ويكيبيديا

    "مفوضو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Commissioners
        
    Apart from the Queen's Commissioners, the Dutch Association of Mayors has also promised concrete actions. UN وقد وعدت الرابطة الهولندية للعمد، إلى جانب مفوضو الملكة، بالقيام بأعمال ملموسة؛
    District Commissioners did not have a very significant role and consideration was being given to abolishing their posts. UN أما مفوضو المناطق فليس لهم دور كبير الشأن ويُنظر الآن في مسألة إلغاء هذه المناصب.
    Observance of data protection provisions by the authorities of the Länder is controlled by the Länder Commissioners. UN ويضطلع مفوضو الولايات بمراقبة تقيُّد سلطات الأقاليم بالأحكام الخاصة بحماية البيانات.
    Cantonal Police Commissioners' assessments were also reviewed. UN وشاركت كذلك في استعراض عمليات التقييم التي أجراها مفوضو شرطة الكانتونات.
    Ambassadorial Nominees Commissioners to INEC UN مفوضو اللجنة الوطنية الانتخابية المستقلة
    They are aimed primarily at bank staff who deal directly with these issues, in particular, the money laundering Commissioners of financial institutions. UN ويستهدف هذا النشاط، أساسا موظفي المصارف الذين يعالجون هذه المسائل بصورة مباشرة، ولا سيما مفوضو المؤسسات المالية المعنيون بغسل الأموال.
    Commissioners of police shall submit such applications to the National Commissioner of Police for a final decision. UN ويقدم مفوضو الشرطة هذه الطلبات إلى مفوضية الشرطة هذه الطلبات إلى مفتش الشرطة الوطنية لاتخاذ القرار النهائي.
    Saint Vincent and the Grenadines is also a member of the Regional Security System (RSS) and participates in the regional meetings of Commissioners of Police. UN وسانت فنسنت وجزر غرينادين أيضاً عضو في نظام الأمن الإقليمي وهي تشارك في الاجتماعات الإقليمية التي يعقدها مفوضو الشرطة.
    In the area of civil justice, EULEX Commissioners of the Kosovo Property Claims Commission continued their work. UN في مجال العدالة المدنية، واصل مفوضو لجنة المطالبات المتعلقة بالممتلكات في كوسوفو التابعون لبعثة الاتحاد الأوروبي عملهم.
    It was suggested by another participant that it might be appropriate to include police Commissioners as well in such briefings, and others concurred. UN ورأى مشارك آخر أنه قد يكون من الملائم أيضا أن يشارك مفوضو الشرطة في تلك الاجتماعات، واتفق معه آخرون في هذا الرأي.
    In one case, immunities were afforded to certain categories of public officials, including Commissioners of Government agencies, in the respective constituting laws of the agencies. UN وفي إحدى الحالات، تحظى فئات معيَّنة من الموظفين العموميين، من بينهم مفوضو الهيئات الحكومية، بحصانات تنص عليها القوانين التأسيسية لهيئاتهم.
    In one case, immunities were afforded to certain categories of public officials, including Commissioners of Government agencies, in the respective constituting laws of the agencies. UN وفي إحدى الحالات، تحظى فئات معيَّنة من الموظفين العموميين، من بينهم مفوضو الهيئات الحكومية، بحصانات تنص عليها القوانين التأسيسية لهيئاتهم.
    It referred to the recent visit by European Union Commissioners, which had laid the basis for future collaboration in the area of illegal migration. UN وأشارت إلى الزيارة التي قام بها مؤخراً مفوضو الاتحاد الأوروبي، والتي وضعت الأساس للتعاون في المستقبل في مجال الهجرة غير الشرعية.
    In one case, immunities were accorded to certain categories of public officials, including Commissioners of government agencies, in the respective constituting laws of the agencies. UN وفي إحدى الحالات، تمنح حصانات لفئات معينة من الموظفين العموميين، من بينهم مفوضو الهيئات الحكومية، في القوانين التأسيسية لهيئاتهم.
    In one case, immunities were accorded to certain categories of public officials, including Commissioners of government agencies, in the respective constituting laws of the agencies. UN وفي إحدى الحالات تُمنح حصانات لفئات معيَّنة من الموظفين العموميين، من بينهم مفوضو الهيئات الحكومية، في القوانين التأسيسية لهيئاتهم.
    In this respect, mission-specific measures and instructions have been issued by heads of mission, force commanders or police Commissioners, as appropriate, to ensure that standards of conduct are being adhered to. UN وفي هذا الصدد، اتخذ رؤساء البعثات أو قادة القوات أو مفوضو الشرطة، حسب الحالة، تدابير وأصدروا تعليمات خاصة بالبعثات المعنية من أجل ضمان التقيد بمعايير السلوك.
    Positive feedback received from the United Nations police Commissioners and the special representatives of the Secretary-General during their visits to Headquarters regarding the level of support and advice provided by the Police Division UN أبدى مفوضو شرطة الأمم المتحدة والممثلون الخاصون للأمين العام ردود فعل إيجابية خلال الزيارات التي قاموا بها للمقر بشأن مستوى الدعم والمشورة الذي تقدمه شعبة الشرطة
    Independent, professional Commissioners now command most police administrations, despite some political resistance. UN ويتولى قيادة معظم إدارات الشرطة في الوقت الحاضر مفوضو شرطة محترفون مستقلون، وذلك على الرغم من وجود بعض المقاومة السياسية.
    A total of 6,205 daily situation reports, 816 weekly reports and 6 end-of-mission reports were received in 2009 by Police Commissioners. UN وقد تلقى مفوضو الشرطة ما مجموعه 205 6 تقارير عن الحالات بصورة يومية، و 816 تقريرا أسبوعيا و 6 تقارير ختامية للبعثات في عام 2009.
    A working paper on the matter requested by the UNMOVIC Commissioners was prepared for consideration by the College at its session in February 2006. UN وأُعدت ورقة عمل متعلقة بالموضوع طلبها مفوضو اللجنة لتنظر فيها هيئة المفوضين في الدورة التي ستعقدها في شباط/فبراير 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد