I can picture her lying there, her eyes closed, gently breathing. | Open Subtitles | يمكننى ان اتصورها وهى راقدة هناك عيناها مغلقتين وتتنفس برقّة |
The latter amount was net of loans totalling $28,816,000 owed by two closed and two active peacekeeping missions. | UN | ويشكل المبلغ الأخير صافي مبالغ مجموعها 000 816 28 دولار مستحقة على بعثتين مغلقتين من بعثات حفظ السلام وأخريين عاملتين. |
6. The Advisory Committee held seven plenary meetings, two closed meetings on agenda item 4 and three meetings for drafting groups. | UN | 6- عقدت اللجنة الاستشارية سبع جلسات عامة، وجلستين مغلقتين لدراسة البند 4 من جدول الأعمال، وثلاث جلسات لأفرقة الصياغة. |
The latter amount was net of loans totalling $37.8 million owed by two closed and two active peacekeeping missions. | UN | وهذا المبلغ مخصوم منه قروض يبلغ مجموعها 37.8 مليون دولار مستحقة على بعثتين مغلقتين وبعثتين عاملتين من بعثات حفظ السلام. |
Oh, I think my eyes were shut in that one. | Open Subtitles | أظنّ أنّ عينيّ كانتا مغلقتين في الأخيرة؟ |
The Commission's consideration of these situations may take place in two separate closed meetings. | UN | وقد يتم نظر اللجنة في هذه الحالات في جلستين مغلقتين مستقلتين. |
The Commission's consideration of these situations may take place in two separate closed meetings. | UN | وقد تنظر اللجنة في هذه الحالات في جلستين مغلقتين مستقلتين. |
It recommends two closed sessions to consider the recommendations of the Working Group on Situations. | UN | وهو يوصي بعقد دورتين مغلقتين للنظر في توصيات الفريق العامل المعني بالحالات. |
It recommends two closed sessions to consider the recommendations of the Working Group on Situations. | UN | وهو يوصي بعقد دورتين مغلقتين للنظر في توصيات الفريق العامل المعني بالحالات. |
The report of the Working Group on Situations will be considered by the Council at the seventh session in two separate closed meetings. | UN | وسينظر المجلس في دورته السابعة في تقرير الفريق العامل المعني بالحالات في جلستين مغلقتين منفصلتين. |
At its nineteenth session, the Council will consider the report of the Working Group on Situations in two closed meetings. | UN | وسينظر المجلس في دورته التاسعة عشرة في تقرير الفريق العامل المعني بالحالات في جلستين مغلقتين. |
At its sixteenth session, the Council will consider the report of the Working Group on Situations in two closed meetings. | UN | وسينظر المجلس في دورته السادسة عشرة في تقرير الفريق العامل المعني بالحالات في جلستين مغلقتين. |
It held 16 formal meetings and 2 closed meetings to consider the items on its agenda. | UN | وعقد 16 جلسة رسمية وجلستين مغلقتين للنظر في البنود المدرجة على جدول أعماله. |
Sam, I know it's hard, but you gotta keep your eyes closed. | Open Subtitles | سام,أعرف ان ذلك صعب لكن يجب أن تبقي عينيك مغلقتين |
I took this one at Bobby's Burgers on my cell while I spun around in a circle with my eyes closed. | Open Subtitles | على موبايلي بينما كنتُ ادور في حلقات وعينيّ مغلقتين |
Are you just gonna stand there with your your eyes closed and mock my "dickfoot"? | Open Subtitles | أستقفُ هنالك وعينيكَ مغلقتين وستسخر من شتمتي؟ |
Can you keep your eyes closed? You keep them closed. That's good. | Open Subtitles | أيمكنكَ إبقاء عينيك مغلقتين أبقيهما مغلقتين |
I was lonely, and, yeah, it felt good, especially if I kept my eyes closed and it was fine while it was happening, but I always left here feeling disgusted with myself. | Open Subtitles | لقد كُنت وحيداً, ونعم, شعرت بأنه جيد خصوصاً حين ابقيت عيني مغلقتين وكان لا بأس به عندما كان يحدث |
Wait. I couldn't see your eyes' cause they were shut so tight. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية عينيك لأنّهما كانتا مغلقتين بشدة. |
I did a little research on the image Of someone with their eyes sewn shut. | Open Subtitles | قمت ببحث صغير عن صورة أحد بعينين مغلقتين بخياطات |
You know, he always has his eyes squeezed tight shut. | Open Subtitles | لطالما كانت عيناه مغلقتين ومضغوطتين بشدة |