ويكيبيديا

    "مفصلة للتكاليف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • detailed cost
        
    • detailed costs
        
    • detailed costing
        
    A detailed cost plan is provided in table 3 of the background document. UN وترد خطة مفصلة للتكاليف في الجدول 3 الوارد في وثيقة المعلومات الأساسية.
    This will mainly entail the preparation of design solutions, detailed cost estimates and recommendations. UN وسينطوي هذا الأمر أساسا على إعداد حلول تصميمية وتقديرات مفصلة للتكاليف وإصدار توصيات.
    17. Sections V and VI of the sixth progress report contained detailed cost estimates. UN ١٧ - يتضمن الفرعان الخامس والسادس من التقرير المرحلي السادس تقديرات مفصلة للتكاليف.
    14. Several agencies have reviewed their own indirect cost rates, utilizing either detailed cost surveys or an analysis of historical financial data. UN 14 - واستعرضت عدة وكالات معدلاتها الخاصة بالتكاليف غير المباشرة، مستخدمة إما استقصاءات مفصلة للتكاليف وإما تحليلا للبيانات المالية الماضية.
    The Committee was informed that the Secretariat is exploring ways and means of implementing these activities with resources from the Department of Political Affairs, outside the assessed budget, upon presentation of a detailed cost plan. UN وأُبلغت اللجنة أن الأمانة العامة تدرس سبل وطرائق تنفيذ هذه الأنشطة بموارد من إدارة الشؤون السياسية، بعيدا عن الأنصبة المقررة في الميزانية، بعد تقديم خطة مفصلة للتكاليف.
    It was only after commitments had been authorized by the General Assembly that the Secretary-General prepared detailed cost estimates setting out the actual amounts required for the specified periods. UN وذكر أن اﻷمين العام لا يعد تقديرات مفصلة للتكاليف تبين المبالغ الفعلية المطلوبة للفترات المحددة إلا بعد أن تأذن الجمعية العامة بالدخول في التزامات.
    detailed cost estimates UN تقديرات مفصلة للتكاليف
    detailed cost estimates UN تقديرات مفصلة للتكاليف
    detailed cost estimates UN تقديرات مفصلة للتكاليف
    8. The Advisory Committee points out that at this stage it is necessary only to confirm the Secretary-General's statement that a need exists to address the problems outlined with regard to the Headquarters complex. The next step is to prepare a comprehensive design scheme, together with detailed cost estimates. UN 8 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه من الضروري في هذه المرحلة الاكتفاء بتأكيد قول الأمين العام بأن الأمر يتطلب معالجة المشكلات التي عرضها بشأن مجمع المقر، على أن تكون الخطوة التالية هي إعداد خطة تصميم شاملة مشفوعة بتقديرات مفصلة للتكاليف.
    Also, the necessary resources should be provided to sustain operations, based on the submission of a detailed cost plan and revenue projections (recommendation No. AM/1998/14 & 15/002). UN كما أنه ينبغي توفير الموارد اللازمة لاستدامة العمليات بالاستناد إلى تقديم خطة مفصلة للتكاليف وبيان باﻹيرادات المتوقعة )التوصية رقم AM/1998/14 & 15/002(.
    57. The change in schedule is a consequence of a managerial decision to complete the development of a detailed implementation strategy and a detailed cost plan prior to commencing a design phase, paired with the decision to incorporate sufficient time to develop complete design documentation prior to the commencement of construction. UN 57 - ويعزى التغيير في الجدول الزمني إلى قرار إداري بإنجاز عملية وضع استراتيجية مفصلة للتنفيذ وخطة مفصلة للتكاليف قبل الشروع في مرحلة التصميم، اقترانا بقرار يقضي بتخصيص فترة زمنية كافية لإعداد وثائق التصميم بالكامل قبل البدء في أعمال التشييد.
    60. A detailed cost plan has been developed through an analysis of the recommended detailed implementation strategy (c), which contains a comprehensive programme of the work to be undertaken within the scope of the strategic heritage plan. UN 60 - وضعت خطة مفصلة للتكاليف من خلال إجراء تحليل لاستراتيجية التنفيذ المفصلة (ج) الموصى بها، التي تتضمن برنامجا شاملا للأعمال التي سيضطلع بها في نطاق الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    This is most likely to succeed where robust national public investment planning systems are supported by risk assessment showing fiscal impact and incidence, detailed cost benefit analyses (against actual expenditure) at the pre-investment stage, and by clear, reinforced risk governance arrangements. UN وأقوى الاحتمالات أن يتكلل ذلك بالنجاح حيثما تكون هناك نظم تخطيط قوية للاستثمارات العامة الوطنية مسنودة بتقييم للأخطار(26) يبين الآثار والانعكاسات المالية ويقدم تحليلات مفصلة للتكاليف والعوائد (مقابل الإنفاق الفعلي) في مرحلة ما قبل الاستثمار، ومسنودة بترتيبات واضحة ومعززة للإدارة التنظيمية للأخطار.
    The Secretary-General indicates that the change in schedule is a consequence of a managerial decision to complete the development of a detailed implementation strategy and a detailed cost plan prior to commencing a design phase, paired with the decision to incorporate sufficient time to develop complete design documentation prior to the commencement of construction (A/68/372, para. 57). UN ويشير الأمين العام إلى أن التغيير في الجدول الزمني يعزى إلى قرار إداري بوضع استراتيجية مفصلة للتنفيذ وخطة مفصلة للتكاليف قبل الشروع في مرحلة التصميم، اقتراناً بقرار يقضي بتخصيص فترة زمنية كافية لإعداد وثائق التصميم بالكامل قبل البدء في أعمال التشييد (A/68/372، الفقرة 57).
    Regulated companies are normally required to maintain and disclose their financial accounts and statements and to maintain detailed cost accounting allowing the regulatory body to track various aspects of the company’s activities separately. UN ٥٨ - ويشترط على الشركات الخاضعة للمراقبة في العادة الاحتفاظ بحساباتها وبياناتها المالية وافشاؤها والقيام بمحاسبة مفصلة للتكاليف حتى يتسنى للهيئة الرقابية متابعة جوانب مختلفة من أنشطة الشركة كل على حدة .
    The framework is not a fundraising vehicle and it does not provide detailed costing. UN وهذا الإطار ليس وسيلة لجمع الأموال ولا يقدم حسابات مفصلة للتكاليف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد