ويكيبيديا

    "مفاوضات المركز الدائم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • permanent status negotiations
        
    However, the issues referred to in the resolution were matters which needed to be dealt with in the framework of the permanent status negotiations of the Middle East peace process. UN ومع هذا، فإن القضايا الواردة في القرار تعتبر من القضايا التي ينبغي تناولها في إطار مفاوضات المركز الدائم المتعلقة بعملية السلام في الشرق الأوسط.
    The Council therefore calls upon the Government of Israel not to proceed with that decision and also not to take any other steps which would prejudice the outcome of the permanent status negotiations. UN لذا يدعو المجلس حكومة إسرائيل إلى عدم الشروع في ذلك القرار وكذلك عدم اتخاذ أي إجراءات أخرى تخل بنتيجة مفاوضات المركز الدائم.
    The Council therefore calls upon the Government of Israel not to proceed with that decision and also not to take any other steps which would prejudice the outcome of the permanent status negotiations. UN لذا يدعو المجلس حكومة إسرائيل إلى عدم الشروع في ذلك القرار وكذلك عدم اتخاذ أي إجراءات أخرى تخل بنتيجة مفاوضات المركز الدائم.
    I concur completely with the position of the European Union, stated earlier today, that measures that prejudge the outcome of the permanent status negotiations must be avoided. UN إنني اتفق بالكامل مع موقف الاتحاد اﻷوروبي الذي ذكر في وقت مبكر اليوم بأن التدابير التي تحكم مسبقا على نتيجة مفاوضات المركز الدائم يجب تفاديها.
    In the Declaration of Principles, the two parties agreed that permanent status negotiations on remaining issues, including Jerusalem, would commence as soon as possible, but not later than the beginning of the third year of the interim period. UN ولقد وافق الطرفان في إعلان المبادئ، على بدء مفاوضات المركز الدائم التي تخص المسائل المتبقية، بما فيها القدس، في أقرب وقت ممكن، على ألا يتجاوز ذلك بداية السنة الثالثة من الفترة الانتقالية.
    It welcomed the holding of the Annapolis conference as a pivotal point for relaunching permanent status negotiations aimed at ending the occupation and establishing a viable Palestinian State in all the areas occupied by Israel in 1967, including East Jerusalem, living side by side with Israel and its neighbours in peace and security. UN ورحبت بانعقاد مؤتمر أنابوليس كنقطة محورية لإعادة إطلاق مفاوضات المركز الدائم التي ترمي إلى وضع حد للاحتلال وإنشاء دولة فلسطينية دائمة على جميع المناطق التي احتلتها إسرائيل عام 1967، بما فيها القدس الشرقية، والعيش جنبا إلى جنب مع إسرائيل ومع جيرانها في سلام وأمن.
    " The Security Council recognizes the importance and sensitivity of the issue of Jerusalem to all parties and expresses its support for the decision of the Palestine Liberation Organization and the Government of Israel, in accordance with the Declaration of Principles of 13 September 1993, that the permanent status negotiations shall cover the issue of Jerusalem. UN " ويدرك مجلس اﻷمن أهمية وحساسية مسألة القدس لجميع اﻷطراف ويعرب عن تأييده لقرار منظمة التحرير الفلسطينية وحكومة إسرائيل، وفقا ﻹعلان المبادئ المؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بأن تغطي مفاوضات المركز الدائم مسألة القدس.
    “The Council recognizes the importance and sensitivity of the issue of Jerusalem to all parties and expresses its support for the decision of the Palestine Liberation Organization and the Government of Israel, in accordance with the Declaration of Principles of 13 September 1993, that the permanent status negotiations shall cover the issue of Jerusalem. UN " ويدرك المجلس أهمية وحساسية مسألة القدس لجميع اﻷطراف ويعرب عن تأييده لقرار منظمة التحرير الفلسطينية وحكومة إسرائيل، وفقا ﻹعلان المبادئ المؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بأن تغطي مفاوضات المركز الدائم مسألة القدس.
    We welcome the resumption of Israeli- Palestinian negotiations, as well as the signing of the 4 September 1999 Sharm el-Sheikh Memorandum on the Implementation Timeline of Outstanding Commitments of Agreements Signed and the Resumption of permanent status negotiations. UN ونحن نرحب باستئناف المفاوضات اﻹسرائيلية الفلسطينية وبالتوقيع في ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ على مذكرة شرم الشيخ بشأن الجدول الزمني لتنفيذ الالتزامات المعلﱠقة في الاتفاقات الموقﱠعة واستئناف مفاوضات المركز الدائم.
    Neither is referred to in Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973) nor in the agreements reached between the parties, which require both sides to negotiate secure and recognized boundaries in the context of permanent status negotiations. UN ولا ترد إشارة إلى أي منهما في قراري مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973)، ولا في الاتفاقات التي توصل إليها الطرفان، والتي تقتضي منهما التفاوض على حدود آمنة ومعترف بها في إطار مفاوضات المركز الدائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد