ويكيبيديا

    "مفاوضات السلام الرسمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • formal peace negotiations
        
    • official peace negotiations
        
    • informal peace negotiations
        
    Representation of women among mediators, negotiators and technical experts in formal peace negotiations UN مستوى تمثيل المرأة بين الوسطاء والمفاوِضين والخبراء التقنيين في مفاوضات السلام الرسمية
    Formal peace negotiations: negotiations by two or more parties to end conflict, with third-party technical assistance. UN مفاوضات السلام الرسمية: هي مفاوضات يجريها طرفان أو أكثر لإنهاء نزاع ما، بمساعدة تقنية تقدمها أطراف ثالثة.
    Women's participation in official observer status, at the beginning and the end of formal peace negotiations UN مشاركة المرأة بوصفها ذات مركز مراقب رسمي، في بداية مفاوضات السلام الرسمية ونهايتها
    :: Percentage of formal peace negotiations that include women as mediators, negotiators and technical experts UN :: النسبة المئوية لتمثيل المرأة في مفاوضات السلام الرسمية بين الوسطاء والمفاوضين والخبراء التقنيين
    Women's groups mobilised during the worst of the conflict and were actively building bridges between different communities long before the official peace negotiations began. UN حشدت الجماعات النسائية صفوفها إبان أسوأ الأطوار التي مر بها النزاع ونشطت في مجال مد الجسور بين المجتمعات المحلية المختلفة قبل بدء مفاوضات السلام الرسمية بزمن طويل.
    Increased representation and meaningful participation of women in formal and informal peace negotiations and peacebuilding processes UN زيادة تمثيل المرأة ومشاركتها الفعالة في مفاوضات السلام الرسمية وغير الرسمية، وعمليات بناء السلام
    Particular attention must be given to the role of women in mediation processes, as the number of female mediators and the number of women participating in formal peace negotiations continues to be extremely low. UN ويجب إيلاء اهتمام خاص لدور المرأة في عملية الوساطة، لأن عدد النساء بين الوسطاء وعدد النساء المشاركات في مفاوضات السلام الرسمية لا يزال منخفضًا للغاية.
    As part of its technical cooperation programme, the Division provided capacity-building exercises on negotiation and mediation skills to 70 African women leaders to support their integration into formal peace negotiations. UN ووفرت الشعبة، كجزء من برنامجها للتعاون التقني، تدريبات على بناء القدرات المتعلقة بمهارات التفاوض والوساطة إلى 70 قيادية أفريقية لدعم اندماجهن في مفاوضات السلام الرسمية.
    However, very few women participate in formal peace negotiations. UN إلا أن عددا قليلا جدا من النساء يشاركن في مفاوضات السلام الرسمية().
    Concerted efforts by Algeria, my Special Representative, the African Union, the Economic Community of West African States (ECOWAS) and regional Governments led to the launch of formal peace negotiations between the armed groups and the Government of Mali, as called for by the preliminary agreement. UN وأفضت الجهود المتضافرة التي بذلتها الجزائر، وممثلي الخاص، والاتحاد الأفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وحكومات المنطقة إلى بدء مفاوضات السلام الرسمية بين الجماعات المسلحة وحكومة مالي التي دعا إليها الاتفاق الأولي.
    Indicator 11 (a): Level of participation of women in formal peace negotiations UN المؤشر 11 (أ): مستوى مشاركة المرأة في مفاوضات السلام الرسمية
    Indicator: Representation of women among mediators, negotiators and technical experts in formal peace negotiations (and consultations with civil society). UN المؤشر: تمثيل المرأة بين الوسطاء والمفاوضين والخبراء التقنيين في مفاوضات السلام الرسمية (والمشاورات مع المجتمع المدني).
    180. During the formal peace negotiations conducted to stop the " ethnic tension " neither women nor their interests were represented. UN 180 - خلال مفاوضات السلام الرسمية() التي أجريت من أجل وضع حد " للتوتر العرقي " ، لم تُمثَّل النساء ولا مصالحهن فيها().
    However, this did not lead to women being included in formal peace negotiations. UN غير أن هذا لم يؤد إلى ضم المرأة إلى مفاوضات السلام الرسمية().
    24. The Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs provided technical support and training to 70 African women leaders on negotiation and mediation skills from 2001 to 2003, to support their integration into formal peace negotiations. UN 24 - ووفرت شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدعم التقني والتدريب لسبعين من الزعيمات الأفريقيات في مهارات التفاوض والوساطة في الفترة من 2001 إلى 2003، لدعم إشراكهن في مفاوضات السلام الرسمية.
    For indicator 11 (a), attention would be paid to the number and percentage of women mediators and negotiators in formal peace negotiations. UN وبالنسبة للمؤشر 11 (أ)، ينبغي إيلاء اهتمام لعدد النساء ونسبتهن المئوية بين الوسطاء والمفاوضين في مفاوضات السلام الرسمية.
    Indicator: Representation of women among mediators, negotiators and technical experts in formal peace negotiations (and consultations with civil society). In 2013, the United Nations led or co-led 11 formal mediation processes. UN المؤشر: مستوى تمثيل المرأة بين الوسطاء والمفاوضين والخبراء التقنيين في مفاوضات السلام الرسمية (والمشاورات مع المجتمع المدني) - في عام 2013، قادت الأمم المتحدة أو شاركت في قيادة 11 عملية مفاوضات سلام رسمية.
    Indicator: Representation of women among mediators, negotiators and technical experts in formal peace negotiations. In 2011, women were represented in the mediation support teams of 12 of the 14 United Nations co-led peace negotiations (86 per cent). UN المؤشر: مستوى تمثيل المرأة بين الوسطاء والمفاوضين والخبراء التقنيين في مفاوضات السلام الرسمية - في عام 2011، مـثَّلت المرأة في أفرقة دعم الوساطة في 12 جولة من جولات مفاوضات السلام التي تشترك الأمم المتحدة في قيادتها التي يبلغ عددها 14 جولة (86 في المائة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد