ويكيبيديا

    "مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the United Nations system and other
        
    In this regard, the Commission should engage in stronger cooperation links at the national level with the United Nations system and other stakeholders. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للجنة أن تقيم صلات تعاون أقوى على الصعيد الوطني مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة.
    The High Commissioner was commended for his efforts to establish closer linkages with the United Nations system and other partners of UNHCR. UN وأُثني على الجهود التي يبذلها المفوض السامي لإقامة صلات أوثق مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من شركاء المفوضية الآخرين.
    The High Commissioner was commended for his efforts to establish closer linkages with the United Nations system and other partners of UNHCR. UN وأُثني على الجهود التي يبذلها المفوض السامي لإقامة صلات أوثق مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من شركاء المفوضية الآخرين.
    The Office will support the work of the Commission by preparing analytical background documents and briefing notes to facilitate and guide its engagement and its interaction with the United Nations system and other stakeholders. UN وسيقدم المكتب الدعم لعمل اللجنة من خلال إعداد وثائق المعلومات الأساسية التحليلية والملاحظات التوجيهية لتيسير وتوجيه تعاملها وتفاعلها مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة.
    United Nations peacekeeping missions work with the United Nations system and other partners on the ground to deliver integrated reconstruction and early recovery assistance and support donor coordination. UN وتعمل بعثات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء في الميدان من أجل تقديم المساعدة المتكاملة في مجالي التعمير والإنعاش المبكر، ودعم التنسيق مع الجهات المانحة.
    Evaluation increasingly will be carried out with the United Nations system and other partners, and managers at all levels should seek to maximize opportunities for joint evaluation. UN وسيجري التقييم على نحو متزايد بالاشتراك مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء، وينبغي للمديرين على كافة المستويات السعي إلى توفير فرص إجراء العدد الأقصى من التقييمات المشتركة.
    The knowledge networks also provide a mechanism to reflect common issues in global development discourse with the United Nations system and other partners. UN وتوفر الشبكات المعرفية أيضا آلية لإبراز القضايا المشتركة في الخطاب الإنمائي العالمي مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الجهات الشريكة.
    The ECO is ready to engage in constructive dialogue with the United Nations system and other relevant stakeholders on how to explore and utilize these resources. UN ومنظمة التعاون الاقتصادي مستعدة للشروع في حوار بنّاء مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الجهات الفاعلة ذات الصلة، حول كيفية استكشاف هذه الموارد والاستفادة منها.
    (g) ensure, whenever possible, joint evaluation work with the United Nations system and other partners; UN (ز) الاضطلاع، متى أمكن، بأعمال التقييم المشترك مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء؛
    45. Despite its achievements, her Government was well aware of the scope of the challenges ahead and intended to work in close collaboration with the United Nations system and other relevant parties to meet them. UN 45 - وعقبت قائلة إنه على الرغم من النتائج المحصلة، تقر حكومة كازاخستان بجسامة المهمة وتقترح التعاون عن كثب مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الأطراف المعنية للتصدي لهذه التحديات.
    The Commission may wish to ask the Secretariat to work with the United Nations system and other interested parties to coordinate efforts in identifying support that could be provided to Governments, upon their request, to undertake a participatory review and appraisal of the implementation of the Madrid Plan of Action. UN وقد ترغب اللجنة في أن تطلب من الأمانة العامة العمل مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الأطراف المعنية من أجل تنسيق الجهود لتحديد الدعم الذي يمكن تقديمه للحكومات، بناء على طلبها، للشروع في الاستعراض والتقييم التشاركيين لتنفيذ خطة عمل مدريد.
    The Global Partnership is particularly effective in the area of development cooperation, through engagement with the United Nations system and other stakeholders, working at all levels with development agencies, financial and academic institutions and organizations of person with disabilities. UN وتتميز الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية بفعاليتها لا سيما في مجال التعاون الإنمائي، من خلال المشاركة مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة، والعمل على جميع المستويات مع الوكالات الإنمائية، والمؤسسات المالية والأكاديمية، ومنظمات المعوقين.
    (h) promote joint evaluation work with the United Nations system and other partners and, in the case of country offices, contribute to the UNDAF evaluation; UN (ح) تشجيع أعمال التقييم المشتركة مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء، وفي حالة المكاتب القطرية، الإسهام في تقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛
    (d) Working with the United Nations system and other international organizations, including regional organizations, the donor community and civil society, to ensure the mainstreaming of priorities identified in each of the three programmes of action; UN (د) العمل مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية، بما فيها المنظمات الإقليمية والجهات المانحة والمجتمع المدني، من أجل تعميم الأولويات المحددة في كل من برامج العمل الثلاثة؛
    (d) Working with the United Nations system and other international organizations, including regional organizations, the donor community and civil society, to ensure the mainstreaming of priorities identified in each of the three programmes of action; UN (د) العمل مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية، بما فيها المنظمات الإقليمية والجهات المانحة والمجتمع المدني، من أجل تعميم الأولويات المحددة في كل من برامج العمل الثلاثة؛
    (ii) Ad hoc expert groups: consultation with the United Nations system and other relevant organizations, civil society and the private sector to enhance partnerships in regions comprising small island developing States (1); UN ' 2` أفرقة الخبراء المخصصة: التشاور مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المختصة والمجتمع المدني والقطاع الخاص لتعزيز إقامة الشراكات في المناطق التي تضم دولا جزرية صغيرة نامية (1)؛
    73. Spain commended Timor-Leste for the process of institutional reinforcement, for the implementation of norms and policies in the field of human rights as well as the cooperation with the United Nations system and other stakeholders since independence. UN 73- وأثنت إسبانيا على عملية التعزيز المؤسسي التي أخذت بها تيمور - ليشتي، لتنفيذ المعايير والسياسات في مجال حقوق الإنسان، فضلاً عن التعاون مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية، منذ الاستقلال.
    23. UNDP, with the United Nations system and other partners, will foster change-management skills for institutional transformation, paying special attention to the management of crises affecting economic and social sector development. UN 23 - وسوف يشارك البرنامج الإنمائي مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء في تبني مهارات إدارة التغيير للتعامل مع التحولات المؤسسية مع إيلاء اعتبار خاص إلى إدارة الأزمات التي تؤثر على تنمية القطاعين الاقتصادي والاجتماعي.
    53. The Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States was mandated to enhance its cooperation and coordination with the United Nations system and other stakeholders in order to ensure effective implementation of the Programme of Action. UN 53 - كلف مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية بتعزيز تعاونه وتنسيقه مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة من أجل ضمان التنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
    26. Also encourages Governments to consider conducting time-use studies and the use of satellite accounts to determine the extent of women's and girls' unremunerated work, including domestic and care work, and the impact of associated policy measures, in cooperation with the United Nations system and other international organizations upon the request of Governments; UN 26 - تشجع أيضا الحكومات على النظر في إجراء دراسات حول استخدام الوقت واستخدام الحسابات الفرعية لتحديد نطاق العمل غير المأجور الذي تؤديه النساء والفتيات، بما في ذلك الأعمال المنزلية وأعمال الرعاية، وأثر التدابير السياساتية المرتبطة بذلك، بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية، بناء على طلب الحكومات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد