ويكيبيديا

    "مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with OSCE
        
    • with the OSCE
        
    • and OSCE
        
    Cooperating with OSCE on the possible establishment of an ombudsman's office. UN التعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن امكانية إنشاء مكتب أمين مظالم.
    A partnership has been established with OSCE to develop relevant educational materials. UN وأقيمت شراكة مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لتوفير المواد التعليمية ذات العلاقة.
    It was noted that there is a current window of opportunity to engage with OSCE. UN وأُشير إلى وجود فرصة سانحة حاليا للعمل مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Part of the trainings has been implemented in cooperation with the OSCE. UN ونُفذ جزء من هذا التدريب بالتعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    80. Slovakia benefits from constructive dialogue with the OSCE on issues related to the freedom of expression. UN 80- تستفيد سلوفاكيا من الحوار البناء مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن القضايا المتعلقة بحرية التعبير.
    It had also signed a cooperation agreement with OSCE to combat human trafficking in a neighbouring country and promote the social integration of 500 children without parental protection. UN وقد وقّعت الحكومة أيضا اتفاقا للتعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لمكافحة الاتجار بالبشر في بلد مجاور، وتعزيز الاندماج الاجتماعي لـ 500 طفل لا يتمتعون بحماية الوالدين.
    It noted the importance of encouraging Kyrgyzstan to sign a memorandum of understanding with OSCE on the deployment of an international police advisory group. UN وأشارت إلى أهمية تشجيع قيرغيزستان على التوقيع على مذكرة تفاهم مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن نشر مجموعة استشارية تابعة للشرطة الدولية.
    A similar partnership exists with OSCE for activities undertaken in Eastern European and Central Asian countries. UN وثمة شراكة مماثلة قائمة مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا فيما يتعلق بالأنشطة التي تُنفّذ في بلدان منطقتي أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    To address the matter in a comprehensive way, throughout 2005 a coordinated plan of action identifying the critical path for the effective implementation of the plan has been developed by the Office of the Prime Minister, in cooperation with OSCE, OHCHR and UNMIK. UN ووضع مكتب رئيس الوزراء، بالتعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبعثة الأمم المتحدة، من أجل ضمان المساواة بطريقة شاملة، خطة عمل منسقة تغطي كامل عام 2005.
    Over recent years a tradition of exemplary cooperation with OSCE has evolved. UN 50- وخلال السنوات الأخيرة، نشأ تقليد قوامه التعاون المثالي مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    In cooperation with OSCE and the Council of Europe it has hosted a number of conferences and seminars in the field of human rights and the protection of national minorities. UN وبالتعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا، استضافت عددا من المؤتمرات والحلقات الدراسية في مجال حقوق الإنسان وحماية الأقليات القومية.
    OHCHR cooperates with OSCE on its human rights work conducted in the context of the United Nations Interim Administration in Kosovo (UNMIK). UN وتتعاون المفوضية مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا فيما تقوم به من أعمال متعلقة بحقوق الإنسان في سياق بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    UNHCR maintains a close working relationship with OSCE as the prime organization responsible for mediation in the conflict. UN ولا تزال المفوضية تتعاون بشكل وثيق مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا باعتبارها المؤسسة الرئيسية المسؤولة عن الوساطة في هذا الصراع.
    However, UNHCR will continue to work closely with OSCE to promote protection, ensure assistance and enhance freedom of movement for minorities, as well as to engage in longer-term confidence-building measures. UN غير أن المفوضية ستواصل العمل عن كثب مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا تعزيزا لحماية الأقليات وضمان مساعدتها ودعم حرية حركتها، فضلا عن الشروع في تدابير بناء الثقة على المدى الأطول.
    36. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has also maintained constructive contacts with OSCE. UN 36 - وكما حافظت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على اتصالات بناءة مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Consultation with OSCE comprises an important part of the Office's approach to technical cooperation projects in countries, including Georgia, the Republic of Moldova and Tajikistan. UN ويشكل التشاور مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا جزءا هاما من نهج المفوضية في معالجة مشاريع التعاون التقني في البلدان، بما فيها جورجيا، ومولدوفا وطاجيكستان.
    In the RBEC region, UNDP also partners regularly with OSCE on issues relating to human rights. Table 14. UN وفي منطقة المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة البلدان المستقلة يشترك البرنامج بشكل منتظم مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في معالجة قضايا تتصل بحقوق الإنسان.
    16. OHCHR continued to maintain constructive contacts with OSCE. UN 16- واصل مكتب المفوضة السامية لحقوق الانسان إجراء اتصالات بناءة مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The Montenegrin Strategy for the Fight against Corruption and Organized Crime was prepared in cooperation with the OSCE and the Council of Europe. UN وأُعدّت استراتيجية الجبل الأسود لمكافحة الفساد والجريمة المنظمة بالتعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا.
    We believe it is important to develop United Nations joint action with the OSCE and other regional organizations with experience in countering the illicit spread of small arms and light weapons. UN ونرى أن الأمر الهام هو تطوير العمل المشترك للأمم المتحدة مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والمنظمات الإقليمية الأخرى ذات التجربة في مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Collaboration with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) continues on a daily basis, to share information and best practices, including regular contacts with the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights. UN ويتواصل يوميا التعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا على تبادل المعلومات وأفضل الممارسات، بما في ذلك إجراء اتصالات منتظمة مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع للمنظمة.
    The Office of the High Commissioner and OSCE have also met to discuss the human rights situation in particular States and to explore means of conducting information exchange and joint actions. UN وكذلك اجتمعت المفوضية مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لمناقشة حالة حقوق الإنسان في دول معينة، ولبحث سبل تبادل المعلومات والقيام بإجراءات مشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد