ويكيبيديا

    "مع وحدة التفتيش المشتركة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Joint Inspection Unit
        
    • with JIU
        
    • with the JIU
        
    • with the Unit
        
    • to JIU by
        
    • of the Joint Inspection Unit
        
    The Board also coordinates its work with the Joint Inspection Unit and the internal audit services of the United Nations and its funds and programmes. UN وينسق المجلس عمله أيضا مع وحدة التفتيش المشتركة وخدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    The Board also coordinates its work with the Joint Inspection Unit and the internal audit services of the United Nations and its funds and programmes. UN ينسق الفريق عمله أيضا مع وحدة التفتيش المشتركة وخدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    In early 2010, the Committee will meet with the Joint Inspection Unit. UN وستجتمع اللجنة، في أوائل عام 2010، مع وحدة التفتيش المشتركة.
    The OIOS team also had a working session with JIU in Geneva in the course of its review. UN كما عقد الفريق التابع للمكتب جلسة عمل مع وحدة التفتيش المشتركة في جنيف في سياق الاستعراض الذي أجراه.
    2. The terms of reference of the review were developed by the Bureau of COP 6 in consultation with the JIU. UN 2- وحدّد مكتب الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف اختصاصات الاستعراض بالتشاور مع وحدة التفتيش المشتركة.
    Moreover, the coordination function covers the Secretariat's relations with the Joint Inspection Unit. UN كما تشمل وظيفة التنسيق علاقات الأمانة مع وحدة التفتيش المشتركة.
    The Board also maintained continuing cooperation with the Joint Inspection Unit and the Office of Internal Oversight Services. UN وأبقى المجلس أيضا على تعاون متواصل مع وحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The Board also maintained continuing cooperation with the Joint Inspection Unit and the Office of Internal Oversight Services. UN وواصل المجلس أيضا تعاونه مع وحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    It had also exchanged information on issues of mutual interest with the Joint Inspection Unit (JIU). UN وتبادلت كذلك معلومات بشأن القضايا ذات اﻷهمية المتبادلة مع وحدة التفتيش المشتركة.
    It agreed with the Joint Inspection Unit that the matter should be considered by the Advisory Committee and by the Committee for Programme and Coordination. UN ويرى الوفد مع وحدة التفتيش المشتركة أن المسألة يجب أن تنظر فيها اللجنة الاستشارية ولجنة البرنامج والتنسيق.
    Further improvement to collaboration with the Joint Inspection Unit on evaluation reports is needed to facilitate their broader scope. UN ويتعين المضي في تحسين التعاون مع وحدة التفتيش المشتركة بشأن تقارير التقييم تيسيرا لتوسيع نطاقها.
    The Board also coordinates its work with the Joint Inspection Unit and the internal audit services of the United Nations and its funds and programmes. UN كما ينسق الفريق عمله مع وحدة التفتيش المشتركة وخدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة والصناديق والبرامج.
    The Office met with the Joint Inspection Unit on an ad hoc basis when issues of particular concern arose. UN وعقد المكتب اجتماعات مخصّصة مع وحدة التفتيش المشتركة عند ظهور مسائل تثير مخاوف محددة.
    The Board also coordinates its work with the Joint Inspection Unit and the internal audit services of the United Nations and its funds and programmes. UN وينسق المجلس عمله أيضا مع وحدة التفتيش المشتركة وخدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    The Office also meets with the Joint Inspection Unit on an ad hoc basis when issues of particular concern arise. UN وكذلك يعقد المكتب اجتماعات مخصّصة مع وحدة التفتيش المشتركة عند ظهور مسائل مثيرة للاهتمام بوجه خاص.
    (c) Enhancing coordination with the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors in finalizing its workplan; UN :: تعزيز التنسيق مع وحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات في وضع الصيغة النهائية لخطة عمله؛
    Furthermore, the Assembly requested that I commission the review in consultation with the Joint Inspection Unit and the United Nations Evaluation Group. UN وطلبت الجمعية أيضا أن أُصدر ذلك التكليف بالتشاور مع وحدة التفتيش المشتركة وفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    It was holding ad hoc meetings with JIU and organizing its work while keeping in mind the Unit's work plan. UN وذكر أنه يعقد اجتماعات خاصة مع وحدة التفتيش المشتركة وينظم أعماله آخذا في اعتباره خطة عمل الوحدة.
    In the same context, consideration will be given to ways in which organizations of the system could interact more substantively with JIU. UN وسيولى اعتبار، في السياق نفسه، للطرق التي يمكن بها لمؤسسات المنظومة أن تتعامل مع وحدة التفتيش المشتركة بشكل موضوعي أكبر.
    The Office of Inspection and Investigation will coordinate its work with JIU in order to avoid duplication of effort. UN وسوف ينسق مكتب التفتيش والتحقيق أعماله مع وحدة التفتيش المشتركة من أجل تفادي ازدواج الجهود.
    The present document constitutes an interim progress report, as the Secretariat continues its dialogue with the JIU to implement decision IDB.22/Dec.7 in line with the requirements stipulated by the General Assembly. UN وتشكل هذه الوثيقة تقريرا مرحليا عن سير العمل، مع مواصلة الأمانة حوارها مع وحدة التفتيش المشتركة من أجل تنفيذ المقرر م ت ص-22/م-7 تمشيا مع اشتراطات الجمعية العامة.
    He concurs with the Unit that the comprehensive implementation of results-based management will result in tangible improvements in the formulation and implementation of programmes and activities. UN ويتفق الأمين العام مع وحدة التفتيش المشتركة على أن التنفيذ الشامل لمبدأ الإدارة المستندة إلى النتائج سيؤدي إلى تحسين ملموس في صياغة البرامج والأنشطة وتنفيذها.
    2. Throughout the year, full cooperation was extended to JIU by UNDP, both at headquarters and in the country offices, as and when necessary, in developing the JIU overall annual work programme, and in the preparation of the individual reports. UN ٢ - وقد تعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي طوال العام تعاونا كاملا مع وحدة التفتيش المشتركة في المقر وفي المكاتب القطرية على السواء وعند اللزوم، لتطوير برنامج العمل السنوي الشامل لوحدة التفتيش المشتركة وﻹعداد التقارير الفردية.
    ICAO shares the views of the Joint Inspection Unit in respect of the need to afford the Common Aviation Safety Standards a higher status within the United Nations system. UN وتتفق منظمة الطيران المدني الدولي مع وحدة التفتيش المشتركة في رأيها المتعلق بضرورة إسناد مركز أعلى لمعايير الطيران المذكورة داخل منظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد