ويكيبيديا

    "مفهوم الأسرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • concept of the family
        
    • concept of family
        
    • the notion of family
        
    • family concept
        
    • a family
        
    • notion of the family
        
    • family is
        
    Further, the concept of the family as a unit should be borne in mind, as well as the legal competence or ability of the rightful claimant. UN وينبغي كذلك أن يوضع في الاعتبار مفهوم الأسرة كوحدة وكذلك الأهلية القانونية أو قدرة صاحب المطالبة الشرعي.
    In his view, the concept of the family was not limited to the situation of a married couple: two persons who had lived together for several years and had children could also constitute a family. UN وركز، من جهة أخرى، على أن مفهوم الأسرة لا يقتصر، في رأيه، على الشخصين المتزوجين، وأن الشخصين الذين يعيشان معاً منذ عدة سنوات ويكون لهما أطفال يمكن أيضاً أن يعتبرا أسرة.
    Despite the lack of a consensual definition, the concept of the family was solidly established and commonly accepted in Africa. UN كما أوضح أنه رغم عدم وجود تعريف متفق عليه، فإن مفهوم الأسرة مفهوم راسخ ويلقى قبولاً واسعاً في أفريقيا.
    However, the concept of family in Singaporean society was an all-inclusive one: everyone belonged to an extended family. UN بيد أن مفهوم الأسرة في المجتمع السنغافوري هو مفهوم يشمل الجميع ويتعلق بالأسرة الموسعة.
    The concept of family household includes the spouse or the person living in a common law marriage for more than a year, or underage relatives. UN ويشمل مفهوم الأسرة المعيشية الزوج أو الزوجة أو الشخص الذي يعيش معيشة مشتركة كزوجين لأكثر من عام أو الأقارب صغار السن.
    In recognition of the need to develop socially and family-oriented legislation, the Constitution of the Republic of Kazakhstan establishes the concept of the family and the elements of its protection. UN واعترافا بالحاجة إلى وضع تشريعات موجهة نحو خدمة المجتمع والأسرة، فإن دستور جمهورية كازاخستان يؤسس مفهوم الأسرة وعناصر حمايتها.
    The concept of the family itself is sometimes violated through attempts to redefine it in a manner contrary to religion and the established norms of society and human conscience. UN فلقد أضحى مفهوم الأسرة ذاته كما نعلم، يتعرض من حين إلى آخر إلى انتهاكات تحاول إعادة تعريفه بشكل مغاير لما تدعو إليه الأديان، وما استقرت عليه القواعد الاجتماعية والضمائر الإنسانية.
    2. The Committee notes that the concept of the family may differ in some respects from State to State, and even from region to region within a State, and that it is therefore not possible to give the concept a standard definition. UN 2- وتلاحظ اللجنة أن مفهوم الأسرة قد يختلف في بعض الجوانب من دولة إلى أخرى، بل ومن منطقة إلى أخرى في نفس الدولة، ومن ثم يتعذر إعطاء تعريف موحد لهذا المفهوم.
    2. The Committee notes that the concept of the family may differ in some respects from State to State, and even from region to region within a State, and that it is therefore not possible to give the concept a standard definition. UN 2- وتلاحظ اللجنة أن مفهوم الأسرة قد يختلف في بعض الجوانب من دولة إلى أخرى، بل ومن منطقة إلى أخرى في نفس الدولة، ومن ثم يتعذر إعطاء تعريف موحد لهذا المفهوم.
    2. The Committee notes that the concept of the family may differ in some respects from State to State, and even from region to region within a State, and that it is therefore not possible to give the concept a standard definition. UN 2- وتلاحظ اللجنة أن مفهوم الأسرة قد يختلف في بعض الجوانب من دولة إلى أخرى، بل ومن منطقة إلى أخرى في نفس الدولة، ومن ثم يتعذر إعطاء تعريف موحد لهذا المفهوم.
    126. With regard to the concept of the " family " and its meaning, see paragraph 418 of the report under the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 126- وفيما يخص مفهوم " الأسرة " ومعناها، يرجى الرجوع إلى الفقرة 418 من التقرير المقدم في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    8.3 The Committee recalls its general comments Nos. 16 (1988) and 19 (1990), whereby the concept of the family is to be interpreted broadly. UN 8-3 وتذكّر اللجنة بتعليقيها العامين رقمي 16(1988) و19(1990)() اللذين يقضيان بتفسير مفهوم الأسرة تفسيراً واسعاً.
    The concept of family in the Samoan context goes beyond the nuclear family to include extended family members. UN مفهوم الأسرة في سياق ساموا يتجاوز الأسرة المصغرة ليشمل أفراد الأسرة الموسعة.
    That was rooted in the distortion of the concept of family, which was the foundation and reflection of society and which helped individuals to understand values and principles. UN وذلك متأصل في تحريف مفهوم الأسرة الذي هو أساس المجتمع وانعكاس له ويساعد الأفراد على فهم القيم والمبادئ.
    It stated that this Framework provided for a concept of family limited to married heterosexual couples with children. UN وذكرت الورقة أن هذا الإطار أورد مفهوم الأسرة التي تنحصر في الأزواج من الجنسين المتزوجين ولديهم أطفال.
    I was sent to a workhouse at the age of four, with a concept of family so limited that I actually convinced myself that an Italian line cook was my father. Open Subtitles إنما بعثت لإصلاحية في سن الرابعة، مع مفهوم الأسرة محدودة جدا أنني فعلا أقنعت نفسي
    A close friendship involving no blood ties or cohabitation cannot according to Dutch norms be considered a family tie, nor can it be according to Chinese norms, where the concept of family is much broader than it is in Europe. UN فلا علاقات الصداقة الوطيدة التي لا تشمل روابط الدم ولا المساكنة تُعتبر في المعايير الهولندية حياة أسرية، ولا يمكن أن تكون كذلك وفق المعايير الصينية حيث مفهوم الأسرة أوسع نطاقاً بكثير مما هو عليه في أوروبا.
    317. As a result of these changes, references to economic unit, time and place were superseded in the understanding of the concept of family. UN 317- ونتيجة لتلك التغيرات، ألغيت الإحالات إلى الوحدة الاقتصادية والزمان والمكان في تعريف مفهوم الأسرة.
    the notion of family has been considered in relation to migrant workers as follows: UN ويُنظر إلى مفهوم الأسرة فيما يتصل بالعمال المهاجرين على النحو التالي:
    The family concept as such generally implies a variety of notions. UN إن مفهوم اﻷسرة بصفة عامة، ينطوي ضمنا على مجموعة مختلفة من المفاهيم.
    The notion of the family unit may vary from one country, society or culture to another. UN 140 - يختلف مفهوم الأسرة باختلاف البلدان والمجتمعات والثقافات(275).
    As far as possible, legal marriage and cohabitation are equated with each other and thus the concept of family is broader than under private law. UN وتتم المساواة بقدر اﻹمكان بين الزواج الشرعي واﻹقامة المشتركة بلا زواج وبالتالي يكون مفهوم اﻷسرة أوسع نطاقا من مفهومه في القانون الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد