Malta stated that its authorities, in cooperation with a non-governmental organization, provided special treatment for minors. | UN | وذكرت مالطة أن سلطاتها تتعاون مع منظمة غير حكومية في توفير المعاملة الخاصة للقصّر. |
ALB Systems had entered into a contract with a non-governmental organization in Albania to supply goods to the non-governmental organization. | UN | أبرمت شركة إي إل بي سيستمز عقدا مع منظمة غير حكومية في ألبانيا لتوريد سلع لهذه المنظمة. |
Each of the consultations was coconvened with a non-governmental organization. | UN | وقد عقدت كل مشاورة من هذه المشاورات بالتعاون مع منظمة غير حكومية. |
UNICEF began a partnership with an NGO on a similar project in Obo, Zémio and Mboki in the Haut-Mbomou prefecture. | UN | وأطلقت اليونيسيف شراكة مع منظمة غير حكومية للقيام بمشروع مماثل في أوبو وزميو ومبوكي في محافظة مبومو العليا. |
A residential rehabilitation centre for female sex workers is in the pipeline with an NGO for substance abusers. | UN | ويجري إنشاء مركز لإعادة التأهيل المنزلي للمشتغلات بالجنس بالتعاون مع منظمة غير حكومية تُعنى بمدمني المخدرات. |
:: Working with an NGO to provide support and literacy training for groups of 600 women; | UN | :: العمل بالتعاون مع منظمة غير حكومية لدعم مجموعات تتكون من 600 امرأة ومحو الأمية لديهن؛ |
Regarding prostitution and human trafficking, we signed a cooperation agreement with the NGO that offers accommodations and care to victims who are in, or arrive in Hungary. | UN | وبالنسبة للبغاء والاتجار بالبشر، قمنا بالتوقيع على اتفاق تعاون مع منظمة غير حكومية تقدم أماكن للإقامة والرعاية إلى الضحايا المقيمين في هنغاريا أو يصلون إليها. |
The Nahr el-Bared centre coordinated with a non-governmental organization in a similar initiative. | UN | وقد ارتبط مركز نهر البارد مع منظمة غير حكومية في مبادرة مماثلة. |
The training offered by the local committee was in coordination with a non-governmental organization. | UN | ونفذت اللجنة المحلية هذا التدريب بالتنسيق مع منظمة غير حكومية. |
The Registrar advised OIOS that an agreement was being concluded with a non-governmental organization knowledgeable in this area to assist the Tribunal. | UN | وقد أبلغ المسجل مكتب المراقبة الداخلية أنه يجري إبرام اتفاق مع منظمة غير حكومية ذات دراية في هذا المجال من أجل تقديم المساعدة للمحكمة. |
The Agency cooperated with a non-governmental organization to introduce group-guaranteed lending and savings programmes for women through the Beddawi and Ein el-Hilweh women's programme centres. | UN | وتعاونت الوكالة أيضا مع منظمة غير حكومية لاستحداث برامج للتسليف المضمون جماعيا، وأخرى للادخار، تفيد منها النساء عبر مراكز برامج المرأة في البداوي وعين الحلوة. |
19. The Global Teaching and Learning Project will soon be partnering with a non-governmental organization to create a multimedia presentation on the impact of tourism on an indigenous community in Peru. | UN | 19 - وسيقيم المشروع العالمي للتعليم والتعلم عما قريب شراكة مع منظمة غير حكومية لإنتاج وعرض تُستخدم فيه وسائط إعلام متعددة ويتعلق بأثر السياحة في المجتمع المحلي للشعوب الأصلية في بيرو. |
86. Laws were in force to combat human trafficking, and projects with a non-governmental organization had been launched in July 2014 to combat that problem. | UN | 86 - وأشارت إلى سريان القوانين المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر، وإلى بدء مشاريع مع منظمة غير حكومية في تموز/ يوليه 2014 للتصدي لهذه المشكلة. |
To discourage the practice of injecting such drugs and other related high-risk behaviour, UNDCP, in cooperation with a non-governmental organization with experience in prevention programmes in the region, is supporting a programme in Kachin State to educate people and raise their awareness concerning drug abuse prevention. | UN | ويدعم اليوندسيب ، بالتعاون مع منظمة غير حكومية لها خبرة في برامج الوقاية في هذه المنطقة ، برنامجا في ولاية كاتشين لتثقيف الجمهـور وتوعيته بخصوص الوقايـة مـن تعاطـي المخدرات ، وذلك من أجل اﻹثناء عن حقن هذه المخدرات وخلاف ذلك من سلوك يؤدي إلى شدة التعرض للخطر . |
UNIDO has also partnered with an NGO specialized in site remediation to develop a global project on the identification and prioritization of polluted sites. | UN | كما أقامت اليونيدو شراكة مع منظمة غير حكومية متخصّصة في استصلاح المواقع من أجل إعداد مشروع عالمي بشأن تحديد المواقع الملوّثة وترتيبها من حيث الأولوية. |
a. Annual " educators' day " at Headquarters, in association with an NGO and the New York City and State Boards of Education; | UN | أ - الاحتفال بـ " يوم المربين " السنوي في المقر، بالاشتراك مع منظمة غير حكومية ومجلسي التعليم بمدينة نيويورك وولاية نيويورك؛ |
This first-time activity with an NGO sets a unique precedent for passing on individual contributions of corporate and private donors to United Nations bodies for the implementation of important project activities. | UN | وهذا النشاط الذي يجري ﻷول مرة مع منظمة غير حكومية يشكل سابقة فريدة في إرسال التبرعات الفردية من الجهات المانحة من مؤسسات وأفراد إلى هيئات اﻷمم المتحدة لتنفيذ أنشطة المشروع الهامة. |
Coordination continues with the Mine Action Coordination Centre, which works with an NGO to dispose of any devices reported. | UN | وهناك تنسيق مستمر مع مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام، الذي يعمل مع منظمة غير حكومية للتخلص من أي أجهزة تشير إليها التقارير. |
In the Philippines, the Fund in partnership with an NGO for migrant workers has developed a pilot savings and investment scheme for female migrants, including returnees. | UN | وفي الفلبين، قام الصندوق، في شراكة مع منظمة غير حكومية للعاملات المهاجرات، بوضع برنامج ادخاري واستثماري رائد للمهاجرات، بمن فيهن العائدات. |
101. A Shelter Centre for the Protection of the Victims of trafficking and their children was also created in cooperation with an NGO. | UN | 101- وتم كذلك إنشاء مركز إيواء لحماية ضحايا الاتجار وأطفالهم بالتعاون مع منظمة غير حكومية. |
In addition, the United Nations Regional Information Centre coordinated the opening ceremony for the " Lend Your Leg " action with the NGO Handicap International. | UN | وإضافة لذلك، قام مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام بتنسيق حفل افتتاح لإجراءات " ساعد بساقك " مع منظمة غير حكومية هي المنظمة الدولية للمعوقين. |
The Government had provided rehabilitation services to the disabled poor in Viet Nam in 2009, in cooperation with a nongovernmental organization. | UN | وقدمت الحكومة خدمات تأهيل للفقراء المعوقين في فييت نام في عام 2009، بالتعاون مع منظمة غير حكومية. |
The surveying, clearance and destruction function has been contracted to a non-governmental organization dealing with demining. | UN | وجرى التعاقد مع منظمة غير حكومية تعمل في مجال إزالة الألغام للقيام بوظيفة المسح والتطهير والتدمير. |
We mentioned that this technology had been developed jointly by Tanzania and a non-governmental organization called APOPO. | UN | وقد ذكرنا أن تنزانيا استحدثت تلك التكنولوجيا بالاشتراك مع منظمة غير حكومية تسمى APOPO. |