ويكيبيديا

    "مع وزارات أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with other ministries
        
    • with ministries other
        
    We have implemented a multisectoral approach with other ministries to the areas of promoting sport and reducing tobacco and alcohol consumption. UN وقد نفذنا نهجا متعدد القطاعات مع وزارات أخرى في مجالات تشجيع الرياضة والحد من استهلاك التبغ والكحول.
    It works in close collaboration with other ministries, the police and non-governmental organizations in the protection of children and young persons. UN وتعمل بالتعاون الوثيق مع وزارات أخرى والشرطة ومنظمات غير حكومية في مجال حماية الأطفال والصبيان.
    The Ministry of Labour had been implementing the Government Action Plan to Combat Ethnic Discrimination and Racism in cooperation with other ministries. UN ولم تنفك وزارة العمل تنفذ خطة عمل الحكومة لمكافحة التمييز على أساس إثني والعنصرية، وذلك بالتعاون مع وزارات أخرى.
    However, preventive measures have not been sufficiently systematic but the Minister of the Interior indicated that he has placed particular focus on ensuring improvement in that area, in cooperation with other ministries. UN بيد أن التدابير الوقائية المتخذة لم تكن منهجية بالقدر الكافي، لكن وزير الداخلية أشار إلى أنه يوجه اهتماماً خاصاً إلى ضمان إدخال تحسينات في هذا المجال بالتعاون مع وزارات أخرى.
    Its efforts have been further hampered by the fact that data on methyl bromide import and export required communication with ministries other than the ministry that hosts the national ozone unit and the fact that carbon tetrachloride and methyl chloroform were not subject to Government control prior to Serbia and Montenegro's ratification of the relevant amendment to the Protocol. UN وقد عُرقلت جهوده كذلك لكون البيانات الخاصة باستيراد بروميد الميثيل وتصديره تحتاج إلى اتصال مع وزارات أخرى بخلاف الوزارة التي تستضيف وحدة الأوزون الوطنية ولأن رابع كلوريد الكربون وكلوروفورم الميثيل لم يكونا يخضعان لسيطرة الحكومة قبل تصديق الصرب والجبل الأسود على التعديلات الوثيقة الصلة على البروتوكول.
    The Ministry of Foreign Affairs of the Faroes has coordinated the preparatory process in close cooperation with other ministries as well as with the Danish Ministry of Foreign Affairs. UN وقامت وزارة الشؤون الخارجية لجزر فارو بتنسيق العملية التحضيرية في إطار تعاون وثيق مع وزارات أخرى ومع وزارة الشؤون الخارجية الدانمركية.
    The Ministry did discharge the same responsibilities as the former Secretariat, but had been institutionally enhanced, currently being on a par with other ministries. UN وتضطلع الوزارة بنفس المسؤوليات التي كانت مسندة إلى الأمانة السابقة ولكنها معزَّزة من الناحية المؤسسية، حيث أنها تقف حالياً على قدم المساواة مع وزارات أخرى.
    In that connection, the Ministry of Health, acting jointly with other ministries such as the Ministry of Labour, recently began to support projects for people living with HIV/AIDS. UN وفي ذلك الصدد، قد بدأت وزارة الصحة، بالتعاون مع وزارات أخرى مثل وزارة العمل، بتنفيذ برامج دعم للمصابين بالفيروس/الإيدز.
    Finally, in 1998 the Ministry of Education, in coordination with other ministries within Central America, published a series of modules for adult literacy, one of which was dedicated to the promotion of human rights; UN وأخيرا، قامت وزارة التعليم في عام 1998، بالتنسيق مع وزارات أخرى في أمريكا الوسطى، بنشر مجموعة من النماذج التعليمية الوحدات لمحو أمية البالغين، وخصص نموذج منها لتعزيز حقوق الإنسان؛
    She also wondered whether it collaborated fruitfully with other ministries, as the desk officers it appointed to other ministries seemed to be mainly concerned with reporting inadequacies to the Ministry for Women's Rights and Family Welfare. UN وتساءلت أيضا عما إذا كان للوزارة تعاون مثمر مع وزارات أخرى إذ يبدو أن الموظفين الذين تعينهم لدى الوزارات اﻷخرى معينون خاصة بابلاغها بأوجه القصور فيما يتعلق بمجال اهتماماتها.
    The previous week the Government had referred the draft legislation concerning the principle of non-discrimination to the Ministry of Justice for reconsideration and coordination with other ministries. UN وقد أحالت الحكومة في الأسبوع السابق مشروع التشريع المتعلق بمبدأ عدم التمييز إلى وزارة العدل من أجل إعادة النظر فيه وتنسيق العمل بشأنه مع وزارات أخرى.
    According to the Ministry of Health, the fulfilment of this right can be realized only in close collaboration with other ministries, such as the Ministry of Agriculture and Food, the Ministry of Economy, etc. UN وحسب الوزارة، لا يمكن إعمال هذا الحق إلا بالتعاون الوثيق مع وزارات أخرى من قبيل وزارة الزراعة والأغذية ووزارة الاقتصاد، إلخ.
    The Ministry of Health was cooperating with other ministries and UNICEF to combat malnutrition, which continued to be a problem. UN وتتعاون وزارة الصحة مع وزارات أخرى ومع منظمة الأمم المتحدة للطفولة لمكافحة سوء التغذية التي لا تزال تعتبر مشكلة من المشاكل.
    However, the Ministry of Women's Affairs was in consultations with other ministries with a view to developing a policy for the protection of workers, focusing in particular on women and the issue of sexual exploitation. UN غير أن وزارة شؤون المرأة تجري مشاورات مع وزارات أخرى بغية وضع سياسة لحماية العاملات، تركِّز بوجه خاص على المرأة ومسألة الاستغلال الجنسي.
    Cambodia was working with the Asian Development Bank to find ways to diversify women's skills through training, and the Ministry of Women's Affairs was working with other ministries to develop policies aimed at promoting an entrepreneurial culture among women. UN وأضافت أن كمبوديا تعمل مع مصرف التنمية الآسيوي على إيجاد طرق لتنويع مهارات النساء بواسطة التدريب، وتعمل وزارة شؤون المرأة مع وزارات أخرى لوضع سياسات تهدف إلى تعزيز ثقافة الأعمال الحرة لدى النساء.
    Joint actions with other ministries UN 2-4-5 الأعمال المشتركة مع وزارات أخرى
    42. Seven ministries were represented on the National Women's Committee, and she asked how policies were coordinated with other ministries that were not represented on the Committee. UN 42 - وقالت إنه توجد سبع وزارات ممثلة في اللجنة الوطنية للمرأة، وسالت عن كيفية تنسيق السياسات مع وزارات أخرى غير ممثلة في اللجنة.
    2.7 The Central Statistical Office has not developed a central database but works in collaboration with other ministries of the Government to capture the data. UN 2-7 لم يقم المكتب الإحصائي المركزي بإنشاء قاعدة بيانات مركزية ولكنه يعمل بالتعاون مع وزارات أخرى تابعة للحكومة من أجل الحصول على البيانات.
    Activities in partnership with other ministries UN أنشطة مشتركة مع وزارات أخرى
    Following these capacity-building activities and meetings with the Vice-Ministry of Sustainable Development, the MEM is leading a discussion with other ministries on a proposal to initiate a dialogue process with indigenous communities that would be affected by a project involving a hydroelectric plant and another related to a mining operation. UN وعقب هذه الأنشطة والاجتماعات المنظمة لبناء القدرات مع مكتب نائب وزير التنمية المستدامة، تشرف وزارة الطاقة والتعدين على مناقشة مع وزارات أخرى بشأن مقترح يدعو إلى استهلال عملية حوار مع مجتمعات الشعوب الأصلية التي ستتأثر بمشروع ينطوي على محطة لتوليد الطاقة الكهرمائية ومشروع آخر متصل بعملية تعدين.
    Its efforts have been further hampered by the fact that data on methyl bromide import and export required communication with ministries other than the ministry that hosts the national ozone unit and the fact that carbon tetrachloride and methyl chloroform were not subject to Government control prior to Serbia and Montenegro's ratification of the relevant amendment to the Protocol. UN وقد عُرقلت جهوده كذلك لكون البيانات الخاصة باستيراد بروميد الميثيل وتصديره تحتاج إلى اتصال مع وزارات أخرى بخلاف الوزارة التي تستضيف وحدة الأوزون الوطنية ولأن رابع كلوريد الكربون وكلوروفورم الميثيل لم يكونا يخضعان لسيطرة الحكومة قبل تصديق الصرب والجبل الأسود على التعديلات الوثيقة الصلة على البروتوكول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد