ويكيبيديا

    "مع منهاج عمل بيجين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Beijing Platform for Action
        
    • with the Beijing Platform of Action
        
    • to the Beijing Platform
        
    As a national effort for the advancement of women, Myanmar is drawing up the National Plan of Action on the Advancement of Women, in line with the Beijing Platform for Action. UN وفي مسعى وطني للنهوض بالمرأة، تقوم ميانمار حاليا بوضع خطة العمل الوطنية للنهوض بالمرأة على نحو يتسق مع منهاج عمل بيجين.
    The Committee is pleased to note that Slovakia has submitted a national plan of action in compliance with the Beijing Platform for Action. UN وكان من دواعي سرور اللجنة ما لاحظته من أن سلوفاكيا قدمت خطة عمل وطنية تمشيا مع منهاج عمل بيجين.
    That would be in keeping with the Beijing Platform for Action, which called for developed countries to assist developing countries in promoting women's rights. UN وسوف يكون ذلك متماشياً مع منهاج عمل بيجين الذي يدعو البلدان المتقدمة إلى مساعدة البلدان النامية في تعزيز حقوق المرأة.
    Pakistan has also introduced 30 per cent reserved seats for women representatives at all three tiers of local bodies in line with the Beijing Platform for Action. UN وبالإضافة إلى ذلك، خصصت باكستان نسبة 30 في المائة من المقاعد في جميع الهيئات المحليّة بمستوياتها الثلاثة لنساء تمشياً مع منهاج عمل بيجين.
    Results were more qualified, however, regarding implementation of the plans, with only some countries, such as Turkey, reporting implementation in line with the Beijing Platform of Action. UN غير أن النتائج كانت أقل وضوحا فيما يتعلق بتنفيذ الخطط، إذ لم تبلغ إلا بعض البلدان مثل تركيا عن تنفيذ يتمشى مع منهاج عمل بيجين.
    The National Plan of Action 2001-2005 was adopted, responding in particular to the Beijing Platform for Action to guarantee the rights of women; UN - اعتُمدت خطة عمل وطنية للفترة من 2001 إلى 2005، تتسق على وجه الخصوص، مع منهاج عمل بيجين في مجال ضمان حقوق المرأة؛
    15. The global programme has focused on reinforcing corporate commitments and has developed tools and methodologies to build the capacities of country offices to deliver results in women's empowerment and gender equality in line with the Beijing Platform for Action. UN 15 - تركّز البرنامج العالمي على تعزيز الالتزامات المشتركة، ووضع أدوات ومنهجيات لبناء قدرات المكاتب القطرية على تحقيق نتائج في مجالي تمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين، تمشيا مع منهاج عمل بيجين.
    Regarding the National Plan of Action on CEDAW and the road map, she asked whether the Government was endeavouring to repeal all discriminatory laws before 2005, in keeping with the Beijing Platform for Action. UN وفيما يتعلق بخطة العمل الوطنية لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبالدليل التفصيلي، سألت هل تسعى الحكومة إلى إلغاء جميع القوانين التمييزية في موعد أقصاه عام 2005، اتساقا مع منهاج عمل بيجين.
    19. UNESCO's gender mainstreaming efforts have been focused on strengthening the institutional mechanisms within the Member States and in the Secretariat, to promote the interest of women and girls in line with the Beijing Platform for Action and other United Nations commitments. UN 19 - تركزت جهود اليونسكو في مجال تعميم المنظور الجنساني على دعم الآليات المؤسسية داخل الدول الأعضاء وفي الأمانة العامة، من أجل تعزيز الاهتمام بالنساء والفتيات بما يتفق مع منهاج عمل بيجين والتزامات الأمم المتحدة الأخرى.
    18. Respondents reported on institutional and financial arrangements congruent with the Beijing Platform for Action and the system-wide medium-term plan for the advancement of women, 1996-2001, many of which have built on developments outlined in the mid-term review of the implementation of the plan. UN 18 - أبلغ أصحاب الردود عن اتخاذ ترتيبات مؤسسية ومالية تتوافق مع منهاج عمل بيجين وخطة العمل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، 1996-2001 ويستند عدد كبير منها إلى التطورات التي أبرزها استعراض منتصف المدة لتنفيذ الخطة.
    Moreover, women's empowerment was given priority in the National Development Program under Chapter VII entitled the Increase of the Quality of Life of Women, including increased participation in power and decision-making, also in line with the Beijing Platform for Action of 1995. UN وفضلاً عن ذلك أعطيت عملية تمكين المرأة الأولوية في برنامج التنمية الوطني في إطار الفصل السابع المعنون " زيادة نوعية حياة المرأة " بما في ذلك التوسع في مشاركتها في السلطة وفي صنع القرار وجاء ذلك بدوره اتساقاً مع منهاج عمل بيجين لعام 1995.
    In March 2001, the President of the Republic of Suriname, the Minister of Home Affairs and the Minister of Foreign Affairs signed the support form of the 50/50 campaign of the United Nations, which was coordinated by the Women's Environment and Development Organization (WEDO). They thus committed themselves - in line with the Beijing Platform for Action - to increasing the political power of women numerically. UN وفي آذار/مارس 2001، وقَّع رئيس جمهورية سورينام ووزير الداخلية ووزير الخارجية نموذج الدعم لحملة 50/50 للأمم المتحدة التي قامت بتنسيقها المنظمة النسائية للبيئة والتنمية؛ وهم بذلك ألزموا أنفسهم، تماشياً مع منهاج عمل بيجين - بزيادة السلطة السياسية للنساء من الناحية العددية.
    The Committee submitted five principles to the ACC for endorsement and invited ACC to request the issuance of administrative instructions or similar action by all members of ACC to ensure that gender mainstreaming is consistently implemented by all departments and organizations of the system and by all staff in all areas, in keeping with the Beijing Platform for Action. UN وقدمت اللجنة خمسة مبادئ إلى لجنة التنسيق اﻹدارية ﻹقرارها ودعتها إلى طلب إصدار تعليمات إدارية أو اتخاذ جميع اﻷعضاء في لجنة التنسيق اﻹدارية إجراء مماثلا لكفالة التنفيذ المتسق ﻹدماج منظور نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية بواسطة جميع إدارات ومؤسسات المنظومة وجميع الموظفين في كافة المجالات تمشيا مع منهاج عمل بيجين.
    I. AGREED CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS On 12-13 July 1999, UNCTAD convened an Expert Workshop on Trade, Sustainable Development and Gender to develop recommendations for mainstreaming a gender perspective into its policies and programmes, consistent with the Beijing Platform for Action (1995), the UNCTAD IX Midrand Declaration (1996) and the agreed conclusions on gender mainstreaming (ECOSOC 1997). UN عقد الأونكتاد في يومي 12 و13 تموز/يوليه 1999 حلقة عمل خبراء معنية بالتجارة والتنمية المستدامة ونوع الجنس لصياغة توصيات لمراعاة منظور الجنس في سياساته وبرامجه، بما يتفق مع منهاج عمل بيجين (1995) وإعلان ميدراند للأونكتاد التاسع (1996) والاستنتاجات المتفق عليها بشأن مراعاة نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية (المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997).
    Governments, United Nations entities, civil society and the private sector must work together to integrate women's concerns in climate change programmes and policies in line with the Beijing Platform of Action, which called for enhanced participation of women in the management of environmental resources and the reduction of environmental risks to women. UN وعلى الحكومات وهيئات الأمم المتحدة والمجتمع المدني والقطاع الخاص العمل معاً على إدماج شواغل المرأة ضمن إطار برامج وسياسات تغير المناخ اتساقاً مع منهاج عمل بيجين الذي دعا إلى تعزيز مشاركة المرأة في إدارة الموارد البيئية وإلى تخفيف المخاطر البيئية التي تُهدد المرأة.
    80. In an initiative that is considered to be the first of its kind, one that constitutes a response to the Beijing Platform for Action's call for the integration of a gender perspective into all policies and programmes, the Government of Jordan has acceded to a suggestion from JNCW by deciding to integrate a gender perspective into its socio-economic plan for the period 1999-2003. UN 80 - وفي بادرة تعتبر الأولى من نوعها، وانسجاما مع منهاج عمل بيجين والذي يدعو إلى دمج منظور النوع الاجتماعي في جميع السياسات والبرامج، قامت حكومة المملكة الأردنية الهاشمية بالموافقة على مقترح اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة بدمج منظور النوع الاجتماعي في الخطة الاقتصادية الاجتماعية للأعوام (1999-2003).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد