقشة شواغل البوليساريو مع منسق الجبهة وتناول مسائل أخرى متصلة بالعملية. |
On 23 January, my Deputy Special Representative and Resident Coordinator met with the Coordinator of the National Oversight Mechanism, François Mwamba, to discuss how to co-organize the proposed workshop. | UN | وفي 23 كانون الثاني/يناير، التقى نائب ممثلي الخاص والمنسق المقيم مع منسق الآلية، فرانسوا موامبا، لمناقشة سبل الاشتراك في تنظيم حلقة العمل المقترحة. |
17. As in previous reporting periods, the Ombudsperson and staff in her Office continued to engage regularly with the Coordinator and members of the Monitoring Team. | UN | 17 - وكما في الفترات المشمولة بالتقارير السابقة، واصلت أمينة المظالم وموظفو مكتبها التواصل بانتظام مع منسق فريق الرصد وأعضائه. |
8. At the informal consultations held on 30 July, the Committee heard a briefing by the Special Adviser and held an exchange of views with the Coordinator of the Panel, mainly on the Panel's work and travel programme. | UN | 8 - وفي المشاورات غير الرسمية المعقودة يوم 30 تموز/يوليه، استمعت اللجنة إلى إحاطة من المستشار الخاص، وأجرت في المقام الأول تبادلا لوجهات النظر مع منسق الفريق، بشأن برنامج عمل وسفر الفريق. |
17. During the reporting period, the Ombudsperson and staff in her Office continued to meet, communicate and engage regularly with the Coordinator and members of the Monitoring Team. | UN | 17 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت أمينة المظالم وموظفي مكتبها الاجتماع والتواصل والتفاعل بانتظام مع منسق فريق الرصد وأعضائه. |
5. During the reporting period, my Acting Special Representative, Robin Kinloch, held consultations on the package with the Coordinator for the Frente POLISARIO, Emhamed Khaddad, on 28 March 1999, and with the Minister of the Interior, Driss Basri, and other Moroccan officials on 8 and 9 April 1999. | UN | ٥ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد ممثلي الخاص بالنيابة، روبين كينلوك، مشاورات بشأن مجموعة التدابير مع منسق جبهة البوليساريو، محمد خداد، في ٢٨ آذار/ مارس ١٩٩٩، ومع وزير الداخلية، ادريــس المصــري، ومسؤوليــن مغاربــة آخريــن في ٨ و ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩. |
167. The Working Group welcomed the comprehensive Programme of Activities of the International Decade of the World's Indigenous People, adopted by the General Assembly in its resolution 50/157, and expressed its willingness to cooperate with the Coordinator of the Decade, the Assistant Secretary-General for Human Rights, in the realization of the programme. | UN | ٧٦١- رحب الفريق العامل ببرنامج اﻷنشطة الشامل للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٠٥/٧٥١، وأعرب عن ارادته في التعاون مع منسق العقد، اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان، في تحقيق البرنامج. |
This section works closely with the Focal Point for Security. | UN | ويعمل هذا القسم بشكل وثيق مع منسق الشؤون الأمنية. |