ويكيبيديا

    "مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with other United Nations agencies in
        
    • with other United Nations agencies to
        
    The collaboration of UNIFEM with other United Nations agencies in 2001 resulted in increased resources and more strategic collaboration. UN وقد أدى تعاون الصندوق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في عام 2001 إلى زيادة الموارد والتعاون الاستراتيجي.
    To be completed jointly with other United Nations agencies in 2006. UN سيكتمل بالاشتراك مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في عام 2006
    Where there are commonalities, UNICEF actively supports collaboration with other United Nations agencies in procurement. UN ومتى وجدت قواسم مشتركة، تنشط اليونيسيف إلى دعم التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في مجال المشتريات.
    She reported that PFP was planning a discussion with other United Nations agencies in Geneva to share experiences in private-sector partnerships and resource mobilization. UN وذكرت أن الشعبة تخطط لعقد مناقشات مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في جنيف لتبادل الخبرات في مجالي إقامة الشراكات مع القطاع الخاص وتعبئة الموارد.
    She reported that PFP was planning a discussion with other United Nations agencies in Geneva to share experiences in private-sector partnerships and resource mobilization. UN وذكرت أن الشعبة تخطط لعقد مناقشات مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في جنيف لتبادل الخبرات في مجالي إقامة الشراكات مع القطاع الخاص وتعبئة الموارد.
    In the area of buildings and facilities management, the Office also engages in regular exchanges with other United Nations agencies in Geneva to share experiences and address challenges encountered in the maintenance of ageing buildings. UN وفي مجال إدارة المباني والمرافق، يشارك المكتب أيضا في عمليات تبادل الخبرات المنتظمة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في جنيف لتقاسم الخبرات ومعالجة التحديات التي ووجهت في صيانة المباني المتقادمة.
    Noted in particular was the importance of partnerships with other United Nations agencies in furthering United Nations system-wide coherence, with the Bretton Woods institutions, especially the World Bank, with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, and with regional and multilateral development banks. UN وأشير بوجه خاص إلى أهمية الشراكات مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في مجال تعزيز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ومع مؤسسات بريتون وودز، وخاصة البنك الدولي، ومع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، ومع المصارف الإنمائية الإقليمية ومتعددة الأطراف.
    Noted in particular was the importance of partnerships with other United Nations agencies in furthering United Nations system-wide coherence, with the Bretton Woods institutions, especially the World Bank, with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, and with regional and multilateral development banks. UN وأشير بوجه خاص إلى أهمية الشراكات مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في مجال تعزيز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ومع مؤسسات بريتون وودز، وخاصة البنك الدولي، ومع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، ومع المصارف الإنمائية الإقليمية ومتعددة الأطراف.
    Also to be commended was the Fund's cooperation with other United Nations agencies in preventing the spread of AIDS and achieving United Nations goals relating to the empowerment of women. UN وأثنت كذلك على تعاون الصندوق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في منع انتشار الإيدز وتحقيق أهداف الأمم المتحدة في تمكين المرأة.
    Special attention was given to coordination with other United Nations agencies in Haiti, especially with UNDP, which is already involved in law enforcement and corrections and has reached agreement with the Ministry of Justice on justice sector support that will focus on the long-term judicial reform process. IV. Haitian National Police UN كما أُوليَ اهتمام خاص بالتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في هايتي وبخاصة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المشارك أصلا في ميداني إنفاذ القانون والإصلاحيات والذي توصل إلى اتفاق مع وزارة العدل بشأن تقديم دعم لها يركز على عمليات إصلاح القضاء على المدى الطويل.
    17. In relation to travel, UNIFIL participated with other United Nations agencies in the global tender for travel services led by the United Nations Development Programme (UNDP). UN 17 - وفيما يتعلق بالسفر، شاركت اليونيفيل مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في المناقصة العالمية لخدمات السفر التي طرحها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    14. The Department of Political Affairs has also increased its collaboration with other United Nations agencies in the field through the policy of integrated missions in conflict and post-conflict situations where the United Nations has a country team. UN 14 - وقد عززت الإدارة تعاونها أيضا مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في الميدان، من خلال اتباع سياسة البعثات المتكاملة في حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع التي يوجد فيها فريق قطري تابع للأمم المتحدة.
    UNODC strengthened its partnerships with other United Nations agencies in view of the " Delivering as one " initiative, for programmes carried out in Cape Verde, Mozambique and Viet Nam. UN 85- عزز المكتب شراكاته مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في إطار مبادرة " توحيد الأداء " لصالح برامج تُنفَّذ في الرأس الأخضر وفييت نام وموزامبيق.
    95. The Board saw evidence that UNOPS was collaborating with other United Nations agencies in the field, but also evidence of some areas in which projects were less well integrated. UN 95 - ووجد المجلس أدلة على أن المكتب يتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في الميدان، ولكنه وجد أيضا أدلة على مجالات لا تتكامل فيها المشاريع بنفس الجودة.
    The Subcommittee continued to work with other United Nations agencies in the field, as well as with other regional and international organizations, and while much of the substance of its visiting work was confidential, there were opportunities for partners to contribute in areas that were not confidential. UN وتواصل اللجنة الفرعية العمل مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في الميدان ومع منظمات إقليمية ودولية أخرى، وفي حين أن الكثير من موضوع زياراتها سري، فإن الفرص تتاح كي يساهم الشركاء في مجالات لا تتسم بالسرية.
    58. Although it has yet to participate in the Round Tables, the United Nations Environment Programme (UNEP) intends to play an increasingly meaningful role in collaborating with other United Nations agencies in the area of communication for development. UN 58 - على الرغم من أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة لم يشترك بعد في اجتماعات المائدة المستديرة، فهو يعتزم أن يقوم بدور متزايد الأهمية بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في مجال الاتصال لأغراض التنمية.
    In the area of GBV, examples of UNFPA country-level support include collaboration with other United Nations agencies in the Central African Republic to strengthen GBV legislation through the extension of the law on the protection of women and girls. UN 79 - وفي مجال العنف القائم على نوع الجنس، تشمل الأمثلة على تقديم الصندوق الدعم على المستوى القطري التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في جمهورية أفريقيا الوسطى لتعزيز التشريعات المتعلقة بالعنف القائم على نوع الجنس من خلال توسيع نطاق القانون المتعلق بحماية النساء والفتيات.
    8. In addition to Governments, the main partnerships of UNICEF with other United Nations agencies in joint programmes are most frequently with the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund, the World Food Programme and the World Health Organization. UN 8 - وبالإضافة إلى الحكومات، غالبا ما تقام الشراكات الرئيسية لليونيسيف مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في البرامج المشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي، ومنظمة الصحة العالمية.
    30. UNICEF was also called upon to increase its work with other United Nations agencies in a number of areas: the simplification and harmonization of business practices, the streamlining of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF), the implementation of common programmes and the enhancement of knowledge management. UN 30 - ودُعيت اليونيسيف أيضا إلى زيادة عملها مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في عدد من المجالات: تبسيط واتساق ممارسات العمل، وترشيد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وتنفيذ البرامج المشتركة وتعزيز إدارة المعارف.
    30. UNICEF was also called upon to increase its work with other United Nations agencies in a number of areas: the simplification and harmonization of business practices, the streamlining of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF), the implementation of common programmes and the enhancement of knowledge management. UN 30 - ودُعيت اليونيسيف أيضا إلى زيادة عملها مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في عدد من المجالات: تبسيط واتساق ممارسات العمل، وترشيد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وتنفيذ البرامج المشتركة وتعزيز إدارة المعارف.
    In this context, UNHCR sought to reinforce the framework of its collaboration with other United Nations agencies to maximize relevant competencies. UN وفي هذا السياق، سعت المفوضية لتعزيز إطار التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في سبيل الاستفادة إلى أبعد الحدود من الكفاءات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد