ويكيبيديا

    "مفهوم السيادة الغذائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • concept of food sovereignty
        
    In the light of the Cancún debacle, it is now imperative to examine and understand this emerging concept of food sovereignty. UN وفي ضوء الفشل الذي مُنيت به مفاوضات كانكون، من الضروري الآن دراسة وفهم كُنْه مفهوم السيادة الغذائية الناشئ هذا.
    This chapter therefore examines the concept of food sovereignty, what it means and why it has emerged. UN ولذلك يدرس هذا الفرع من التقرير مفهوم السيادة الغذائية ومعناه والأسباب التي دعت إلى نشوئه.
    The concept of food sovereignty offers an important new form of cooperation and association between producers and consumers. UN ويوفر مفهوم السيادة الغذائية شكلاً جديداً هاماً من أشكال التعاون والمشاركة بين المنتجين والمستهلكين.
    The implementation of the concept of food sovereignty is a valuable solution. UN ويعد تنفيذ مفهوم السيادة الغذائية حلاً قيِّماً.
    Others noted that the concept of food sovereignty should not be dismissed simply because it might be seen as a new concept. UN وأشار آخرون إلى أن مفهوم السيادة الغذائية لا ينبغي أن يرفض لمجرد احتمال النظر إليه كمفهوم جديد.
    It did not share the view that the concept of food sovereignty should replace food security. UN وذكرت أن حكومتها لا تشاطر الرأي القائل بأن مفهوم السيادة الغذائية ينبغي أن يحل محل الأمن الغذائي.
    In 1993, Belo Horizonte adopted a municipal law, setting out a policy framework based on the concept of food sovereignty and established a secretariat for food policy and supply. UN ففي عام 1993، اعتمدت بيلو هوريزونتي قانونا محليا يحدد إطارا للسياسة العامة يقوم على مفهوم السيادة الغذائية وأنشأت أمانة معنية بالسياسات والإمدادات الغذائية.
    73. The first key element in the concept of food sovereignty is the reclamation of national and individual sovereignty over food security policy. UN 73- والعنصر الأساسي الأول في مفهوم السيادة الغذائية هو المطالبة بالسيادة الوطنية والفردية على سياسة الأمن الغذائي.
    The concept of food sovereignty is not antitrade, but rather is against the priority given to exports and against the dumping of imported, subsidized food in local markets which destroys local farmers' livelihoods. UN وليس مفهوم السيادة الغذائية مناهضاً للتجارة، وإنما يعارض الأولوية التي تمنح للصادرات والإغراق الذي يدمر مصادر رزق المزارعين المحليين للأسواق المحلية بالأغذية المستوردة المدعومة بالإعانات.
    12. Her delegation did not share the view that the concept of food sovereignty should be substituted for that of food security. UN 12 - وتابعت قائلة إن وفدها لا يشارك في الرأي أن مفهوم السيادة الغذائية يجب أن يحل محل مفهوم الأمن الغذائي.
    24. With regard to paragraph 15, he noted that the concept of food sovereignty was not internationally defined. UN 24 - وفيما يتعلق بالفقرة 15، لاحظ أن مفهوم السيادة الغذائية ليس له تعريف دولي.
    In this report, the Special Rapporteur will revisit the responsibilities of transnational corporations and will look at the emergence of a new concept with relevance to the right to food: the concept of food sovereignty. UN وسيتطرق المقرر الخاص مجدداً في هذا التقرير إلى مسؤوليات هذه الشركات وسيدرس إمكانية نشوء مفهوم جديد فيما يتصل بالحق في الغذاء، ألا وهو: مفهوم السيادة الغذائية.
    So what does food sovereignty mean? So far, there are few academic studies or systematic papers on the concept of food sovereignty. UN 25- إذن، ما معنى السيادة الغذائية؟ إن عدد الدراسات الأكاديمية أو البحوث المنهجية عن مفهوم السيادة الغذائية قليل حتى الآن.
    This would include suitable measures for planning, programming and medium-term budgeting in order to provide security and protection for producers on the basis of the concept of food sovereignty and security. UN ويشمل ذلك تدابير ملائمة للتخطيط والبرمجة ووضع ميزانيات متوسطة الأجل من أجل توفير الأمن وحماية المنتجين على أساس مفهوم السيادة الغذائية والأمن الغذائي.
    Recognition of the concept of food sovereignty in development paradigms for the world's arid zones. UN (أ) إقرار مفهوم السيادة الغذائية في إطار إعداد نماذج خاصة بالمناطق القاحلة في العالم.
    In sections II and III, he seeks to analyse new and positive developments emerging to address these concerns - the concept of " food sovereignty " and the development of stronger human rights obligations for transnational corporations. UN ويسعى المقرر الخاص، في الفرعيْن الثاني والثالث من التقرير، إلى تحليل تطورين جديدين إيجابيين ناشئين لمعالجة هذه الشواغل - هما مفهوم " السيادة الغذائية " واستحداث التزامات أقوى للشركات عبر الوطنية بشأن حقوق الإنسان.
    The first key element in the concept of food sovereignty is the reclamation of national and individual sovereignty over food security policy. UN 27- ويتمثل العنصر الأساسي الأول من عناصر مفهوم السيادة الغذائية في استعادة السيادة الوطنية والفردية على سياسات الأمن الغذائي.
    Finally, the concept of food sovereignty also recognizes the right of countries to refuse technologies considered inappropriate, on the basis of the precautionary principle. UN 32- وأخيراً، يعترف مفهوم السيادة الغذائية أيضاً بحق البلدان في رفض التكنولوجيات التي تعتبرها غير ملائمة لها، على أساس مبدأ التحوط.
    During the World Food Summit: five years later in 2002, a NGO/CSO " Forum on food sovereignty " , attended by representatives of over 400 civil society and farmer organizations, defined the concept of food sovereignty as: UN وأثناء مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد، في عام 2002، عُرِّف مفهوم السيادة الغذائية في " منتدى المنظمات غير الحكومية/منظمات المجتمع المدني بشأن السيادة الغذائية " ، الذي حضره ممثلون عن أكثر من 400 منظمة من منظمات المجتمع المدني ومن منظمات المزارعين، التعريف التالي:
    (g) Individually and through multilateral institutions and international organizations, to ensure that their international political and economic policies, including international trade agreements, do not have an adverse impact on the right to food in other countries; to develop international trade agreements with the participation of all stakeholders, including civil society; and to consider implementing the concept of food sovereignty; UN (ز) أن تكفل، فرادى ومن خلال المؤسسات المتعددة الأطراف والمنظمات الدولية، ألا تترتب على سياساتها السياسية والاقتصادية الدولية، بما في ذلك الاتفاقات التجارية الدولية، آثار ضارة بالحق في الغذاء في بلدان أخرى؛ وأن تضع اتفاقات تجارية دولية بمشاركة أصحاب المصلحة كافة، بما في ذلك المجتمع المدني؛ وأن تنظر في وضع مفهوم السيادة الغذائية موضع التنفيذ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد