ويكيبيديا

    "مع وزارة الزراعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Ministry of Agriculture
        
    • with the Ministries of Agriculture
        
    • with the Department of Agriculture
        
    Meetings were held with the Ministry of Agriculture and the Minister of Internal Affairs UN عُقد 11 اجتماعا مع وزارة الزراعة ووزير الداخلية
    FAO's potato seed multiplication programme continued for the third year, in collaboration with the Ministry of Agriculture. UN ويستمر برنامج مضاعفة بذور البطاطس الذي تتبناه الفاو للعام الثالث بالتعاون مع وزارة الزراعة.
    In Zimbabwe, universities collaborate with the Ministry of Agriculture in the training of extension officers. UN وفي زمبابوي، تتعاون الجامعات مع وزارة الزراعة في تدريب موظفي الإرشاد.
    It was used to assess land use in the country, within the framework of an agreement signed with the Ministry of Agriculture of Bolivia. UN وهو مستخدم أيضا من أجل تقييم استغلال الأراضي في البلد، في إطار اتفاق موقَّع مع وزارة الزراعة البوليفية.
    He commended the flexibility of UNICEF in agreeing to establish a new partnership with the Ministry of Agriculture and Rural Development. UN وأثنى على مرونة اليونيسيف في موافقتها على إقامة شراكة جديدة مع وزارة الزراعة والتنمية الريفية.
    In conjunction with the Ministry of Agriculture, FAO has launched a training programme in the craft of blacksmithing, which targets 120 ex-combatants and returnees. UN وقامت الفاو جنبا إلى جنب مع وزارة الزراعة بالشروع في برنامج تدريبي في الحدادة موجّه إلى 120 فردا من المحاربين السابقين والعائدين.
    The National Union of Eritrean Women closely coordinates with the Ministry of Agriculture and local administrations to promote participation of women in village/district agricultural committees. UN ينسق الاتحاد بدقة مع وزارة الزراعة والإدارات المحلية من أجل زيادة مشاركة النساء في اللجان الزراعية في القرى والمقاطعات.
    Delegated Ministry in charge of Water and Forestry with the Ministry of Agriculture, Rural Development, Water and Forestry UN الوزارة المكلفة بالمياه والأحراج مع وزارة الزراعة والتنمية الريفية والمياه والأحراج
    The joint venture performed the work under a contract with the Ministry of Agriculture and Irrigation. UN وقد أنجز المشروع المشترك العمل بموجب عقد أُبرم مع وزارة الزراعة والري.
    In El Salvador, a new phase of rural development for the West of the country was launched in cooperation with the Ministry of Agriculture and Livestock and IFAD. UN وفي السلفادور، وبالتنسيق مع وزارة الزراعة وتربية المواشي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، أعدت سلسلة جديدة من العمليات الهادفة إلى تحقيق التنمية الريفية في غربي البلد.
    The Federation of Cuban Women adopted joint action plans with the Ministry of Agriculture and several other ministries concerned with resource use. UN واعتمد الاتحاد النسائي الكوبي خطط عمل مشتركة مع وزارة الزراعة وعدة وزارات أخرى في مجال استغلال الموارد.
    The First General Agricultural Census, taken in collaboration with the Ministry of Agriculture, is also worthy of note. UN وتجدر الإشارة، بالمثل، إلى التعداد الزراعي العام الأول الذي أُجري بالتعاون مع وزارة الزراعة.
    2. An agreement with the Ministry of Agriculture for implementation of a project to develop economic structures for the rural poor in the border areas. UN ' 2` اتفاق مع وزارة الزراعة لتنفيذ مشروع النهوض بالمنظمات الاقتصادية المعنية بفقراء المناطق الحدودية الريفية.
    27. Nigeria indicated that collaborative efforts had been undertaken with the Ministry of Agriculture to address this matter. UN ٢٧- وأشارت نيجيريا إلى أنَّ هذه المسألة تُعالج من خلال بذل جهود تعاونية مع وزارة الزراعة.
    Box III.5. Mainstreaming with the Ministry of Agriculture and Agrarian Reform UN المربع الثالث - ٥ اﻹدماج في اﻷنشطة الرئيسية مع وزارة الزراعة واﻹصلاح الزراعي
    Facilitation of 6 joint visits with the Ministry of Agriculture to concession areas to assess performance of the natural resource sector and agricultural concessions UN تيسير القيام بما عدده 6 زيارات مشتركة إلى مناطق الامتيازات مع وزارة الزراعة لتقييم أداء أصحاب الامتيازات في القطاع الزراعي وقطاع الموارد الطبيعية
    The emergency response was carried out in close coordination with the Ministry of Agriculture with regard to needs assessment, field verification, provision of materials and installation phases. UN وتم تنفيذ الاستجابة لحالة الطوارئ بالتنسيق الوثيق مع وزارة الزراعة في ما يتعلق بمراحل تقييم الاحتياجات والتحقق الميداني وتوفير المواد والتركيب.
    Under a strategic partnership with the Ministry of Agriculture and Forestry of the Lao People's Democratic Republic, UNU-IIST, in collaboration with the University of Bremen, designed and built software that supports capacity-building at the grass-roots level. UN وفي إطار شراكة استراتيجية مع وزارة الزراعة والحراجة لجمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية، قام المعهد، بالتعاون مع جامعة بريمن، بتصميم وبناء برمجيات تدعم بناء القدرات على المستوى الشعبي.
    Similarly, in conjunction with the Ministry of Agriculture and the food industry, we have modified Argentina's food regulations on trans-fats with the aim of eliminating them from processed food by 2014. UN وبالمثل، بالتعاون مع وزارة الزراعة وصناعة الأغذية، قمنا بتعديل قوانين الأغذية في الأرجنتين بشأن الدهون المهدرجة بهدف إزالتها من المواد الغذائية المصنعة بحلول عام 2014.
    In 2010, UNCTAD carried out, in close collaboration with the Ministry of Agriculture and the National Coordinating Committee, a study on the improvement of nutmeg value chain financing. UN وفي عام 2010، أجرى الأونكتاد، بالتعاون الوثيق مع وزارة الزراعة ومع اللجنة الوطنية للتنسيق، دراسة بشأن تحسين تمويل سلسلة الأنشطة المضيفة لقيمة جوز الطيب.
    256. The Human Development Agenda is a joint undertaking by the Department of Charity and Social Welfare (DIBEN), UNDP and other agencies of the United Nations system in coordination with the Ministries of Agriculture and Livestock, Public Health and Social Welfare and Education and Worship. UN ٦٥٢- وبرنامج التنمية البشرية هو مشروع مشترك بين إدارة اﻷعمال الخيرية والرعاية الاجتماعية وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وغيره من وكالات منظومة اﻷمم المتحدة، بالتنسيق مع وزارة الزراعة والماشية ووزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية ووزارة التعليم والشؤون الدينية.
    1011. The DOST works in tandem with the Department of Agriculture in implementing a comprehensive R & D program under the Agriculture and Fisheries Modernization Act (AFMA). UN 1011- وتعمل وزارة العلوم والتكنولوجيا مع وزارة الزراعة على تنفيذ برنامج شامل للبحث والاستحداث في إطار قانون تحديث الزراعة ومصائد الأسماك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد