ويكيبيديا

    "مفتوحة لمشاركة جميع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • open to the participation of all
        
    • open to all
        
    • open to participation by all
        
    (a) Are open to the participation of all States; UN )أ( المعاهدات التي تكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول؛
    The Assembly also decided that the Commission on the Status of Women would serve as the preparatory committee for the special session, open to the participation of all States Members of the United Nations and of the specialized agencies, in accordance with the established practice of the Assembly. UN وقررت الجمعية أيضا أن تضطلع لجنة مركز المرأة بمهمة اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية، وأن تكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، وفقا للممارسة المرعية للجمعية.
    The practice of periodically convening meetings of the Bureau of the Commission open to the participation of all interested States should be encouraged and consolidated. UN وينبغي التشجيع على الممارسة المتمثلة في عقد اجتماعات دورية لمكتب اللجنة تكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول المهتمة، وترسيخ تلك الممارسة.
    I would like to inform you that I held some bilateral consultations yesterday and I intend to continue with informal consultations open to all delegations after Thursday's plenary meeting, in order to consider all the existing proposals on the programme of work of the Conference. UN وأود أن أخبركم بأنني أجريت باﻷمس مشاورات ثنائية وأنوي الاستمرار في ذلك بواسطة مشاورات غير رسمية مفتوحة لمشاركة جميع الوفود بعد الجلسة العامة التي ستعقد يوم الخميس، وذلك لبحث جميع الاقتراحات القائمة بشأن برنامج عمل المؤتمر.
    We believe that this group should be open to participation by all Member States. UN ونرى أن عضوية هذا الفريق ينبغي أن تكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول الأعضاء.
    Broad-based participation in the preparatory process for each session of the Commission was to be encouraged, and the practice of periodically convening meetings of the Bureau of the Commission open to the participation of all interested States was to be encouraged and consolidated. UN ورأت اللجنة أيضا أنه ينبغي التشجيع على الاشتراك على نطاق واسع في العملية التحضيرية لكل دورة من دورات اللجنة، والتشجيع على الممارسة المتمثلة في عقد اجتماعات دورية لمكتب اللجنة تكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول المهتمة والعمل من أجل ترسيخ تلك الممارسة.
    In its resolution 52/25, the Assembly established a Preparatory Committee open to the participation of all States Members of the United Nations and members of the specialized agencies, with the participation of observers in accordance with established practices. UN وفي قرارها ٥٢/٢٥، أنشأت الجمعية العامة لجنة تحضيرية مفتوحة لمشاركة جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة، وبمشاركة مراقبين وفقا للممارسات المعمول بها في الجمعية العامة.
    Broad-based participation in the preparatory process for each session of the Commission was to be encouraged, and the practice of periodically convening meetings of the Bureau of the Commission open to the participation of all interested States was to be encouraged and consolidated. UN ورأت اللجنة أيضا أنه ينبغي التشجيع على الاشتراك على نطاق واسع في العملية التحضيرية لكل دورة من دورات اللجنة، والتشجيع على الممارسة المتمثلة في عقد اجتماعات دورية لمكتب اللجنة تكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول المهتمة، والعمل من أجل ترسيخ تلك الممارسة.
    Broad-based participation in the preparatory process for each session of the Commission was to be encouraged, and the practice of periodically convening meetings of the Bureau of the Commission open to the participation of all interested States was to be encouraged and consolidated. UN ورأت اللجنة أيضا أنه ينبغي التشجيع على الاشتراك على نطاق واسع في العملية التحضيرية لكل دورة من دورات اللجنة، والتشجيع على الممارسة المتمثلة في عقد اجتماعات دورية لمكتب اللجنة تكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول المهتمة، والعمل من أجل ترسيخ تلك الممارسة.
    Broad-based participation in the preparatory process for each session of the Commission was to be encouraged, and the practice of periodically convening meetings of the Bureau of the Commission open to the participation of all interested States was to be encouraged and consolidated. UN ورأت اللجنة أيضا أنه ينبغي التشجيع على الاشتراك على نطاق واسع في العملية التحضيرية لكل دورة من دورات اللجنة، والتشجيع على الممارسة المتمثلة في عقد اجتماعات دورية لمكتب اللجنة تكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول المهتمة، والعمل من أجل ترسيخ تلك الممارسة.
    6. Requests that the Commission on Narcotic Drugs act as the preparatory body for the special session of the General Assembly, open to the participation of all States Members of the United Nations and of observers, in accordance with established practices; UN ٦ - يطلب أن تقوم لجنة المخدرات بدور هيئة تحضيريــة للدورة الاستثنائية للجمعية العامة، تكون عضويتها مفتوحة لمشاركة جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ومشاركة مراقبين، وفقا للممارسات المقررة؛
    1. Mr. ABDERAHMAN (Egypt) said that pending the enlargement of the membership of the Special Committee on Peace-keeping Operations, it should continue to be open to the participation of all observers on an equal footing with its members. UN ١ - السيد عبد الرحمن )مصر(: قال إنه ينبغي الاستمرار في اﻹبقاء على اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام مفتوحة لمشاركة جميع المراقبين على قدم المساواة مع أعضاء اللجنة إلى أن يتم توسيع عضويتها.
    Broad-based participation in the preparatory process for each session of the Commission was to be encouraged, and the practice of periodically convening meetings of the Bureau of the Commission open to the participation of all interested States was to be encouraged and consolidated. UN ورأت اللجنة أيضا أنه ينبغي التشجيع على الاشتراك على نطاق واسع في العملية التحضيرية لكل دورة من دورات اللجنة، والتشجيع على الممارسة المتمثلة في عقد اجتماعات دورية لمكتب اللجنة تكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول المهتمة، والعمل من أجل ترسيخ تلك الممارسة.
    41. In relation to the management of the Regular Process, Brazil noted that in addition to plenary meetings open to the participation of all Member States, IPCC relied on a bureau and thematic working groups, a secretariat and technical support for its working groups. UN 41 - أشارت البرازيل، فيما يتعلق بإدارة العملية المنتظمة، إلى أن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ يعتمد على مكتب وأفرقة عاملة مواضيعية وعلى أمانة وأفرقة دعم تقني تابعة للأفرقة العاملة، بالإضافة إلى جلسات عامة مفتوحة لمشاركة جميع الدول الأعضاء.
    2. Decides also that the special session will be open to the participation of all States Members of the United Nations and observers, as well as States members of the specialized agencies that are not Members of the United Nations, in the capacity of observers; UN 2 - تقرر أيضا أن تكون الدورة الاستثنائية مفتوحة لمشاركة جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول المتمتعة بمركز المراقب، وكذلك مشاركة الدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة من غير أعضاء الأمم المتحدة بصفة مراقب؛
    2. In its resolution 51/202, the Assembly set out the organizational process of the special session, and in its resolution 52/25, it established a Preparatory Committee, open to the participation of all States Members of the United Nations and members of the specialized agencies, with the participation of observers in accordance with the established practice of the Assembly. UN ٢ - ووصفت الجمعية العامة في قرارها ٥١/٢٠٢ العملية التنظيمية للدورة الاستثنائية، وأنشأت في قرارها ٥٢/٢٥ لجنة تحضيرية مفتوحة لمشاركة جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة واﻷعضاء في الوكالات المتخصصة، بمشاركة مراقبين وفقا للممارسات المعمول بها في الجمعية العامة.
    51. Decides to establish a Preparatory Committee open to the participation of all States Members of the United Nations and members of the specialized agencies, with the participation of observers in accordance with the established practice of the General Assembly, and that the Preparatory Committee will hold an organizational session of four days' duration, from 19 to 22 May 1998; UN ٥١ - تقرر أن تنشئ لجنة تحضيرية مفتوحة لمشاركة جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة واﻷعضاء في الوكالات المتخصصة، وبمشاركة مراقبين وفقا للممارسات المعمول بها في الجمعية العامة؛ وأن تعقد اللجنة التحضيرية دورة تنظيمية لمدة أربعة أيام في الفترة من ١٩ إلى ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨؛
    4. Reaffirms that the deliberations in the framework of the open-ended intergovernmental process shall be open to all States Members of the United Nations, observer States, relevant intergovernmental organizations and relevant United Nations bodies; UN 4 - تعيد تأكيد أن المداولات التي تتم في إطار العملية الحكومية الدولية المفتوحة باب العضوية ستكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول التي لها مركز المراقب والمنظمات الحكومية الدولية المعنية وهيئات الأمم المتحدة المعنية؛
    4. Reaffirms that the deliberations in the framework of the open-ended intergovernmental process shall be open to all States Members of the United Nations, observer States, relevant intergovernmental organizations and relevant United Nations bodies; UN 4 - تعيد تأكيد أن المداولات التي تتم في إطار العملية الحكومية الدولية المفتوحة باب العضوية ستكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول التي لها مركز المراقب والمنظمات الحكومية الدولية المعنية وهيئات الأمم المتحدة المعنية؛
    9. General Assembly resolution 66/254, in its operative paragraphs 4 and 6, reaffirms that the deliberations in the framework of the open-ended intergovernmental process should be open to all States Members of the United Nations, observer States, relevant intergovernmental organizations and relevant United Nations bodies. UN 9 - وقد أعاد قرار الجمعية العامة 66/254، في فقرتي المنطوق 4 و 6، التأكيد على أن المداولات التي تتم في إطار العملية الحكومية الدولية مفتوحة باب العضوية ستكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول الأعضاء، في الأمم المتحدة، والدول التي لها مركز المراقب، والمنظمات الحكومية الدولية وهيئات الأمم المتحدة المعنية.
    Multilateralism was essential to disarmament and nuclear non-proliferation, since it involved the adoption of universal mechanisms that would be open to participation by all States. UN 78- ومضى يقول إن لمبدأ تعدد الأطراف دوراً أساسياً في نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية لأنه ينطوي على اعتماد آليات عالمية تكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد