ويكيبيديا

    "مع منظمتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with two
        
    In addition, it had made reference checks with two international organizations: the World Bank and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD). UN باﻹضافة إلى ذلك فقد قامت بفحوص مرجعية مع منظمتين دوليتين هما البنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Switzerland stated that the cantons had, especially in the field of education, carried out projects with two umbrella Jewish organizations -- the Swiss Federation of Jewish Communities (SIG) and the Platform of Liberal Jews in Switzerland (PJLS). UN وذكرت سويسرا أن الكانتونات نفذت، وخاصة في مجال التعليم، مشاريع مع منظمتين جامعتين يهوديتين هما: الاتحاد السويسري للجماعات اليهودية ومركزية اليهود الليبراليين في سويسرا.
    Meanwhile, agreements with two local NGOs will see water, sanitation and hygiene services provided to 22,000 displaced people at the Tishreen shelter and another 51 buildings. UN وفي الوقت نفسه، سيفضي عقد اتفاقين مع منظمتين غير حكوميتين محليتين إلى تقديم خدمات المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية إلى 000 22 نازح في مأوى تشرين و 51 مبنى آخر.
    Installment by the Suriname Police Force of victims' rooms, a special protocol, reporting and data surveillance system for domestic violence in collaboration with two NGO's. UN قيام قوات الشرطة السورينامية بإنشاء غرف لضحايا العنف المنزلي، ووضع بروتوكول خاص في هذا السياق، وإنشاء نظام لتقديم البلاغات ونظام لرصد ظاهرة العنف المنزلي، بالتعاون مع منظمتين غير حكوميتين.
    In Morocco, a self-reliance programme that paid special attention to women, boys, girls, older people and persons with disabilities was set up in partnership with two national NGOs. UN ففي المغرب، وُضع، بالتشارك مع منظمتين وطنيتين غير حكوميتين برنامج للاعتماد على النفس يولي اهتماماً خاصاً للنساء والفتيان والفتيات والمسنين والمعوقين.
    In conjunction with two Angolan non-governmental organizations and with the involvement of three Government ministries, the human rights component organized a three-day conference in which 23 different non-governmental organizations from 11 Provinces participated in discussing the modalities of their cooperation aimed at strengthening civic education and human rights activities. UN فقد قام عنصر حقوق اﻹنسان بالبعثة، بالاشتراك مع منظمتين أنغوليتين غير حكوميتين وبمشاركة ثلاث وزارات حكومية، بتنظيم مؤتمر مدته ثلاثة أيام شاركت فيه ٢٣ منظمة غير حكومية من ١١ مقاطعة وناقشت أساليب تعاونها بهدف تعزيز اﻷنشطة المضطلع بها في مجال التوعية المدنية وحقوق اﻹنسان.
    The United Nations Population Fund (UNFPA) will co-sponsor and organize this meeting with the United Nations programme on ageing, together with two NGOs, the American Association of Retired Persons (AARP) and HelpAge International. UN وسيرعى برنامج الأمم المتحدة للسكان وينظم هذا الاجتماع مع برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة، جنبا إلى جنب مع منظمتين غير حكوميتين هما رابطة المتقاعدين الأمريكيين والرابطة الدولية لمساعدة المسنين.
    FAO established partnerships with two non-governmental organizations active in the selected sites to promote partnerships in community development and irrigation techniques. UN وأقامت الفاو شراكات مع منظمتين غير حكوميتين تعملان في المواقع المختارة لتعزيز الشراكات في مجال تنمية المجتمعات المحلية وتقنيات الري.
    It also cooperated with two other NGOs from South-East Asia to organize a workshop at the forum on social security in Asia and Europe. UN كما تعاونت مع منظمتين غير حكوميتين أخريين من جنوب شرق آسيا على تنظيم حلقة عمل في المنتدى المعني بالأمن الاجتماعي في آسيا وأوروبا.
    In cooperation with two other Vienna-based organizations, namely, the Organization of Petroleum-Exporting Countries and the United Nations Industrial Development Organization, the Agency is carefully studying the problems and challenges of electric-power generation in relation to the environment. UN وبالتعاون مع منظمتين أخريين يقع مقرهما في فيينــا، وهما منظمـة البلدان المصدرة للبترول ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، تدرس الوكالة بعناية المشاكل والتحديات الناجمة عن توليد القوى الكهربائية فيما يتصل بالبيئة.
    In recognition of the seriousness of the global HIV/AIDS pandemic, FIT worked in partnership with two African organizations to create internship positions with the aim of raising awareness of HIV/AIDS, and also to create opportunities for those people already affected. UN واعترافا بخطورة وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز العالمي فقد عملت مؤسسة التدريب الدولي في شراكة مع منظمتين أفريقيتين لإيجاد وظائف تدريب داخلي بهدف زيادة الوعي بمرض فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وأيضا لإيجاد فرص للمصابين بالمرض بالفعل.
    28. By way of building a blueprint for the country's development, UNDP has sponsored the " Haiti 2012 " initiative in collaboration with two Haitian non-governmental organizations. UN ٢٨ - ولوضع خطة للتنمية لهايتي، قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي برعاية مبادرة " هايتي ٢٠١٢ " بالتعاون مع منظمتين غير حكوميتين هايتيتين.
    An Indian non-governmental organizations, the Society for Promotion of Area Resource Centres has formed an alliance with two large organizations of slum dwellers and pavement dwellers, and now has successful community-based schemes in several Indian cities. UN كما أن منظمة هندية غير حكومية، هي جمعية مراكز حماية موارد المنطقة، شكّلت تحالفاً مع منظمتين كبيرتين لسكان الأحياء الفقيرة والسكان الذين يعيشون على الأرصفة، ولها الآن برامج ناجحة تعتمد على المجتمع المحلي في عدة مدن هندية.
    UNHCR has also co-sponsored a migrant and refugee law clinic with two prominent human rights NGOs and a university in Argentina - the first such clinic in the region. UN كما شاركت المفوضية في رعاية مكتب لقوانين المهاجرين واللاجئين بالتعاون مع منظمتين غير حكوميتين بارزتين في مجال حقوق الإنسان وجامعة في الأرجنتين - وهو أول مكتب من نوعه في تلك المنطقة.
    33. A handbook on the culture and identity of the gypsy people had been prepared by the Observatory for Racism and Xenophobia, in collaboration with two gypsy organizations, for use by police to facilitate relations between the police and that minority group. UN 33- ووضع المرصد المعني بالعنصرية وكره الأجانب كتيباً عن ثقافة وهوية شعب الغجر، بالتعاون مع منظمتين للغجر، وذلك لصالح الشرطة بغية تسهيل علاقاتها مع هذه الأقلية.
    The Islamic Medical Association of South Africa, another Federation member, adopted an HIV/AIDS prevention programme in 1998, in collaboration with two other Muslim organizations, which focuses on the management of patients. UN واعتمدت الرابطة الطبية الإسلامية لجنوب أفريقيا، وهي عضو آخر في الاتحاد، برنامجا للوقاية من الفيروس/الإيدز في عام 1998، بالتعاون مع منظمتين إسلاميتين أخريين، يركز على معالجة المرضى.
    The Ministry of Security has signed a protocol with two non-governmental organizations that provide assistance and accommodation to foreign victims of human trafficking, while the Ministry of Human Rights and Refugees has signed a protocol with three non-governmental organizations that provide support and accommodation to domestic victims of human trafficking. UN ووقعت وزارة الأمن اتفاقا مع منظمتين غير حكوميتين لمساعدة الأجانب من ضحايا الاتّجار بالبشر وتوفير المأوى لهم، بينما وقعت وزارة حقوق الإنسان وشؤون اللاجئين اتفاقا مع ثلاث منظمات غير حكومية لتوفير الدعم والمأوى لضحايا الاتّجار بالبشر من مواطني البلد.
    23. For the training programme, contacts had been made with two international non-governmental organizations in African and Balkan regions and with a university in Europe in order to develop a module on gender and armed conflict in relation to conflict prevention and resolution, with a special focus on the cases of Africa and the Balkans. UN 23 - وفيما يتعلق ببرنامج التدريب، أجريت اتصالات مع منظمتين دوليتين غير حكوميتين في منطقتي أفريقيا والبلقان، ومع جامعة في أوروبا من أجل وضع نموذج بشأن نوع الجنس والصراع المسلح فيما يتعلق بمنع الصراعات وحلها، مع التركيز بشكل خاص على حالتي أفريقيا والبلقان.
    In coordination with two international NGOs, Private Agencies Collaborating Together (PACT) and International Cooperation for Social and Economic Development (CIDSE), assistance to Vigilance has been provided since May 1997 to strengthen its capacity to conduct its activities and to improve its organizational structure. UN وبالتنسيق مع منظمتين دوليتين غير حكوميتين، هما منظمة الوكالات الخاصة المتعاونة معاً ومنظمة التعاون الدولي من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية، ما برحت تقدﱠم، منذ أيار/مايو ٧٩٩١، مساعدة إلى منظمة السهر على حقوق اﻹنسان لتعزيز قدرتها على الاضطلاع بأنشطتها وتحسين هيكلها التنظيمي.
    66. In the autumn of 1994 UNHCR initiated a programme of income-generating activities in the Kurgan-Tyube region working with two non-governmental organizations, Relief International and the International Rescue Committee, as implementing partners. UN ٦٦ - وفي خريف عام ١٩٩٤، بدأت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين برنامجا لﻷنشطة المدرة للدخل في منطقة كرغان ـ تيوبي وذلك بالاشتراك مع منظمتين غير حكوميتين، وهما منظمة اﻹغاثة الدولية ولجنة اﻹنقاذ الدولية، باعتبرهما شريكتين منفذتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد