ويكيبيديا

    "مع نائب رئيس وزراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Deputy Prime Minister of
        
    In that report I indicated that a schedule for work had been agreed with the Deputy Prime Minister of Iraq. UN وذكرت في ذاك التقرير أنه تم الاتفاق مع نائب رئيس وزراء العراق على جدول زمني للعمل.
    To attend consultation with the Deputy Prime Minister of Qatar UN لحضور جلسة مشاورات مع نائب رئيس وزراء قطر
    To meet with the Deputy Prime Minister of Qatar, shuttle diplomacy mission for the implementation of the Doha Document for Peace in Darfur UN للاجتماع مع نائب رئيس وزراء قطر، بعثة دبلوماسية الوسيط المتنقل بشأن تنفيذ وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور
    To meet with the Deputy Prime Minister of Qatar UN للاجتماع مع نائب رئيس وزراء قطر
    Consultation with the Deputy Prime Minister of Qatar UN مشاورات مع نائب رئيس وزراء قطر
    In that connection, the President discussed with the Deputy Prime Minister of Croatia the problem of cooperation and the arrest of the accused and met with the Prime Minister and the Minister of Justice of Republika Srpska. UN وفي هذا الصدد، ناقش الرئيس مشكلة التعاون واعتقال المتهمين مع نائب رئيس وزراء كرواتيا والتقى برئيس الوزراء ووزير العدل في جمهورية صربسكا.
    20. During the night of 8 March, the Chairman had repeated contacts by phone with the Deputy Prime Minister of Iraq, Mr. Tariq Aziz. UN ٢٠ - وفي ليلة ٨ آذار/مارس، أجرى الرئيس التنفيذي عدة اتصالات هاتفية مع نائب رئيس وزراء العراق السيد طارق عزيز.
    5. The Executive Chairman visited Baghdad from 11 to 15 June, to discuss with the Deputy Prime Minister of Iraq the outstanding issues in the various disarmament areas. UN ٥ - وفي الفترة من ١١ إلى ١٥ حزيران/يونيه، قام الرئيس التنفيذي بزيارة بغداد لكي يناقش مع نائب رئيس وزراء العراق المسائل المعلقة في مختلف مجالات نزع السلاح.
    On 3 September, the Joint Chief Mediator met with the Deputy Prime Minister of Qatar, Ahmad Bin Abdullah Al Mahmoud, who reaffirmed the support of his Government for the Darfur peace process. UN وفي 3 أيلول/سبتمبر، اجتمع كبير الوسطاء المشترك مع نائب رئيس وزراء قطر، أحمد بن عبد الله آل محمود، الذي أكد من جديد دعم حكومته لعملية السلام في دارفور.
    The guidelines " Modalities for inspection of sensitive sites " of 22 June 1996, expanded by the Chairman after consultations with the Deputy Prime Minister of Iraq in December 1997, were applied and fully respected. UN وطبقت المبادئ التوجيهية المسماة " طرائق تفتيش المواقع الحساسة " الصادرة في ٢٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١، والتي وسعها الرئيس التنفيذي بعد مشاورات مع نائب رئيس وزراء العراق في كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، وروعيت مراعاة كاملة.
    This issue had been raised with the Deputy Prime Minister of Iraq during the Chairman's visits in September and December and the need for the full exercise of this right was endorsed by the emergency session of the Special Commission in November 1997. UN وأثيرت هذه القضية مع نائب رئيس وزراء العراق خلال الزيارات التي قام بها رئيس اللجنة في أيلول/سبتمبر وكانون اﻷول/ ديسمبر، وأيدت الدورة الطارئة للجنة الخاصة التي عقدت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ ضرورة أن يمارس هذا الحق ممارسة كاملة.
    On this occasion, UNSCOM 227 was allowed to inspect the sites, applying the modalities for inspection of sensitive sites document, as amended by the Chairman after consultation with the Deputy Prime Minister of Iraq in December 1997. UN وفي هذه المناسبة، سُمح لفريق التفتيش ٢٢٧ التابع للجنة الخاصة بتفتيش المواقع، مع تطبيق طرائق التفتيش الواردة في وثيقة المواقع الحساسة، على النحو المعدل من رئيس اللجنة الخاصة بعد التشاور مع نائب رئيس وزراء العراق في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Following the technical presentation to the Security Council on 3 and 4 June, I visited Baghdad from 11 to 15 June 1998, in order to discuss with the Deputy Prime Minister of Iraq, Mr. Tariq Aziz, the priority issues in the various disarmament areas which remain to be resolved. UN عقب العرض التقني المقدم إلى مجلس اﻷمن في ٣ و ٤ حزيران/يونيه، قمت بزيارة بغداد في الفترة من ١١ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ لكي أناقش مع نائب رئيس وزراء العراق، السيد طارق عزيز، المسائل ذات اﻷولوية التي لم تتم تسويتها بعد في مختلف مجالات نزع السلاح.
    Letter dated 16 June (S/1998/529) from the Executive Chairman of the Special Commission established by the Secretary-General pursuant to paragraph 9 (b) (i) of Security Council resolution 687 (1991) addressed to the President of the Security Council, transmitting his report on his mission to Baghdad from 11 to 15 June 1998 for talks with the Deputy Prime Minister of Iraq. UN رسالة مؤرخة ١٦ حزيران/يونيه (S/1998/529) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التي أنشأها اﻷمين العام عملا بالفقرة ٩ )ب( ' ١` من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(، يحيل بها تقريره عن مهمته في بغداد في الفترة من ١١ إلى ١٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ ﻹجراء محادثات مع نائب رئيس وزراء العراق.
    At the informal consultations of the whole held on 23 January 1998, the members of the Council received a briefing by the Executive Chairman of the Special Commission on his discussions with the Deputy Prime Minister of Iraq during his visit to that country from 19 to 21 January 1998. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، اسمتع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة عن مناقشاته مع نائب رئيس وزراء العراق خلال الزيارة التي قام بها للبلد خلال الفترة من ١٩ إلى ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    " The members of the Security Council had a constructive interactive discussion with the Deputy Prime Minister of Serbia, Federal Republic of Yugoslavia, and the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo. " UN " وقد أجرى أعضاء المجلس مناقشة بناءة وتفاعلية مع نائب رئيس وزراء صربيا، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، ومع الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد