ويكيبيديا

    "مفصل في المرفق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • detailed in annex
        
    • detailed in the annex
        
    As detailed in annex III, this Board will be co-chaired by the Afghan Government and the United Nations and will be supported by a small secretariat. UN وكما هو مفصل في المرفق الثالث، ستشترك في رئاسة هذا المجلس كل من الحكومة الأفغانية والأمم المتحدة، وستدعمه أمانة صغيرة.
    Provision is made for a total of 5,707,750 gallons of aviation fuel at $1.25 per gallon, as detailed in annex XI. UN ورصد اعتماد لما مجموعه ٧٥٠ ٧٠٧ ٥ غالونا من وقود الطائرات بتكلفة ١,٢٥ دولار للغالون كما هو مفصل في المرفق الحادي عشر.
    The cost estimate provides for the salaries of 68 locally recruited staff based on the deployment schedule contained in annex IX and on the local salary scales referred to in paragraph 6 above, and as detailed in annex XI. UN التكلفة التقديريـة تغطـي مرتبــات ٦٨ مــن الموظفيــن المعينين محليا وتستند إلى جدول الــوزع الـوارد في المرفق التاسع وعلى أساس جدول المرتبات المحلية المشار إليه في الفقرة ٦ أعلاه وحسبما هو مفصل في المرفق الحادي عشر.
    Provision is made for mission subsistence allowance for 116 international staff based on the rates indicated in paragraph 2 above, and as detailed in annex XI. UN خصص اعتماد لبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة لما مجموعه ١١٦ من الموظفين الدوليين وذلك استنادا إلى المعدلات المشار اليها في الفقرة ٢ أعلاه، وحسبما هو مفصل في المرفق الحادي عشر.
    That lack of protection must be given serious attention and the seemingly obligatory aspects of the conciliation and arbitration mechanism detailed in the annex was a move in the right direction. UN فهذا الافتقار إلى الحماية يجب إيلاؤه اهتماما جديا. والجوانب التي تبدو إلزامية ﻵلية التوفيق والتحكيم المعروضة بشكل مفصل في المرفق تعتبر خطوة في الاتجاه الصحيح.
    It is estimated that the 57 helicopters will use a total of 4,251,000 gallons of fuel as detailed in annex XI. Provision is made at a cost of $1.25 per gallon. UN ٧٥ - يقدر أن تستخدم ٥٧ طائرة هيلكوبتر ما مجموعه ٠٠٠ ٢٥١ ٤ غالون من الوقود كما هو مفصل في المرفق الحادي عشر. وقد رصد اعتماد بتكلفة ١,٢٥ دولار للغالون.
    25. The estimate provides for office furniture, office equipment and miscellaneous equipment, as detailed in annex II.C, and for spare parts, repairs and maintenance. UN 25 - يغطي المبلغ التقديري الأثاث المكتبي، ومعدات المكاتب والمعدات المتنوعة، كما هو مفصل في المرفق الثاني جيم، فضلا عن قطع الغيار والإصلاح والصيانة.
    It is estimated that the 50 helicopters will use a total of 5,961,000 gallons of fuel as detailed in annex X. Provision is made at a cost of $1.25 per gallon. UN ٨٠ - يقدر أن تستخدم ٥٠ طائرة هليكوبتر ما مجموعه ٠٠٠ ٩٦١ ٥ غالون من الوقود كما هو مفصل في المرفق العاشر. وقد رصد اعتماد بتكلفة ١,٢٥ دولار للغالون.
    270. As detailed in annex 4, Mr. Samouni told how his brother was shot and was bleeding for a whole day before he died. UN 270 - وكما ورد على نحو مفصل في المرفق 4، فقد ذكر السيد السموني كيف أُطلق الرصاص على شقيقه وظل ينـزف لمدة يوم كامل إلى أن توفي.
    The provision covers common staff costs for international staff ($2,131,700), and local staff ($139,400) as detailed in annex XII A. UN يغطي هذا الاعتماد التكاليف العامة للموظفين الدوليين )٧٠٠ ١٣١ ٢ دولار( والموظفين المحليين )٤٠٠ ١٣٩ دولار( كما هو مفصل في المرفق الثاني عشر ألف.
    As detailed in annex II.C it contains resources for the acquisition of replacement communications ($1,010,800) and workshop and test ($27,600) equipment. UN وهو يشمل، كما هو مفصل في المرفق الثاني - جيم لهذا التقرير، موارد لشراء أجهزة اتصالات بديلة (800 010 1 دولار) ومعدات للورش والاختبار (600 27 دولار).
    15. The increase in non-recurrent provision for prefabricated buildings, as detailed in annex II.C, is however attributable to the acquisition of 15 rub hall covers to replace those beyond economical repair and the purchase and installation of 60 prefabricated containers to be located along 30 national border entry points. UN 15 - بيد أن الزيادة في الاعتمادات غير المتكررة المتعلقة بالمباني الجاهزة الصنع، على نحو ما هو مفصل في المرفق الثاني - جيم، تعزى إلى شراء 15 غطاء مطاطيا للأروقة لتحل محل الأغطية التي أصبح إصلاحها باهظا وكذا شراء 60 حاوية جاهزة الصنع وتركيبها على طول 30 نقطة دخول على الحدود الوطنية.
    Increased requirements relate primarily to liability and war-risk insurance, positioning/depositioning, painting and liability insurance as detailed in annex II.A. No provision was made for these items in the previous budget. UN وتتصل الزيادة في الاحتياجات في المقام الأول بتأمين المسؤولية إزاء الغير وضد أخطار الحرب، والنقل إلى منطقة البعثة والإعادة منها، والطلاء وتأمين المسؤولية إزاء الغير على نحو ما هو مفصل في المرفق الثاني - ألف. ولم يدرج أي تقدير لهذه البنود في الميزانية السابقة.
    As detailed in annex II.C to the present report, it includes $39,325,700 in non-recurrent costs for the acquisition of various items of additional and replacement equipment for the operation of the Mission during the financial period 2001/02. Premises/accommodation UN وهو يشمل أيضا كما هو مفصل في المرفق الثاني جيم من هذا التقرير اعتمادا قدره 700 325 39 دولار من أجل التكاليف غير المتكررة لاقتناء مواد متنوعة من المعدات الإضافية لتشغيل البعثة أثناء الفترة المالية 2001/2002.
    The calculation of common staff costs for international staff ($3,502,900) and local staff ($81,600) is based on the standard scales referred to in paragraph 6 above and as detailed in annex XI. UN احتسبت التكاليف العامـة للموظفين من الفئة الفنية الدولية )٩٠٠ ٥٠٢ ٣ دولار( والموظفين المحليين )٦٠٠ ٨١ دولار( على أساس الجداول الموحدة المشار إليها في الفقرة ٦ أعلاه، وحسبما هو مفصل في المرفق الحادي عشر.
    The provision covers common staff costs for international staff ($1,975,500), and local staff ($116,900) as detailed in annex XII B. UN هذا الاعتماد يغطي التكاليف العامة للموظفين الدوليين )٠٠٥ ٥٧٩ دولار( والموظفين المحليين )٠٠٩ ٦١١ دولار( كما هو مفصل في المرفق الثاني عشر " باء " .
    15. Provision of $6,963,500 is made under this heading for rental facilities for the Mission's headquarters, warehouses, workshops, the residence of the Special Representative of the Secretary-General and other office facilities as detailed in annex II.A to the present report ($749,200). UN 15 - يخصص التقدير البالغ 500 963 6 دولار في إطار هذا البند لاستئجار مرافق لمقر البعثة، وللمستودعات، والورش، ولمسكن الممثل الخاص للأمين العام ومرافق مكتبية أخرى، كما هو مفصل في المرفق الثاني - ألف من هذا التقرير (200 749 دولار).
    (i) The relocation and construction of office space and accommodation units in the Bamyan, Mazari Sharif and Kunduz regional offices, at an estimated cost of $1,200,000 per office (a breakdown of office-area calculations and estimated cost per office is detailed in annex II). Revised United Nations minimum operating security standards and minimum operating residential security standards in Afghanistan require a minimum standoff distance of UN ' 1` نقل وتشييد أماكن مكتبية ووحدات إقامة بالمكاتب الإقليمية الموجودة في باميان ومزار شريف وقندز، بتكلفة مقدرة تبلغ 000 200 1 دولار لكل مكتب (يرد توزيع حساب مساحة المكاتب والتكلفة المقدرة لكل مكتب على نحو مفصل في المرفق الثاني).
    III. Action to be taken by the General Assembly 8. The action to be taken by the General Assembly is to take note of the report on the final disposition of assets of UNTAET and to approve the donation of assets with a total inventory value of $8,145,100 and a corresponding residual value of $5,320,900 to the Government of East Timor, as detailed in annex IV to the present report. UN 8 - تتمثل الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في أن تأخذ علما بالتقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، وفي الموافقة على تقديم أصول يبلغ مجموع قيمتها الدفترية 100 145 8 دولار وقيمتها المتبقية المقابلة 900 320 5 دولار كمنحة إلى حكومة تيمور الشرقية، كما هو مفصل في المرفق الرابع من هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد