ويكيبيديا

    "مفهوم للعمليات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • concept of operations
        
    • operational concept
        
    Revised military concepts of operations, rules of engagement and force requirements of all existing peacekeeping operations and a concept of operations and force requirements for a possible peacekeeping operation in Somalia UN تنقيح المفاهيم العسكرية للعمليات وقواعد الاشتباك واحتياجات القوات لجميع عمليات حفظ السلام القائمة ووضع مفهوم للعمليات وتصور للاحتياجات من القوات تحسباً لاحتمال إرسال عملية لحفظ السلام إلى الصومال
    The force's capability, therefore, was vested in a concept of operations heavily dependent on military helicopters to ensure mobility. UN ومن ثم، بنيت قدرة القوة على مفهوم للعمليات يعتمد اعتمادا شديدا على طائرات الهليكوبتر العسكرية لكفالة إمكانية الحركة.
    (vii) Prepare the concept of operations for the military and civilian police component of operations; UN ' ٧` إعداد مفهوم للعمليات للعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية من العمليات؛
    (vii) Prepare the concept of operations for the military and civilian police component of operations; UN ' ٧` إعداد مفهوم للعمليات للعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية من العمليات؛
    An operational concept, very similar to that used by the Support Group, has been developed. UN ووضع مفهوم للعمليات يماثل الى حد كبير المفهوم الذي كان يستخدمه فريق الدعم.
    In the interim, a concept of operations has been developed that entails a combination of foot and standing patrols augmented by helicopter observation. UN وفي غضون ذلك، تم وضع مفهوم للعمليات يجمع بين الدوريات الراجلة والثابتة التي تعززها المراقبة بالطائرات العمودية.
    (ii) A concept of operations should be drawn up enabling AMIS to implement the Darfur Peace Agreement. UN ' 2` وضع مفهوم للعمليات يتيح لتلك البعثة تنفيذ اتفاق دارفور للسلام؛
    UNPOS also supported the development of a concept of operations to potentially integrate all armed forces under national command. UN ودعم المكتب السياسي أيضا وضع مفهوم للعمليات يستهدف إمكانية إدماج جميع القوات المسلحة تحت قيادة وطنية.
    Additionally, the Seismic Aftershock Monitoring System has been optimized and work on the development of a concept of operations for continuation period techniques has been carried out. UN وجرى، فضلا عن ذلك، الارتقاء إلى الحد الأمثل بقدرات نظام رصد الهزات السيزمية اللاحقة وأُنجز العمل المتعلّق بوضع مفهوم للعمليات الخاصة بتقنيات فترة المواصلة.
    Finally, the Committee failed to adopt the draft concept of operations for the Abyei Police Service because the Sudanese police expert was not present at the meeting. UN وأخيرا، أخفقت اللجنة في اعتماد مشروع مفهوم للعمليات من أجل دائرة شرطة أبيي، وذلك بسبب عدم حضور خبير الشرطة السوداني للاجتماع.
    Advice to National Electoral Commission, through weekly meetings, on the establishment of a legal framework for the conduct of elections and on the development of a concept of operations for the conduct of elections UN إسداء المشورة للجنة الانتخابات الوطنية، من خلال عقد اجتماعات أسبوعية معها حول إنشاء إطار قانوني لإجراء الانتخابات ووضع مفهوم للعمليات متعلق بإجراء الانتخابات
    :: Armed Forces of Liberia concept of operations produced UN :: صدور مفهوم للعمليات تتبعه القوات
    :: Advice to National Electoral Commission, through weekly meetings, on the establishment of a legal framework for the conduct of elections and on the development of a concept of operations for the conduct of elections UN :: إسداء المشورة للجنة الوطنية للانتخابات، من خلال اجتماعات أسبوعية، بشأن إنشاء إطار قانوني لإجراء الانتخابات وبشأن وضع مفهوم للعمليات متعلق بإجراء الانتخابات
    The team would formulate a concept of operations which would be annexed to the report submitted by the Secretary-General to the Security Council and would help to clarify the Council's debates. UN ويقوم بالخصوص بصياغة مفهوم للعمليات يرفق بالتقرير الذي يقدمه اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن ويغير بذلك المناقشات التي تجري في هذا الجهاز.
    That team helped to formulate the first AMISOM mission implementation plan, to update strategic directives for AMISOM, and to develop the AMISOM police concept of operations. UN وساعد هذا الفريق على وضع أول خطة تنفيذ لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، لتحديث التوجيهات الاستراتيجية للبعثة، ووضع مفهوم للعمليات من أجل شرطة البعثة.
    In addition, the concept of operations for maritime support for AMISOM was developed and the concept of operations for UNDOF revalidated UN وبالإضافة إلى ذلك جرى وضع مفهوم للعمليات فيما يخص الدعم البحري لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وبالنسبة لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك أُعيد تأكيد ذلك المفهوم
    6. In order to facilitate the presentation of the proposed new concept of operations and the corresponding changes in the staffing structure, the proposed changes in staffing have been grouped under five categories described in the reference box below. UN 6 - ولتيسير عرض مفهوم للعمليات الجديد المقترح، والتغييرات المقابلة في هيكل ملاك الموظفين، جمعت التغييرات المقترحة في هيكل الملاك تحت خمس فئات يرد وصفها في الإطار المرجعي أدناه.
    7. Requests the Secretary-General to accelerate the development of a concept of operations based on assessed conditions of security, access and freedom of movement and cooperation on the part of the signatories to the Ceasefire Agreement; UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يعجﱢل بإعداد مفهوم للعمليات بناء على تقييم الظروف اﻷمنية وإمكانيات الوصول إلى اﻷماكن المطلوبة وحرية التنقل وتعاون الموقﱢعين على اتفاق وقف إطلاق النار؛
    7. Requests the Secretary-General to accelerate the development of a concept of operations based on assessed conditions of security, access and freedom of movement and cooperation on the part of the signatories to the Ceasefire Agreement; UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يعجﱢل بإعداد مفهوم للعمليات بناء على تقييم الظروف اﻷمنية وإمكانيات الوصول إلى اﻷماكن المطلوبة وحرية التنقل وتعاون الموقﱢعين على اتفاق وقف إطلاق النار؛
    The revision of Version 1 of the Mission Start-up Field Guide was finalized, and a " lessons learned " note and " draft operational concept on the protection of civilians in United Nations peacekeeping operations " were also drafted. UN وتم الانتهاء من تنقيح النسخة 1 من الدليل الميداني لبدء البعثات، وحررت أيضا مذكرة ' ' الدروس المستفادة`` و ' ' مشروع مفهوم للعمليات بشأن حماية المدنيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام``.
    The Security Council adopted resolution 1894 (2009) on the protection of civilians in armed conflict, in which it called for mandated protection of civilians activities to be prioritized in decisions about the allocation of resources and capacity and requested the development of an operational concept, mission-wide planning and training on the protection of civilians. UN واتخذ مجلس الأمن القرار 1894 (2009) المتعلق بحماية المدنيين في النزاعات المسلحة، ودعا فيه إلى إعطاء الأولوية لأنشطة حماية المدنيين التي صدر بها تكليف في القرارات المتعلقة بتخصيص الموارد والقدرات، وطلب وضع مفهوم للعمليات والاضطلاع بالتخطيط الشامل للبعثات والتدريب في مجال حماية المدنيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد