ويكيبيديا

    "مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with United Nations agencies and non-governmental organizations
        
    • with United Nations agencies and NGOs
        
    • with the United Nations agencies and NGOs
        
    • with other United Nations agencies and NGOs
        
    • with United Nations agencies and non-governmental organization
        
    • with United Nations agencies and nongovernmental organizations
        
    :: Quarterly joint humanitarian situation assessment reports, including gender-specific information, based on humanitarian assessment missions carried out in cooperation with United Nations agencies and non-governmental organizations UN :: تقديم تقارير فصلية مشتركة لتقييم الحالة الإنسانية، تشمل معلومات عن كل من الجنسين على حدة، وتستند إلى بعثات تقييم الحالة الإنسانية المنفذة بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    As a follow-up to the rapid assessment, the Government has been working with United Nations agencies and non-governmental organizations to draft minimum operational standards for the resettlement of displaced populations into safe areas outside the cities. UN وكمتابعة للتقييم السريع، تعمل الحكومة بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لوضع معايير تنفيذية دنيا لإعادة توطين السكان المشردين في مناطق مأمونة خارج المدن.
    310 joint humanitarian assessment missions carried out with United Nations agencies and non-governmental organizations, particularly in conflict areas and in areas difficult to access UN :: إجراء 310 بعثة مشتركة مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لتقييم الأعمال الإنسانية، خاصة في مناطق الصراعات والبقاع التي يصعب الوصول إليها
    :: Quarterly joint humanitarian situation assessment reports, including gender-specific information, based on humanitarian assessment missions carried out in cooperation with United Nations agencies and NGOs UN :: تقديم تقارير فصلية مشتركة لتقييم الحالة الإنسانية، تشمل معلومات عن كل من الجنسين على حدة، وتستند إلى بعثات تقييم الحالة الإنسانية المنفذة بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    Implemented; at the field level, the Mission, as part of its overall substantive coordination efforts, liaises with United Nations agencies and NGOs to ensure that efforts are not duplicated. UN تم التنفيذ؛ وعلى الصعيد الميداني، تنسّق البعثة، في إطار جهود التنسيق الفني العامة التي تضطلع بها، مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لكفالة تفادي الازدواجية في الأنشطة.
    Meetings were held with UNDP in Goz Beida and with United Nations agencies and non-governmental organizations within the cluster protection for the coordination of activities and in reinforcement of rule of law UN عُقدت اجتماعات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في قوزبيدا إضافة إلى ما عُقد مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ضمن مجموعة الحماية بشأن تنسيق الأنشطة ومجموعة تعزيز سيادة القانون
    Our focus on operational needs and on reality-based action, as well as on preserving our neutral, independent and strictly humanitarian approach, is also essential to how we coordinate with United Nations agencies and non-governmental organizations. UN وتركيزنا على الاحتياجات التشغيلية وعلى العمل المستند إلى الواقع، وحفاظنا على نهجنا المحايد والمستقل والإنساني المحض، جوهري أيضا لكيفية تنسيقنا مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    310 joint humanitarian assessment missions carried out with United Nations agencies and non-governmental organizations, particularly in conflict areas and in areas difficult to access UN تنفيذ 310 بعثات تقييم مشتركة للمساعدة الإنسانية مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ولا سيما في أماكن الصراع والمناطق التي يصعب الوصول إليها
    It will also focus on further developing strategies on assistance to victims and strengthening its network with United Nations agencies and non-governmental organizations. UN وسوف تركز أيضا على زيادة وضع استراتيجيات لتقديم المساعدة إلى الضحايا وتعزيز شبكتها مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    WFP's operational and advocacy partnerships with United Nations agencies and non-governmental organizations focused on meeting the needs of refugees and beneficiaries in food security, emergency response, nutrition, HIV/AIDS and education. UN وتركز شراكات البرنامج العملية وللمناصرة مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية على تلبية احتياجات اللاجئين والمستفيدين في مجالات الأمن الغذائي ومواجهة الطوارئ والتغذية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتعليم.
    36. In a major step forward, the Government finalized a national Plan of Emergency Action with United Nations agencies and non-governmental organizations. UN 36 - وفي خطوة رئيسية إلى الأمام، قامت الحكومة بوضع الصيغة النهائية لخطة وطنية للعمل في حالات الطوارئ مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    14. His country had cooperated with United Nations agencies and non-governmental organizations to address environmental concerns with regard to Lebanon's coastline. UN 14 - واستطرد قائلا إن بلده قد تعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لمعالجة الشواغل البيئية فيما يتعلق بالساحل اللبناني.
    In Haiti, work to prevent sexual exploitation and abuse was undertaken early in the post-earthquake response with the deployment of a full-time coordinator who worked with United Nations agencies and non-governmental organizations to put into place awareness-raising and complaint mechanisms in order to prevent and respond to abuses. UN وفي هايتي، جرى الاضطلاع مبكراً بالأعمال الرامية إلى منع الاستغلال والإيذاء الجنسيين، في إطار التصدي بعد حدوث الزلزال، وذلك بانتداب منسق متفرغ عَمِل مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لإنشاء آليات للتوعية والشكوى من أجل منع الاعتداءات والتصدي لها.
    80. UNMIL is working with United Nations agencies and non-governmental organizations to disseminate information, including standard guidelines on the prevention and investigation of sexual exploitation and abuse. UN 80 - وتعمل البعثة مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية على نشر المعلومات بما في ذلك المبادئ التوجيهية الموحدة المتعلقة بمنع حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين والتحقيق فيها.
    39. In February 2001, OHCHR concluded a memorandum of intent with the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, which called for the appointment of a human rights regional representative to be located at the Commission's headquarters in Bangkok, and for the strengthening of cooperation with United Nations agencies and non-governmental organizations in the region. UN 39 - وفي شباط/فبراير 2001، أبرمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مذكرة إعلان نوايا مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، دعت إلى تعيين ممثل إقليمي في مقر اللجنة في بانكوك، وإلى تعزيز التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في المنطقة.
    310 joint humanitarian assessment missions carried out with United Nations agencies and NGOs, particularly in conflict areas and in areas difficult to access UN :: إجراء 310 بعثة تقييم مشتركة مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لتقييم الأعمال الإنسانية خاصة في مناطق الصراعات والبقاع الذي يصعب الوصول إليها
    The project included a field mission to Phnom Penh to conduct discussions with United Nations agencies and NGOs engaged in combating trafficking. UN وقد تضمن المشروع إيفاد بعثة ميدانية إلى بنوم بن لإجراء نقاشات مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية التي تعمل في ميدان مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    310 joint humanitarian assessment missions carried out with United Nations agencies and NGOs, particularly in conflict areas and in areas difficult to access UN إجراء 310 بعثة مشتركة مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لتقييم الأعمال الإنسانية، خاصة في مناطق الصراعات والبقاع التي يصعب الوصول إليها
    400 joint humanitarian assessment and monitoring missions and field visits with United Nations agencies and NGOs, particularly in conflict and difficult to access areas UN :: إيفاد 400 بعثة تقييم ورصد القيام بزيارات ميدانية مشتركة مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لتقييم ورصد وتفقد الأعمال الإنسانية خاصة في مناطق الصراع والبقاع التي يصعب الوصول إليها
    Quarterly joint humanitarian situation assessment reports, including gender-specific information, based on humanitarian assessment missions carried out in cooperation with the United Nations agencies and NGOs UN إعداد تقارير فصلية مشتركة لتقييم الحالة الإنسانية تتضمن معلومات حسب نوع الجنس، وتستند إلى بعثات تقييم الحالة الإنسانية المنفذة بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    Sector coordination as appropriate for restoring education activities in partnership with other United Nations agencies and NGOs UN :: التنسيق القطاعي حسب ضرورته لاستعادة الأنشطة التعليمية، في شراكة مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    Training exercise that tests the United Nations Framework for Mine Action Planning and Rapid Response with United Nations agencies and non-governmental organization partners and subsequent updating of the Framework UN عملية تدريب يُختبر بواسطتها " إطار الأمم المتحدة للتخطيط للأعمال المتعلقة بالألغام والاستجابة السريعة " مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الشريكة وتحديث ذلك الإطار لاحقا
    The ICRC cannot but reiterate its wish for a coordinated approach that succeeds in reconciling the ICRC's specific identity as a strictly neutral and independent actor with a dynamic collaboration with United Nations agencies and nongovernmental organizations in responding to humanitarian needs on the ground. UN وتؤكد لجنة الصليب الأحمر الدولية رغبتها في إيجاد نهج متسق ينجح في مطابقة الهوية المحددة للجنة بوصفها طرفا محايدا ومستقلا بالكامل ذات تعاون ديناميكي مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في الاستجابة للاحتياجات الإنسانية في الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد