ويكيبيديا

    "مع وزارة الدفاع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Ministry of Defence
        
    • with the Department of Defense
        
    • with the Ministry of Defense
        
    • with the DOD
        
    • to the Pentagon
        
    • with DOD
        
    • a defense
        
    • with the Pentagon
        
    • with the defense department
        
    • the Defence Ministry
        
    • for the Ministry of Defence
        
    1 meeting with the Ministry of Defence of the Frente Polisario UN اجتماع مع وزارة الدفاع لجبهة البوليساريو
    A draft of the gender curriculum for the security sector was completed and two consultation meetings were held with the Ministry of Defence and the Armed Forces of Liberia. UN واكتمل وضع مشروع منهاج جنساني لقطاع الأمن وعُقد اجتماعان استشاريان مع وزارة الدفاع والقوات المسلحة الليبرية.
    The Ministry of Women Affairs, Gender and Community Development will work with the Ministry of Defence and the Defence Forces in this regard. UN وستعمل وزارة شؤون المرأة والمسائل الجنسانية وتنمية المجتمع مع وزارة الدفاع وقوات الدفاع في هذا الصدد.
    Alexander Islamov, the broker who had dealt with the Ministry of Defence in Kyrgyzstan was also a director of that company. UN كما أن الكسندر إسلاموف، السمسار الذي تعامل مع وزارة الدفاع في قيرغيزستان، كان أيضا مديرا في تلك الشركة.
    :: Build cooperative relationships with the Ministry of Defence and the military in the recipient country UN :: إقامة علاقات تعاون مع وزارة الدفاع والمؤسسة العسكرية في البلد المتلقي.
    :: 8 coordination meetings convened with the Ministry of Defence, the Libyan Defence Force and international partners to coordinate restructuring and development efforts UN :: عقد 8 اجتماعات تنسيقية مع وزارة الدفاع وقوات الدفاع الليبية والشركاء الدوليين لتنسيق جهود إعادة الهيكلة والتنمية
    The Ministry worked closely with the Ministry of Defence, Justice and Security and the Attorney General's Chambers. UN وعملت الوزارة عن كثب مع وزارة الدفاع والعدل والأمن ومع مكاتب النيابة العامة.
    In addition, discussions on formally adopting a standard operating procedure for the release and handover of children are ongoing with the Ministry of Defence, the Ministry of the Interior and AMISOM. UN وعلاوة على ذلك، تجري محادثات مع وزارة الدفاع ووزارة الداخلية والبعثة من أجل اعتماد إجراء تشغيلي موحد لإطلاق سراح الأطفال وتسليمهم.
    He also stated that ECOMIB had commenced the coordination of future activities related to military and police training with the Ministry of Defence, as part of the security sector reform process. UN وذكر أيضا أن البعثة بدأت تنسيق الأنشطة المقبلة المتصلة بتدريب الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة مع وزارة الدفاع في إطار عملية إصلاح قطاع الأمن.
    26 meetings of the Working Group on Military Justice Reform were convened fortnightly and 40 weekly meetings were held with the Ministry of Defence. UN جرت الدعوة لعقد 26 اجتماعا للفريق العامل المعني بإصلاح القضاء العسكري كل أسبوعين، وعُقد 40 اجتماعا أسبوعيا مع وزارة الدفاع.
    Provision of technical advice through monthly meetings with the Ministry of Defence and the Armed Forces of Liberia on the development of the Armed Forces of Liberia gender policy and the implementation of the training programme UN تقديم المشورة التقنية من خلال عقد اجتماعات شهرية مع وزارة الدفاع والقوات المسلحة الليبرية بشأن وضع سياسة القوات المسلحة الليبرية المتصلة بالشؤون الجنسانية وتنفيذ برنامج التدريب
    In coordination with the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior and other security institutions, the Commission has finalized the special voter list for the security forces, which contains 1.02 million names. UN وقد قامت المفوضية، بالتنسيق مع وزارة الدفاع ووزارة الداخلية وغيرهما من المؤسسات الأمنية، بوضع الصيغة النهائية لقائمة فئات الناخبين الخاصة المتعلقة بقوات الأمن، وهي تتضمن 1.02 مليون اسم.
    ISAF has also addressed other matters related to children and armed conflict, and interacted with the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior on children and armed conflict matters. UN وتصدت القوة الدولية أيضا لمسائل أخرى تتصل بالأطفال والنزاع المسلح، وقد تحاورت مع وزارة الدفاع ووزارة الداخلية بشأن مسائل الأطفال والنزاع المسلح.
    National gendarmerie personnel trained by the Mine Action Service destroyed numerous weapons as part of their weapons security plan, as agreed with the Ministry of Defence. UN وقام أفراد من الدرك الوطني، دربتهم دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام، بتدمير العديد من الأسلحة في إطار خطة أمن الأسلحة، على النحو المتفق عليه مع وزارة الدفاع.
    The Ministry of Environment was drafting national plans for mine removal and assistance to victims, and would share mine clearance responsibilities with the Ministry of Defence in order to fully comply with the Convention. UN وذكر المتكلم أن وزارة البيئة تضع خططا وطنية لإزالة الألغام وتقديم المساعدة إلى الضحايا، وستتقاسم مسؤوليات إزالة الألغام مع وزارة الدفاع بغية الامتثال للاتفاقية على نحو تام.
    The Public Prosecutor's Office signed an agreement with the Ministry of Defence allowing the Public Prosecutor to look at all archives that could be useful in prosecuting human rights violations. UN ووقَّع مكتب المدعي العام على اتفاق مع وزارة الدفاع يتيح للمدعي العام الاطلاع على جميع المحفوظات التي قد تكون مفيدة في مقاضاة مرتكبي انتهاكات حقوق الإنسان.
    :: Provision of technical advice through monthly meetings with the Ministry of Defence and the Armed Forces of Liberia on the development of the Armed Forces of Liberia gender policy and the implementation of the training programme UN :: تقديم المشورة التقنية من خلال عقد اجتماعات شهرية مع وزارة الدفاع والقوات المسلحة الليبرية بشأن وضع سياسة القوات المسلحة الليبرية المتصلة بالشؤون الجنسانية وتنفيذ برنامج التدريب
    Your firm recently signed a contract with the Department of Defense. Open Subtitles شركتك وقعت مؤخراً عقداً مع وزارة الدفاع
    United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean of UNODA and the Verification Research, Training and Information Centre, in cooperation with the Ministry of Defense of Ecuador UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية فى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبى التابع لمكتب شؤون نزع السلاح، ومركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق، بالتعاون مع وزارة الدفاع الإكوادورية
    Two weeks later, there's a meeting of all the groups working with the DOD on Stealth technology. Open Subtitles وبعد اسبوعين, انعقد اجتماع لمقابلة كل المجموعات التي تعمل مع وزارة الدفاع على تقنية التسلل
    I reached out to the Pentagon and all the veterans organizations. Open Subtitles ماذا عنك؟ تواصلت مع وزارة الدفاع الأمريكية
    Well, working out the language and clearing with DOD is gonna take some time. Open Subtitles حسناً, العثور على صيغة وتوضيح الأمر مع وزارة الدفاع سيستغرق بعض الوقت
    It's a defense contractor here in Miami. Open Subtitles هي شركة متعاقدة مع وزارة الدفاع هنا في ميامي
    I'm to coordinate with the Pentagon. Open Subtitles سَأُنسّقُ الامر مع وزارة الدفاع الأمريكيةِ.
    The company had a contract with the defense department for a new computer system, one that could better interpret global satellite imaging. Open Subtitles كانت الشركة عقدا مع وزارة الدفاع قسم لنظام الكمبيوتر الجديد , الوحيد الذي يمكن ان تفسر على نحو أفضل العالمية لسواتل التصوير.
    The Guinean authorities were also unaware of any contract being signed with either Renan, the Defence Ministry in Moldova or the Guinean company Pecos. UN كما أن السلطات الغينية لم تكن على علم بتوقيع أي عقد مع شركة رينان أو مع وزارة الدفاع في مولدوفا أو مع الشركة الغينية بيكوس.
    NATO Training Mission-Afghanistan advisers for the Ministry of Defence and the Ministry of Interior are working on creating a plan to facilitate recruitment. UN ويعمل مستشارو بعثة منظمة حلف شمال الأطلسي للتدريب في أفغانستان مع وزارة الدفاع ووزارة الإعلام في وضع خطة لتيسير التجنيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد