During the visit, he met with the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Cambodia and paid a courtesy call on the Prime Minister of Cambodia. | UN | واجتمع خلال الزيارة مع نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية الكمبودي وقام بزيارة مجاملة لرئيس وزراء كمبوديا. |
My Deputy Special Representative for Governance Support, Development and Humanitarian Coordination continued to have regular meetings with the Deputy Prime Minister to discuss issues relating to governance and development, including United Nations electoral support. | UN | وواصل نائب ممثلتي الخاصة المعني بدعم الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية عقد اجتماعات منتظمة مع نائب رئيس الوزراء لمناقشة المسائل المتعلقة بالحوكمة والتنمية، بما في ذلك دعم الأمم المتحدة للانتخابات. |
The Special Rapporteur raised these concerns with the Deputy Prime Minister and Minister of the Interior, under whose ministry falls the responsibility for assisting the National Election Committee in the conduct of elections. | UN | وأثار المقرر الخاص هذه الشواغل مع نائب رئيس الوزراء وزير الداخلية، الذي تقع على عاتق وزارته مسؤولية مساعدة اللجنة الوطنية للانتخابات في إجراء الانتخابات. |
3. During his mission, he had discussions with Deputy Prime Minister Sar Kheng, the Ministers of Women's Affairs and Land Management, Urban Planning and Construction and other senior officials of the Government of Cambodia. | UN | 3- وفي أثناء هذه البعثة، كانت للممثل الخاص مناقشات مع نائب رئيس الوزراء سار خينغ، ووزراء شؤون المرأة وإدارة الأراضي، والتخطيط الحضري، والبناء وغيرهم من كبار المسؤولين في حكومة كمبوديا. |
The Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance Support, Development and Humanitarian Coordination held weekly meetings with the Vice-Prime Minister. | UN | عقد نائب الممثلة الخاصة للأمين العام المعني بدعم الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية اجتماعات أسبوعية مع نائب رئيس الوزراء. |
Provision of advice and coordination on disaster risk management to the Government through regular meetings with the Deputy Prime Minister and other relevant ministers | UN | تقديم المشورة إلى الحكومة والتنسيق معها فيما يتعلق بإدارة مخاطر الكوارث، وذلك من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع نائب رئيس الوزراء وسائر الوزراء المعنيين |
The Special Representative has raised this concern with the Deputy Prime Minister and Co-Minister of the Interior, and welcomes any clarification regarding these recent arrests. | UN | وقد أثار الممثل الخاص هذه المسألة المثيرة للقلق مع نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية المشارك، وهو يرحب بأية توضيحات يتلقاها فيما يتعلق بهذه الاعتقالات التي تمت في الآونة الأخيرة. |
The Chairman discussed with the Deputy Prime Minister the question of inspections of sites that Iraq considered sensitive on the grounds of its sovereignty and national security. | UN | وناقش الرئيس مع نائب رئيس الوزراء مسألة عمليات تفتيش المواقع التي يعتبرها العراق حساسة بسبب صلتها بسيادة العراق وأمنه القومي. |
39. On 26 August, the Chairman arrived in Baghdad for further discussions with the Deputy Prime Minister in accordance with the provisions of the joint statement. | UN | ٣٩ - وفي ٢٦ آب/أغسطس، وصل الرئيس إلى بغداد لمواصلة المحادثات مع نائب رئيس الوزراء وفقا لما جاء في البيان المشترك. |
The matter was raised with the Deputy Prime Minister on 12 December 1995, and he has repeated the assurances that the necessary legislation will be enacted. | UN | وقد أثيرت المسألة مع نائب رئيس الوزراء في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وقد كرر التأكيدات بأن التشريعات اللازمة سوف تسن. |
I have had conversation with the Deputy Prime Minister of Iraq, Tariq Aziz, in which he made references to his meeting with Secretary of State James Baker in Geneva just before the outbreak of war. | UN | لقد أجريت محادثة مع نائب رئيس الوزراء العراقي، طارق عزيز، أشار فيها إلى اجتماعه مع وزير الخارجية جيمس بيكر في جنيف قبيل نشوب الحرب. |
:: Provision of advice and coordination on disaster risk management to the Government through regular meetings with the Deputy Prime Minister and other relevant ministers | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة والتنسيق معها فيما يتعلق بإدارة مخاطر الكوارث وذلك من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع نائب رئيس الوزراء وسائر الوزراء المعنيين |
The Deputy Special Representative of the Secretary-General for governance support, development and humanitarian coordination holds weekly meetings with the Deputy Prime Minister and other senior Government ministers. | UN | ويعقد نائب الممثل الخاص للأمين العام لدعم الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية اجتماعات أسبوعية مع نائب رئيس الوزراء وغيره من كبار المسؤولين الحكوميين. |
Get me a meeting with the Deputy Prime Minister. | Open Subtitles | خذ لي لقاء مع نائب رئيس الوزراء. |
26. During the Executive Chairman's visits to Baghdad, he raised with the Deputy Prime Minister the rights of the Commission to operate its aircraft throughout Iraq and to land at airfields of its choice during the conduct of its mandate. | UN | ٢٦ - وخلال الزيارات التي قام بها الرئيس التنفيذي لبغداد أثار مع نائب رئيس الوزراء مسألة حقوق اللجنة في تشغيل طائراتها في جميع أنحاء العراق والهبوط في المطارات التي تختارها خلال أدائها لولايتها. |
19. The December 1998 discussions were completed with a meeting with the Deputy Prime Minister of Iraq, Tariq Aziz, who, among other things, reaffirmed Iraq's intention to adopt the measures and enact the penal laws referred to above. | UN | ١٩ - وتمت مناقشات كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ بعقد اجتماع مع نائب رئيس الوزراء العراقي طارق عزيز، الذي أكد من جديد، في جملة أمور، نية العراق اعتماد التدابير وسن قوانين العقوبات المشار إليها أعلاه. |
20. The Executive Chairman raised with the Deputy Prime Minister, in general, and with General Amer Rashid in particular, the problems associated with Iraq's use of the components of Volga missiles in the development of its Al-Samoud missiles. | UN | ٢٠ - وأثار الرئيس التنفيذي مع نائب رئيس الوزراء بشكل عام ومع الفريق عامر رشيد بشكل خاص المشاكل المتعلقة باستخدام العراق مكونات الصواريخ فولغا في تطوير صواريخه من طراز الصامد. |
The FATF had corresponded with the Deputy Prime Minister in February 2003 seeking confirmation from the Cook Islands that it would undertake the following activities: | UN | 2-4 وكانت فرقة العمل فد تبادلت مع نائب رئيس الوزراء رسائل في شباط/فبراير 2003 لإقناع جزر كوك بضرورة اتخاذ الإجراءات التالية: |
5. On 20 November, the Coordinator travelled to Baghdad where he met with Deputy Prime Minister of Iraq, Hussain al-Shahristani, and the Minister of Human Rights, Mohammed al-Sudani. | UN | 5 - وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر، سافر المنسق إلى بغداد حيث اجتمع مع نائب رئيس الوزراء العراقي، حسين شهرستاني، ووزير حقوق الإنسان، محمد السوداني. |
29. During the June/July discussions, IAEA's need to establish technical facilities at the Rashid airbase to support the fixed-wing radiation survey planned for September 1998 was raised with the Iraqi counterpart and was later discussed, in some detail, with Deputy Prime Minister Tariq Aziz. | UN | ٢٩ - خلال المناقشات التي جرت في حزيران/يونيه - تموز/يوليه أثير مع النظير العراقي حاجة الوكالة الدولية للطاقة الذرية ﻹنشاء مرافق تقنية في قاعدة الرشيد الجوية لدعم مسح اﻹشعاعات بالطائرات ثابتة الجناحين المقرر إجراؤه في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، وتمت مناقشتها فيما بعد، بالتفصيل، مع نائب رئيس الوزراء طارق عزيز. |
Through the Deputy Special Representative's weekly meetings with the Vice-Prime Minister and with the Government and multilateral and bilateral partners through the compact Secretariat. | UN | عبر اجتماعات نائب الممثل الخاص الأسبوعية مع نائب رئيس الوزراء والحكومة والشركاء المتعددي الأطراف والثنائيين من خلال أمانة الاتفاق. |
:: Provision of advice to the Government through regular meetings with the Vice-Prime Minister as well as the organization of a workshop on civil-military cooperation | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع نائب رئيس الوزراء وكذلك تنظيم حلقة عمل بشأن التعاون المدني - العسكري |
In my June report, I indicated that the results achieved under the schedule for work would be assessed by the Deputy Prime Minister and me during the next round of talks to be held in early August 1998. | UN | وذكرت في تقريري لشهر حزيران/يونيه أنني سأقوم مع نائب رئيس الوزراء بتقييم النتائج التي تم تحقيقها في إطار الجدول الزمني للعمل خلال الجولة التالية للمحادثات التي ستعقد في أوائل آب/ أغسطس ١٩٩٨. |