ويكيبيديا

    "مغادرة الجزيرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • leave the island
        
    • leaving the island
        
    • leaving Bermuda
        
    • off the island
        
    • get off this island
        
    Unemployment was on the increase and many people had no choice but to leave the island. UN ولما كانت البطالة في ازدياد فلم يبق هناك خيار لكثير من الأفراد إلا مغادرة الجزيرة.
    Unemployment was on the increase and many people had no choice but to leave the island. UN وتزداد البطالة ولا يوجد خيار لدى الكثير من الأفراد سوى مغادرة الجزيرة.
    If he tries to leave the island with it, you have the means to stop it. Open Subtitles ليحاول مغادرة الجزيرة مع ذالك يجب أن يكون لديك وسيلة لوقف ذالك
    You think leaving the island is gonna be any better for me? Open Subtitles تظن أن مغادرة الجزيرة سيكون أفضل بالنسبة لي؟
    You think leaving the island is gonna be any better for me? Open Subtitles تظن أن مغادرة الجزيرة سيكون أفضل بالنسبة لي؟
    The Government of the United Kingdom cleaned up areas under its control before leaving Bermuda, but the Government of the United States has so far refused to do so. UN وقد قامت حكومة المملكة المتحدة بتنظيف المناطق الخاضعة لها قبل مغادرة الجزيرة غير أن حكومة الولايات المتحدة رفضت أن تحذو حذوها حتى الآن.
    Because the black smoke wants to get off the island and we have to stop that thing from leaving. Open Subtitles لأنّ الدخان الأسود يريد مغادرة الجزيرة و علينا منعُ ذاك الشيء من الرحيل
    I can get off this island, and when I do, Open Subtitles بإمكاني مغادرة الجزيرة و عندما أغادر، لدي شبكة سريعة
    They think the tank is too Worth to leave the island. Open Subtitles لقد ظنوا أن الدبابات يتوجب عليها مغادرة الجزيرة
    He won't let you leave the island alive. Open Subtitles وقال انه لن تمكنك من مغادرة الجزيرة على قيد الحياة.
    This man wants to leave the island, that plane's the only way he can do it. Open Subtitles يريد هذا الرجل مغادرة الجزيرة وتلك الطائرة هي الوسيلة الوحيدة لفعله ذلك، أتريد أن تعرف وجهتنا؟
    With that plane gone, that thing won't be able to leave the island. Open Subtitles بزوال الطائرة، لن يتمكّن ذلك الشيء من مغادرة الجزيرة
    I think that he can't leave the island Unless we're all dead. Open Subtitles أعتقد بأنّه يعجز عن مغادرة الجزيرة ما لم نمت جميعاً
    And he told me that I had to leave the island... and never, ever come back. Open Subtitles قال بأنّ عليّ مغادرة الجزيرة وعدم العودة إليها أبداً
    And back to the real world, So they're able to sort of leave the island at their own will. Open Subtitles لديهم إمكانية مغادرة الجزيرة متى ما أرادوا
    It's clear they wanted to leave the island as quickly as possible with such spoil. Open Subtitles من الواضح أنهم حاولوا مغادرة الجزيرة بأسرع ما يمكن مع بعض الغنائم
    Many of them had been raped when their fathers and husbands had been forced to leave the island to perform military service or because of the lack of jobs on Vieques. UN فقد اغتصبت كثيرات عندما اضطر آباؤهن وأزواجهن إلى مغادرة الجزيرة بسبب استدعائهم للخدمة العسكرية أو لعدم وجود وظائف في بييكس.
    You have to stop him from leaving the island. Open Subtitles يجب أن توقفه من مغادرة الجزيرة.
    There's no time to talk, but if you know what we need to do, if you know how we stop that thing from leaving the island without blowing that plane up, let's hear it. Open Subtitles -نناقش؟ لا وقت للنقاش ولكن إن كنتَ تعرف ما علينا فعله وكيف نمنع ذلك الشيء من مغادرة الجزيرة
    The Government of the United Kingdom cleaned up areas under its control before leaving Bermuda, but the Government of the United States had refused to do so. UN وقد قامت حكومة المملكة المتحدة بتنظيف المناطق الخاضعة لها قبل مغادرة الجزيرة غير أن حكومة الولايات المتحدة رفضت أن تحذو حذوها.
    I expect you to tell me how to get off the island. Open Subtitles أتوقّع منك إخباري بكيفيّة مغادرة الجزيرة
    You want to get off this island more than anything else in the world. Open Subtitles مغادرة الجزيرة هو أكثر ما تتمنين بحياتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد