The Union has already made contact with other intergovernmental organizations. | UN | أجرى الاتحاد اتصالات مع منظمات حكومية دولية أخرى. |
Efforts are made to coordinate such activities with other intergovernmental organizations active in this area. | UN | وتُبذل الجهود لتنسيق هذه اﻷنشطة مع منظمات حكومية دولية أخرى نشطة في هذا المجال. |
Past cooperation with other intergovernmental organizations can be replicated and strengthened in future operations. | UN | ويمكن تكرار وتعزيز التعاون الماضي مع منظمات حكومية دولية أخرى في العمليات المقبلة. |
Initiatives taken with other intergovernmental organizations | UN | دال - المبادرات مع منظمات حكومية دولية أخرى |
In 2001, a number of activities were undertaken in support of these objectives, in most cases in cooperation with other intergovernmental organizations. | UN | وفي عام 2001، تم الاضطلاع بعدد من الأنشطة دعماً لهذه الأهداف، وكان ذلك في معظم الحالات بالتعاون مع منظمات حكومية دولية أخرى. |
Partnerships with other intergovernmental organizations | UN | واو - الشراكات مع منظمات حكومية دولية أخرى |
In general, the United Nations has in recent years taken greater steps aimed at improved and more effective coordination among its various bodies and in conjunction with other intergovernmental organizations. | UN | 5- اتخذت الأمم المتحدة، بصورة عامة، خلال السنوات الأخيرة خطوات كبرى تهدف إلى تحسين وزيادة فعالية التنسيق بين مختلف هيئاتها وبالتعاون مع منظمات حكومية دولية أخرى. |
48. The secretariat plans to hold a third symposium in the coming year, again in cooperation with other intergovernmental organizations if possible, on aspects of the programme of further work set out in the 1998 report of the Working Group. | UN | 48- وتعتزم الأمانة عقد ندوة ثالثة في العام القادم، أيضاً بالتعاون مع منظمات حكومية دولية أخرى إن أمكن، بشأن جوانب برنامج الأعمال المقبلة الوارد في تقرير الفريق العامل لعام 1998. |
4. Coherent scientific and technical guidelines on the management of harmful substances throughout their life cycles are developed and tested with other intergovernmental organizations [three agriculture-dependent economies]. | UN | 4- وضع وتجريب مبادئ توجيهية علمية وتقنية متسقة بشأن إدارة المواد الضارة أثناء دورة حياتها الكاملة بالتعاون مع منظمات حكومية دولية أخرى [ثلاثة اقتصادات مهمة تعتمد على الزراعة]. |
207. The SBSTA welcomed document FCCC/SBSTA/2014/INF.8, containing information on relevant activities in which the secretariat has been involved with other intergovernmental organizations. | UN | ٢٠٧- رحبت الهيئة الفرعية بالوثيقة FCCC/SBSTA/2014/INF.8 التي تتضمن معلومات عن الأنشطة ذات الصلة التي شاركت فيها الأمانة مع منظمات حكومية دولية أخرى. |
WIPO has been working with other intergovernmental organizations to draft open licences for use by intergovernmental organizations. | UN | 59- وتتعاون الويبو مع منظمات حكومية دولية أخرى() من أجل صياغة تراخيص مفتوحة تستخدمها المنظمات الحكومية الدولية. |
In order to reflect the multi-sectoral nature of the Strategic Approach, the secretariat will work in coordination and/or cooperation with the participating organizations of IOMC, the United Nations Development Programme and the World Bank as well as with other intergovernmental organizations, as appropriate. | UN | ومن أجل إيضاح الطابع متعدد القطاعات للنهج الاستراتيجي، تعمل الأمانة في تنسيق و/أو تعاون مع المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي وكذلك مع منظمات حكومية دولية أخرى حسبما يتناسب. |
In order to reflect the multi-sectoral nature of the Strategic Approach, the secretariat will work in coordination and/or cooperation with the participating organizations of IOMC, the United Nations Development Programme and the World Bank as well as with other intergovernmental organizations, as appropriate. | UN | ومن أجل إيضاح الطابع متعدد القطاعات للنهج الاستراتيجي، تعمل الأمانة في تنسيق و/أو تعاون مع المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي وكذلك مع منظمات حكومية دولية أخرى حسبما يتناسب. |
The SBSTA noted with appreciation the information document prepared by the secretariat on relevant activities in which the secretariat has been involved with other intergovernmental organizations, and noted the information provided in it. | UN | 191- أشارت الهيئة الفرعية بتقدير إلى ورقة المعلومات() التي أعدتها الأمانة بشأن الأنشطة ذات الصلة التي شاركت فيها الأمانة مع منظمات حكومية دولية أخرى وأحاطت علماً بالمعلومات المقدمة فيها. |
133. The SBSTA noted with appreciation the information paper prepared by the secretariat on relevant activities in which the secretariat has been involved with other intergovernmental organizations and noted the information provided in it. | UN | 133- أشارت الهيئة الفرعية بتقدير إلى ورقة المعلومات() التي أعدتها الأمانة بشأن الأنشطة ذات الصلة التي شاركت فيها الأمانة مع منظمات حكومية دولية أخرى وأحاطت علماً بالمعلومات المقدمة فيها. |
Support for the ten-year implementation plan for a global earth observation system or systemssystem of systems, including the possibility of contributing to a secretariat for the governing body of the global earth observation system or systemssystem of systems, jointly with other intergovernmental organizations such as the World Meteorological Organization; | UN | (أ) تقديم الدعم لخطة التنفيذ عشرية السنوات لإنشاء منظومة عالمية لنُظُمْ رصد الأرض في توفير خدمات الأمانة للجهاز الرئاسي لهذه المنظومة العالمية، وذلك بصورة مشتركة مع منظمات حكومية دولية أخرى مثل منظمة الأرصاد الجوية العالمية؛ |
(b) Pilot projects to assist member countries to develop national action programmes for the management, control and elimination of asbestos in the environment in cooperation with other intergovernmental organizations such as WHO and ILO; | UN | (ب) مشروعات ريادية لمساعدة الدول الأعضاء في تطوير برامج عمل وطنية من أجل إدارة الاسبست في البيئة والتحكم فيه والتخلص منه وذلك في تعاون مع منظمات حكومية دولية أخرى مثل منظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية؛ |
2. Decides to convene an open-ended meeting of governmental experts, using extrabudgetary resources offered by the Government of France for that purpose, to explore means of ensuring that the initiatives described in paragraph 1 above are effective and that an appropriate international strategy against corruption, including the proceeds thereof, is formulated in consultation with other intergovernmental organizations active in this area; | UN | ٢ - يقرر أن يدعو إلى عقد اجتماع لخبراء حكوميين مفتوح العضوية، باستخدام الموارد من خارج اطار الميزانية التي قدمتها حكومة فرنسا لهذا الغرض، لاستكشاف السبل الكفيلة بجعل المبادرات المذكورة في الفقرة ١ أعلاه فعالة، وكذلك صياغة استراتيجية دولية مناسبة لمكافحة الفساد، بما في ذلك معالجة الايرادات المتحصلة من الفساد، بالتشاور مع منظمات حكومية دولية أخرى ناشطة في هذا المجال؛ |
UNCTAD's work on trade negotiations pre-dates Doha through inter alia the " positive agenda " and has thus been active in the field of trade and environment in cooperation with other intergovernmental organizations such as UNEP, UNDP and, more recently, WTO. | UN | وكان الأونكتاد قد اضطلع قبل انعقاد مؤتمر الدوحة بأعمال بشأن المفاوضات التجارية وذلك بالقيام، في جملة أمور، بوضع " جدول أعمال إيجابي " ، أتاح لـه الاضطلاع بعد ذلك بأنشطة في ميدان التجارة والبيئة بالتعاون مع منظمات حكومية دولية أخرى مثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومؤخراً مع منظمة التجارة العالمية. |