ويكيبيديا

    "مفتشو الوكالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • IAEA inspectors
        
    • Agency inspectors
        
    • its inspectors
        
    • Agency's inspectors
        
    This decision was taken in parallel with that of the United Nations Special Commission (UNSCOM), which is also withdrawing its personnel and on whose logistic support the IAEA inspectors are dependent. UN وقد اتُخذ هذا القرار بالتوازي مع قرار اللجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة، التي تقوم حاليا هي اﻷخرى بسحب موظفيها، والتي يعتمد مفتشو الوكالة على الدعم السوقي الذي توفره.
    IAEA inspectors have witnessed the return of this material to its original storage location and have taken measures to account for the original inventory. UN وقد شهد مفتشو الوكالة إعادة هذه المواد إلى موقع تخزينها اﻷصلي واتخذوا تدابير للتأكد من وضع المخزون اﻷصلي.
    To date, 272 Matrix-Churchill CNC turning machines have been located and examined by IAEA inspectors. UN وحتى اﻵن أمكن تحديد مكان ٢٧٢ من مكنات الخراطة المحوسبة من صنع ماتريكس تشيرشيل، وقام مفتشو الوكالة بفحصها.
    The Agency inspectors were able to verify all nuclear material subject to safeguards. UN واستطاع مفتشو الوكالة التحقق من جميع المواد النووية الخاضعة للضمانات.
    The Agency inspectors were able to verify the presence of the nuclear material subject to safeguards. UN وتمكن مفتشو الوكالة من التحقق من وجود المواد النووية الخاضعة للضمانات.
    its inspectors had been forced to leave Iraq on 11 March 2003 for safety reasons. At that date, no evidence had been found at the inspected locations of prohibited nuclear or nuclear-related activities, although it was still not possible to draw firm conclusions regarding the existence of any prohibited activities. UN واضطر مفتشو الوكالة مغادرة العراق في 18 آذار/مارس 2003 لأسباب أمنية، ولم يتم، حتى ذلك التاريخ، الكشف، في المواقع التي خضعت للتفتيش، عن أي إشارة لأنشطة نووية محظورة أو أنشطة متصلة بها.
    The identification number of baskets and their positions in the pond are also being strictly ascertained by the Agency's inspectors now present during the refuelling operation. UN وكذلك يقوم مفتشو الوكالة الموجودون حاليا خلال عملية إعادة التزويد بالوقود بالتأكد بشكل دقيق من أرقام تحديد السلال ومواضعها في الحوض.
    The IAEA inspectors, who are present during the refuelling, have also recognized that there is no diversion of nuclear material from the reactor. UN واعترف أيضا مفتشو الوكالة الموجودون أثناء عملية التزويد بالوقود، بأنه لا يوجد أي تحريق للمواد النووية من المفاعل.
    The United States also is submitting quarterly reports on exports, as well as hosting complementary access visits by IAEA inspectors. UN كما تقوم الولايات المتحدة بتقديم تقارير ربع سنوية بشأن الصادرات، بالإضافة إلى استضافة زيارات المعاينة التكميلية التي يقوم بها مفتشو الوكالة.
    10. In 2002, an extensive and longstanding secret nuclear programme in Iran was revealed to the public for the first time, and was subsequently publicly documented in some detail as a result of work by IAEA inspectors. UN وفي عام 2002، تم الكشف لأول مرة عن برنامج سري نووي واسع النطاق وقائم منذ وقت طويل في إيران، وجرى بعد ذلك توثيق ذلك بشيء من التفصيل بفضل العمل الذي قام به مفتشو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    3. As is well known, the International Atomic Energy Agency (IAEA) inspectors departed from Iraq on 16 December 1998. UN ٣ - كما هو معروف جيدا، غادر مفتشو الوكالة الدولية للطاقة الذرية العراق في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    3. On 16 December 1998, IAEA inspectors were withdrawn from Iraq. UN 3 - وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 1998، سُحب مفتشو الوكالة الدولية من العراق.
    The IAEA inspectors have resumed this activity at key locations previously associated with Iraq's past nuclear weapons programme and at new sites. UN واستأنف مفتشو الوكالة هذا النشاط في المواقع الرئيسية التي كانت مرتبطة ببرنامج الأسلحة النووية السابق في العراق وكذلك في مواقع جديدة.
    At the request of the Democratic People's Republic of Korea, in April 2009 IAEA inspectors left the Democratic People's Republic of Korea. UN وبناء على طلب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، غادر مفتشو الوكالة هذا البلد في نيسان/أبريل 2009.
    33. The confidentiality of safeguards information must be enhanced so that confidentiality concerns could no longer serve as a pretext for countries not to provide information requested by IAEA inspectors. UN 33 - ومضى قائلا إنه يجب تعزيز سرية معلومات الضمانات حتى لا يتسنى بعد ذلك استخدام دواعي السرية كذريعة لعدم تقديم البلدان المعلومات التي يطلبها مفتشو الوكالة.
    Agency inspectors confirmed that the spillage had taken place. UN وأكّد مفتشو الوكالة حدوث التدفق المذكور.
    Agency inspectors were performing verification of the rods by measurements which, however, did not provide any information about the total amount of plutonium contained in the irradiated fuel. UN ويقوم مفتشو الوكالة بالتحقق من القضبان عن طريق إجراء قياسات لا توفر مع ذلك أي معلومات عن الكمية اﻹجمالية من البلوتونيوم الذي يحتويه الوقود المشعع.
    Agency inspectors were able to apply surveillance and seals at this process line and assess, as long as those measures were in place, that it had not been operated for the reprocessing of irradiated fuel. UN واستطاع مفتشو الوكالة أن يخضعوا هذا الخط لتدابير المراقبة ولﻷختام؛ وأن يخرجوا بتقديرات مفادها أن هذا الخط لم يتم تشغيله - طوال مدة تطبيق تلك التدابير - ﻷغراض إعادة معالجة الوقود المشعع.
    The Agency inspectors were able to verify the presence of the nuclear material subject to safeguards, which consists of low enriched, natural and depleted uranium. UN واستطاع مفتشو الوكالة أن يتحققوا من وجود مواد نووية خاضعة للضمانات تتمثل في اليورانيوم المخصب واليورانيوم الطبيعي واليورانيوم المستنفد.
    33. The Agency inspectors left the Democratic People's Republic of Korea on 10 August 1993, having been permitted only to carry out part of the required inspection activities. UN ٣٣ - وغادر مفتشو الوكالة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٣، بعد أن سمح لهم بتنفيذ جزء فقط من أنشطة التفتيش المطلوبة.
    The telex concluded by underlining that it was important that the inspection started as soon as possible and proposed that Agency inspectors should leave Vienna on 20 February to start the inspection on 22 February. UN واختتم برقيته بأن أوضح أنه من المهم أن يبدأ التفتيش في أقرب وقت ممكن، واقترح أن يغادر مفتشو الوكالة فيينا يوم ٢٠ شباط/فبراير لبدء عملية التفتيش في ٢٢ شباط/فبراير.
    IAEA, under article 71 of the above-mentioned agreement, conducted an ad hoc inspection between 12 and 14 November 2012, following which its inspectors confirmed the validity of the inventory of nuclear material in Montenegro. UN وقد أجرت الوكالة الدولية للطاقة الذرية، في إطار المادة 71 من الاتفاق المذكور أعلاه، عملية تفتيش مخصصة في الفترة الممتدة بين 12 و 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وقد أكد مفتشو الوكالة على إثرها صلاحية جرد المواد النووية في الجبل الأسود.
    While it was encouraging that IAEA had been able to verify Iraq's physical inventory of nuclear material in 2000 and 2001, such verification could not replace the activities required to be performed by the Agency's inspectors pursuant to the relevant Security Council resolutions. UN وفي حين أن من المشجع أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية تمكنت من التحقق من الموجود الفعلي لدى العراق من المواد النووية في عامي 2000 و 2001، فإن هذا التحقق لا يمكن أن يكون بديلا من الأنشطة الواجب أن يضطلع بها مفتشو الوكالة عملا بقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد