ويكيبيديا

    "مع وفده" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with his delegation
        
    He invited delegations wishing to discuss issues of technical assistance and the Doha process to do so with his delegation during the period of the meeting. UN ودعا الوفود الراغبة في مناقشة مسائل المساعدة التقنية وإعلان الدوحة إلى القيام بذلك مع وفده أثناء فترة الاجتماع.
    He thanked all those who had worked with his delegation in preparing the text. UN وشكر جميع الذين عملوا مع وفده في إعداد النص.
    It had hoped that some of the issues could have been resolved through bilateral discussions with the Secretariat, but unfortunately the Secretariat had taken a completely irresponsible position and had refused to enter into any productive or meaningful dialogue with his delegation. UN وذكر أن وفده كان يأمل في أن تحل بعض القضايا عن طريق المناقشات الثنائية مع اﻷمانة العامة، ولكن اﻷمانة العامة لﻷسف اتخذت موقفا غير مسؤول تماما ورفضت الدخول في أي حوار مثمر أو مفيد مع وفده.
    He hoped that the future sponsors of similar resolutions would work with his delegation to accommodate its concerns so that it could adopt future resolutions on the right to food. UN وأعرب عن الأمل في أن يتعاون مقدمي المشاريع المشابهة في المستقبل مع وفده لاستيعاب شواغله حتى يمكنه اعتماد قرارات في المستقبل بشأن الحق في الغذاء.
    All Member States should join with his delegation at the forthcoming Copenhagen Conference and make a firm commitment to limiting global warming to less than two degrees Celsius. UN وينبغي لجميع الدول الأعضاء أن تضم صوتها مع وفده في مؤتمر كوبنهاغن القادم وأن تعلن التزاماً صارماً بالحد من الاحترار العالمي لما يقل عن درجتين مئويتين.
    57. Mr. Muangsook (Thailand) thanked the Committee for its candid and constructive dialogue with his delegation. UN 57 - السيد موانغسكوك (تايلند): وجَّه الشكر إلى اللجنة على حوارها الصريح والبنَّاء مع وفده.
    28. Mr. GEIRSSON (Iceland) thanked all members of the Committee who had taken part in dialogue with his delegation. UN ٨٢- السيد غيرسون )آيسلندا( شكر جميع أعضاء اللجنة الذين شاركوا في الحوار مع وفده.
    14. The Committee was engaged in discussing with his delegation the initial report on Syrian children and not a report on the children of illegal Kurdish immigrants. UN ٤١- وأضاف أن اللجنة تتناقش مع وفده في التقرير اﻷولي بشأن اﻷطفال السوريين وليس بشأن تقرير عن أطفال اﻷكراد المهاجرين بطريقة غير قانونية.
    At a peace conference in August 2002, Mr. Ntumba Louaba, Minister for Human Rights, was taken hostage in Bunia, together with his delegation, and released after three days. UN وخلال مؤتمر للسلام نظم في آب/أغسطس 2002، أُخذ السيد نتومبا لوابا، وزير حقوق الإنسان، رهينة مع وفده في بونيا وأُطلق سراحهم بعد ثلاثة أيام.
    I would like to add that I have appreciated working with his delegation during his term of office here and I am grateful to him for bearing with me during my conversations with him in French, particularly in my early days in Geneva while I was still massacring his beautiful language. UN وأود أن أضيف كذلك بأنني قدَّرت العمل مع وفده إبان توليه لمنصبه هنا وأعرب لـه عن امتناني لتحمله المحادثات التي أجريتها معه باللغة الفرنسية، خاصةً في أيامي الأولى في جنيف عندما كنت أشوه فيها لغته الجميلة.
    Indeed, the experts involved in the formulation of those Rules were in agreement with his delegation that there were various methods by which the desired result could be attained and still fall within the definition of electronic transport record contained in the Rules. UN بل واقع الأمر أن الخبراء المشاركين في صياغة تلك القواعد متفقون مع وفده على أن هناك أساليب مختلفة يمكن من خلالها تحقيق النتيجة المرجوة وتظل في إطار تعريف سجل النقل الإلكتروني على النحو المبين في القواعد.
    5. Mr. ZAHID (Morocco) regretted that there had been no consultation with his delegation regarding the draft resolution on Western Sahara, which was being circulated to delegations. UN ٥ - السيد زهيد )المغرب(: أعرب عن أسفه ﻷنه لم يتم التشاور مع وفده فيما يتعلق بمشروع القرار الخاص بالصحراء الغربية، الذي يجري تعميمه على الوفود.
    28. Mr. Tin (Myanmar), speaking on a point of order, said that the text of the draft resolution mentioned a consultative process, and the representative of Finland had spoken of negotiations with his delegation on the text. UN 28 - وقال السيد تن (ميانمار)، متحدثاً في نقطة نظام، إن نص مشروع القرار يذكر عملية تشاورية، بينما تكلمت ممثلة فنلندا عن مفاوضات مع وفده بشأن النص.
    63. Mr. Fuchs (Czech Republic) thanked the Committee for its part in the constructive dialogue it had had with his delegation and for its understanding for his country's problems. He promised that the Committee's recommendations would be publicized in the Czech Republic and disseminated to all relevant bodies and organizations. UN 63 - السيد فوخس (الجمهورية التشيكية): شكر اللجنة على دورها في الحوار البناء الذي أجرته مع وفده وعلى فهمها مشاكل بلده؛ كما وعد بنشر توصيات اللجنة في الجمهورية التشيكية وتعميمها على جميع الهيئات والمنظمات المختصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد