ويكيبيديا

    "مفاوضات الانضمام مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of accession negotiations with
        
    My country is speedily preparing for the opening of accession negotiations with the European Union in early 2005. UN ويعكف بلدي على التحضير بسرعة لبدء مفاوضات الانضمام مع الاتحاد الأوروبي في أوائل عام 2005.
    14. Reaffirms that the decision of the European Union concerning the opening of accession negotiations with Cyprus is an important development that should facilitate an overall settlement; UN ١٤ - يؤكد من جديد أن قرار الاتحاد اﻷوروبي المتعلق ببدء مفاوضات الانضمام مع قبرص هو تطور هام ينبغي أن يسهل تحقيق تسوية كلية؛
    16. Recognizes that the decision of the European Union concerning the opening of accession negotiations with Cyprus is an important development; UN ١٦ - يُسلم بأن قرار الاتحاد اﻷوروبي المتعلق ببدء مفاوضات الانضمام مع قبرص هو تطور هام؛
    14. Reaffirms that the decision of the European Union concerning the opening of accession negotiations with Cyprus is an important development that should facilitate an overall settlement; UN ١٤ - يؤكد من جديد أن قرار الاتحاد اﻷوروبي المتعلق ببدء مفاوضات الانضمام مع قبرص هو تطور هام ينبغي أن يسهل تحقيق تسوية كلية؛
    16. Recognizes that the decision of the European Union concerning the opening of accession negotiations with Cyprus is an important development; UN ١٦ - يُسلم بأن قرار الاتحاد اﻷوروبي المتعلق ببدء مفاوضات الانضمام مع قبرص هو تطور هام؛
    14. Reaffirms that the decision of the European Union concerning the opening of accession negotiations with Cyprus is an important development that should facilitate an overall settlement; UN ١٤ - يؤكـد مـن جديــد أن قــرار الاتحاد اﻷوروبي المتعلق ببدء مفاوضات الانضمام مع قبرص هو تطور هام ينبغي أن يسهل تحقيق تسوية كلية؛
    16. Recognizes that the decision of the European Union concerning the opening of accession negotiations with Cyprus is an important development; UN ١٦- يُسلم بأن قرار الاتحاد اﻷوروبي المتعلق ببدء مفاوضات الانضمام مع قبرص هو تطور هام؛
    17. Reaffirms that the decision of the European Union concerning the opening of accession negotiations with Cyprus is an important new development that should facilitate an overall settlement; UN ١٧ - يؤكد من جديد أن قرار الاتحاد اﻷوروبي المتعلق ببدء مفاوضات الانضمام مع قبرص هو تطور جديد وهام ينبغي أن يسهل تحقيق تسوية كلية؛
    “13. Recognizes that the decision of the European Union concerning the opening of accession negotiations with Cyprus is an important new development that should facilitate an overall settlement; UN " ١٣ - يقر بأن قرار الاتحاد اﻷوروبي فيما يتعلق ببدء مفاوضات الانضمام مع قبرص هو تطور جديد هام ينبغي أن يسهل تحقيق تسوية شاملة؛
    The Council further recognized that the decision of the European Union concerning the opening of accession negotiations with Cyprus was an important new development that should facilitate an overall settlement. UN وأقر المجلس كذلك بأن قرار الاتحاد اﻷوروبي فيما يتعلق ببدء مفاوضات الانضمام مع قبرص تطور جديد هام يُرجى أن يسهل تحقيق تسوية شاملة.
    17. Reaffirms that the decision of the European Union concerning the opening of accession negotiations with Cyprus is an important new development that should facilitate an overall settlement; UN ١٧ - يؤكد من جديد أن قرار الاتحاد اﻷوروبي المتعلق ببدء مفاوضات الانضمام مع قبرص هو تطور جديد وهام ينبغي أن يسهل تحقيق تسوية كلية؛
    “17. Reaffirms that the decision of the European Union concerning the opening of accession negotiations with Cyprus is an important new development that should facilitate an overall settlement; UN " ١٧ - يؤكد من جديد أن قرار الاتحاد اﻷوروبي المتعلق ببدء مفاوضات الانضمام مع قبرص هو تطور جديد وهام ينبغي أن يسهل تحقيق تسوية كلية؛
    13. Recognizes that the decision of the European Union concerning the opening of accession negotiations with Cyprus is an important new development that should facilitate an overall settlement; UN ١٣ - يقر بأن قرار الاتحاد اﻷوروبي فيما يتعلق ببدء مفاوضات الانضمام مع قبرص تطور جديد هام ينبغي أن يسهل تحقيق تسوية شاملة؛
    13. Recognizes that the decision of the European Union concerning the opening of accession negotiations with Cyprus is an important new development that should facilitate an overall settlement; UN ١٣ - يقر بأن قرار الاتحاد اﻷوروبي فيما يتعلق ببدء مفاوضات الانضمام مع قبرص تطور جديد هام ينبغي أن يسهل تحقيق تسوية شاملة؛
    On December 17 European Heads of State and Government must take a clear and unequivocal decision in favor of accession negotiations with Turkey, honoring their own longstanding commitments and thus serving Europe’s most profound interests. This is a historic date; the credibility of the European Union is at stake. News-Commentary في السابع عشر من ديسمبر يتعين على زعماء دول وحكومات أوروبا أن يتخذوا قراراً واضحاً لا لبس فيه لصالح مفاوضات الانضمام مع تركيا، وأن يحترموا التعهدات التي قطعوها على أنفسهم منذ أمد بعيد، لخدمة أعمق مصالح أوروبا وأكثرها أهمية. وإنه لموعد تاريخي؛ فمصداقية الاتحاد الأوروبي على المحك.
    Resolution 1092 (1996) The Security Council, inter alia, decided to extend the mandate of UNFICYP for a of 23 December 1996 further period ending on 30 June 1997; and reaffirmed that the decision of the European Union concerning the opening of accession negotiations with Cyprus was an important new development that should facilitate an overall settlement. UN المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ قرر مجلس اﻷمن، في جملة أمور، تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛ وأكد من جديد أن قرار الاتحاد اﻷوروبي بدء مفاوضات الانضمام مع قبرص تطور جديد مهم ينبغي أن يسهل تحقيق تسوية كلية.
    Here, I am referring to the European Commission's report entitled " Agenda 2000 " which, in complete disregard of the rule of law, the international treaties governing Cyprus, and our justified objections to EU membership before a settlement, envisages the commencement of accession negotiations with " Cyprus " , meaning the Greek Cypriot administration, in early 1998. UN إنني أشير في هذا الصدد إلى تقرير اللجنة اﻷوروبية المعنون " جدول أعمال سنة ٢٠٠٠ " الذي يتصور، في تجاهل تام لحكم القانون، وللمعاهدات الدولية الناظمة للوضع في قبرص، واعتراضاتنا المسببة على منح عضوية الاتحاد اﻷوروبي قبل التوصل إلى تسوية، أن تبدأ مفاوضات الانضمام مع " قبرص " ، قاصدا بذلك اﻹدارة القبرصية اليونانية، في مطلع عام ١٩٩٨.
    Our major contribution to the collective effort for the creation of the appropriate conditions and the preparation of the ground for the resumption of the United Nations negotiations remains, however, the political will and courage demonstrated by the Republic of Cyprus, in its capacity as an EU member State, when significant decisions were to be taken by the European Union concerning the opening of accession negotiations with Turkey. UN غير أن الإرادة السياسية والشجاعة اللتين أبدتهما جمهورية قبرص، بصفتها دولة عضوا في الاتحاد الأوروبي، عندما حان موعد اتخاذ الاتحاد الأوروبي لقرارات هامة بشأن فتح مفاوضات الانضمام مع تركيا، تشكلان مساهمتنا الرئيسية في المجهود الجماعي لتهيئة الظروف المناسبة ولتمهيد السبيل لاستئناف مفاوضات الأمم المتحدة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد