ويكيبيديا

    "مفهومنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • our concept
        
    • our perception
        
    • our understanding
        
    • our conception
        
    • understand
        
    • conception of
        
    • perception of
        
    • concept of
        
    ...whereas in a patriarchal society, our concept of God tends to mimic the way we see our own fathers. Open Subtitles فى حين أن فى مجتمعنا البطريركىّ مفهومنا عن الربّ ينزع إلى محاكاة السبيل الذى نراه فى آبائنا
    Do we apply the same standards everywhere, from Kosovo and East Timor to Cyprus and Rwanda? We need to globalize our concept of rights pertaining to human beings. UN هل تطبق نفس المعايير في كل مكان، من كوسوفو إلى تيمور الشرقية إلى قبرص ورواندا؟ نحن بحاجة إلى عولمة مفهومنا بشأن الحقوق المتصلة بالجنس البشري.
    Four years ago I explained to the Assembly why our concept of security is democratic and thus deserves the support and confidence of all peoples and of the United Nations. UN وقبل أربعة أعوام أوضحت للجمعية سبب أن مفهومنا للأمن مفهوم ديمقراطي وبالتالي يستحق دعم وثقة جميع الشعوب والأمم المتحدة.
    Let us ensure that our perception of others is coloured by respect. UN دعونا نضمن أن يتسم مفهومنا عن الآخرين بالاحترام.
    Pierre, your research changed our understanding of the human cell. Open Subtitles بيري ، بحثك غير من مفهومنا حول الخلايا الأنسانية
    Evidently, madam, you and I differ greatly in our conception of beauty. Open Subtitles من الواضح يا سيدتي أننا نختلف بشكل كبير في مفهومنا للجمال
    Authoritative religious leaders from 49 countries supported our concept regarding the link between human freedom and moral responsibility. UN وأيّد الزعماء الدينيون المؤثرون من 49 بلدا مفهومنا في ما يتعلق بالصلة بين الحرية الإنسانية والمسؤولية الأخلاقية.
    Consequently, we must re-evaluate our concept of security. UN من هنا، علينا أن نعيد تقييم مفهومنا للأمن.
    That is part of the change in our concept of international security, which has been taking place since our countries regained their democratic institutions. UN وهذا جزء من التغيير في مفهومنا للأمن الدولي، الذي بدأ منذ أن استعادت بلداننا مؤسساتها الديمقراطية.
    Outside this meeting room, fundamental change is taking place in our concept of what constitutes threats to international peace and security. UN وتجري خارج هذه القاعة تغيرات جذرية في مفهومنا للأفعال التي تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين.
    At the conceptual level, the goal of nuclear disarmament is consistent with our concept of global, comprehensive and cooperative security. UN أما على المستوى الفكري، فإن هدف نزع السلاح النووي يتوافق مع مفهومنا لﻷمن العالمي الشامل والتعاوني.
    Such events cannot but impact on our concept of security. UN وهذه اﻷحداث لا يمكن إلا أن تؤثر على مفهومنا لﻷمن.
    Such direct and indirect effects from human activity, while not malevolent in intention like terrorism, argue for a broadening of our concept of security and the adoption of new policies. News-Commentary إن مثل هذه التأثيرات المباشرة وغير المباشرة الناتجة عن أنشطة بشرية، رغم أنها ليست خبيثة مثل الأنشطة الإرهابية، تدعونا إلى ضرورة توسيع مفهومنا للأمن وتبني سياسات جديدة.
    There is nothing worse than erring in our perception of reality. UN ولا يوجد أسوأ من أن نخطئ في مفهومنا للواقع.
    I have the impression that the globalization of human contacts in the twenty-first century will change our perception about the relevance of nuclear weapons. UN لدي انطباع بأن عولمة الاتصالات البشرية في القرن الحادي والعشرين ستؤدي إلى تغيير مفهومنا لأهمية الأسلحة النووية.
    I should like to comment on our perception of disarmament priorities with regard to multilateral disarmament. UN وأود أن أعلﱢق على مفهومنا ﻷولويات نزع السلاح فيما يتصل بنزع السلاح المتعدد اﻷطراف.
    This is our understanding of global governance: fair participation for everybody. UN هذا هو مفهومنا للحوكمة العالمية: المشاركة العادلة للجميع.
    our understanding of any treaty that bans nuclear tests in a comprehensive manner is that it must cover all tests aimed at developing nuclear weapons, vertically and horizontally. UN إن مفهومنا ﻷي معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية هو أن تكون شاملــة لجميع التجارب التي تسعى إلى تطوير اﻷسلحة النووية، وذلك على المستويين الرأسي واﻷفقي.
    In brief, our conception of solidarity, both domestic and international, and our notion of international relations are the same as those of the rest of Europe. UN وباختصار، إن مفهومنا للتضامن، المحلي والدولي على السواء، وفكرتنا للعلاقات الدولية هي نفسها السائدة في بقية أوروبا.
    our understanding of development obliges us to recognize one another, understand one another and appreciate one another, so that we can move towards self-realization and the building of a shared future. UN ويدفعنا مفهومنا للتنمية إلى أن يعترف الواحد منا بالآخر، ويفهم كل منا الآخر، ويقدر كل منا الآخر، لكي نتمكن من المضي قُدما نحو تحقيق الذات وبناء مستقبل مشترك.
    Marie, that would mean that our whole conception of the nature of matter would have to be changed. Open Subtitles ماري، فإن ذلك يعني التي من شأنها أن مفهومنا كله من طبيعة المادة ويجب أن يتغير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد