ويكيبيديا

    "مع وكالات أخرى للأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with other United Nations agencies
        
    In this process, UNHCR will continue to consult with other United Nations agencies of similar field-oriented structure as well as with the internal and external auditors. UN وفي هذه العملية، ستواصل المفوضية التشاور مع وكالات أخرى للأمم المتحدة لها هيكل مماثل ذو توجه ميداني وكذلك مع مراجعي حسابات داخليين وخارجيين.
    They are maintained together with other United Nations agencies on a cost-sharing basis. UN وتتم صيانتها بالاشتراك مع وكالات أخرى للأمم المتحدة على أساس تقاسم التكاليف.
    The Division for Sustainable Development has also successfully partnered with other United Nations agencies in the sustainable development arena. UN وأقامت شعبة التنمية المستدامة أيضا شراكات ناجحة مع وكالات أخرى للأمم المتحدة في ميدان التنمية المستدامة.
    At the year end, UNDP prepared reconciliations of outstanding balances with other United Nations agencies which were agreed and countersigned by the agencies concerned. UN وفي نهاية السنة، أعد البرنامج الإنمائي تسويات للأرصدة المعلَّقة مع وكالات أخرى للأمم المتحدة وافقت ووقّعت عليها وكالات الأمم المتحدة المعنية.
    UNAMA remains committed to reducing operational costs and maintenance by entering into common services agreement with other United Nations agencies. UN لا تزال بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان ملتزمة بخفض تكاليف التشغيل والصيانة من خلال إبرام اتفاق الخدمات المشتركة مع وكالات أخرى للأمم المتحدة.
    Another contribution by UNEP takes the form of joint projects and programmes undertaken with other United Nations agencies. UN 24 - وتأخذ مساهمة أخرى من البرنامج شكل مشاريع وبرامج مشتركة يُضطلع بها مع وكالات أخرى للأمم المتحدة.
    Cooperation with other United Nations agencies will be expanded when the parties start the discussion on other agreed topics, such as health, education and governance. UN وسيتم توسيع نطاق التعاون مع وكالات أخرى للأمم المتحدة عندما يبدأ الطرفان مناقشة مواضيع أخرى يتفق عليها مثل الصحة والتعليم والحكم.
    Steps had been taken to strengthen intergovernmental processes for sustainable development, and the Division had also successfully partnered with other United Nations agencies in the sustainable development arena. UN فقد اتخذت خطوات لتعزيز العمليات الحكومية الدولية من أجل التنمية المستدامة، كما أقامت الشعبة أيضا شراكات ناجحة مع وكالات أخرى للأمم المتحدة في ميدان التنمية المستدامة.
    Recently, UNICEF supported the formulation of a national policy on school clusters in Ethiopia and, together with other United Nations agencies, the mainstreaming of life skills education in the primary school curriculum in Malawi. UN وفي الآونة الأخيرة، تولت المنظمة دعم صياغة سياسات وطنية عن التجمعات المدرسية في إثيوبيا، وتعاونت مع وكالات أخرى للأمم المتحدة في العمل من أجل تعميم تعليم مهارات الحياة في المنهج الدراسي للمرحلة الابتدائية في ملاوي.
    At present, UNAMA shares several compounds in Afghanistan with other United Nations agencies and is looking into the conversion of existing co-location arrangements with UNAMI in Kuwait in order to apply an integrated approach by identifying and re-engineering work processes. UN وفي الوقت الحاضر تشترك البعثة مع وكالات أخرى للأمم المتحدة في عدة مركّبات في أفغانستان، وهي تنظر في تحويل ترتيبات الاشتراك في موقع واحد حاليا مع البعثة في الكويت لتطبيق نهج متكامل يحدد إجراءات العمل ويعيد تصميمها.
    24. UNIFEM works with other United Nations agencies to promote a gender perspective in policies and programmes aimed at protecting and assisting women and girls in conflict situations and during peace processes, when gender-based violence often increases. UN 24 - يعمل الصندوق مع وكالات أخرى للأمم المتحدة على ترويج منظور جنساني في السياسات والبرامج الرامية إلى حماية ومساعدة المرأة والطفلة في حالات الصراع وفي أثناء عمليات السلام، التي كثيرا ما يشتد فيها العنف على أساس نوع الجنس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد