I realized straight talking might not work with these kids. | Open Subtitles | أدركت بأن الكلام العاقل لا ينفع مع هؤلاء الأطفال |
I don't know how to connect with these kids. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيفية الاتصال مع هؤلاء الأطفال. |
After everything we've been through with these kids over the years? | Open Subtitles | بعد كل شيء فعلناه مع هؤلاء الأطفال على مر تلك السنوات ؟ |
And they often live alone with these children. | UN | وبالإضافة إلى ذلك ، فإنها غالبا ما تجد نفسها وحيدة مع هؤلاء الأطفال. |
Adequate training should also be made available to persons working with these children, and the State party is encouraged to develop special education programmes for children with disabilities. | UN | وينبغي أيضا توفير التدريب المناسب للأشخاص الذين يعملون مع هؤلاء الأطفال. |
However, a number of considerations are taken into account when dealing with such children. These include: | UN | ومع ذلك يتم مراعاة عدد من الاعتبارات في التعامل مع هؤلاء الأطفال منها: |
However, a number of considerations are taken into account when dealing with such children. These include: | UN | ومع ذلك يتم مراعاة عدد من الاعتبارات في التعامل مع هؤلاء الأطفال منها: |
Delta, you look even younger now than you did that time in Piccadilly when you played with those children. | Open Subtitles | الدلتا، نظرتم حتى الان أصغر مما فعلت ذلك الوقت في بيكاديللي عندما لعبت مع هؤلاء الأطفال. |
I just can't deal with these kids. They're creepy. | Open Subtitles | .أنا فقط لا أستطيع التعامل مع هؤلاء الأطفال .أنهم مخيفون |
I appreciate your creative approach with these kids, but I know them, okay? | Open Subtitles | انا أقدر نهجك الإبداعي مع هؤلاء الأطفال لكن انا أعرفهم, حسنًا؟ |
So someone's communicating telepathically with these kids? | Open Subtitles | أذاً هنالك شخصاً ما . يتحدث بشكل تخاطري مع هؤلاء الأطفال |
Damnit! What the hell is it with these kids and the Internet? | Open Subtitles | اللعنة، ما المشكلة مع هؤلاء الأطفال والانترنت؟ |
Let's go get some more candy with these kids. | Open Subtitles | فلنذهب ونجمع بعض الحلوى مع هؤلاء الأطفال |
You spend a lot of time with these kids? Yes. | Open Subtitles | هل تقومين بتمضية الكثير من الوقت مع هؤلاء الأطفال ؟ |
Adequate support, supervision and training should be given to persons working with these children. | UN | وينبغي توفير قدر كاف من الدعم والإشراف والتدريب للأشخاص العاملين مع هؤلاء الأطفال. |
Adequate training should also be made available to persons working with these children, and the State party is encouraged to develop special education programmes for children with disabilities. | UN | وينبغي أيضا توفير التدريب المناسب للأشخاص الذين يعملون مع هؤلاء الأطفال. |
Adequate support, supervision and training should be given to persons working with these children. | UN | وينبغي دعم الأشخاص الذين يتعاملون مع هؤلاء الأطفال دعما كافيا والإشراف عليهم وتدريبهم. |
He emphasized, however, that working with such children also required a long-term commitment and long-term funding. | UN | غير أنه أكد أن العمل مع هؤلاء الأطفال يتطلب أيضا التزاما طويل الأجل وتمويلا طويل الأجل أيضا. |
A number of considerations are nonetheless taken into account when dealing with such children, including: | UN | ومع ذلك يتم مراعاة عدد من الاعتبارات في التعامل مع هؤلاء الأطفال منها: |
This period of time is necessary in order to train special teachers in these areas who speak Arabic who will be able to work with such children. | UN | وهذه المدة الزمنية لا بد منها لتدريب المدرسين الخاصين الناطقين بالعربية في هذه المجالات والذين سيتمكنون من العمل مع هؤلاء الأطفال. |
Well, I saw how very, um good you were with those children? | Open Subtitles | لقد رأيت كم كنت... حنونة مع هؤلاء الأطفال |
Peter, you cannot break another promise to these kids. | Open Subtitles | لا تستطيع ان تخلف وعدا اخر مع هؤلاء الأطفال. |
My Nona used to fall asleep smoking, so I got pretty handy with these babies. | Open Subtitles | نعم. بلدي نونا المستخدمة في الانخفاض التدخين نائما، حتى حصلت سهل جدا مع هؤلاء الأطفال. |