ويكيبيديا

    "مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNHCR to
        
    • UNHCR should
        
    Of these 831 cases, 49 were considered by UNHCR to be in need of protection. UN واعتبرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن 49 شخصا من هؤلاء الأشخاص الـ 831، هم في حاجة إلى حماية.
    UNHCR to publish the background papers and summary conclusions of the expert roundtables held within the Global Consultations framework. UN يجب على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تنشر ورقات المعلومات الأساسية وخلاصة استنتاجات اجتماعات المائدة المستديرة للخبراء التي عُقدت في إطار المشاورات العالمية.
    UNHCR to publish the background papers and summary conclusions of the expert roundtables held within the Global Consultations framework. UN يجب على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تنشر ورقات المعلومات الأساسية وخلاصة استنتاجات اجتماعات المائدة المستديرة للخبراء التي عُقدت في إطار المشاورات العالمية.
    UNHCR to publish the background papers and summary conclusions of the expert roundtables held within the Global Consultations framework. UN يجب على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تنشر ورقات المعلومات الأساسية وخلاصة استنتاجات اجتماعات المائدة المستديرة للخبراء التي عُقدت في إطار المشاورات العالمية.
    It was his hope that the parties would respond positively to the call of UNHCR to preserve their exclusive humanitarian character. UN وأعرب عن الأمل في أن الطرفين سيستجيبان لطلب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن يتم الحفاظ على الطابع الإنساني الخالص للعملية.
    UNHCR to carry out a survey of the difficulties States have in acceding to or in implementing the 1951 Convention/1967 Protocol, with a view to assisting States to overcome them. UN يجب على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تجري دراسة استقصائية للصعوبات التي تواجه الدول في ما يتعلق بالانضمام إلى اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967 أو في ما يتعلق بتنفيذهما، بهدف مساعدة الدول على تجاوز هذه الصعوبات.
    UNHCR to engage in intensified training and in-house capacity-building, while committing more resources to improve the quality and consistency globally of its mandate refugee status determination processes. UN يجب على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تقوم بأنشطة تدريبية مكثفة وبأنشطة لبناء قدراتها الداخلية، وأن تخصص، في الوقت ذاته، المزيد من الموارد لتحسين نوعية واتساق عمليات تحديد وضع اللاجئ على الصعيد العالمي وفقا للولاية المنوطة بها.
    UNHCR to revise its Guidelines on Exclusion (1996). UN يجب على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تنقح مبادئها التوجيهية بشأن الاستثناء (1996).
    UNHCR to continue to organize expert discussions, also involving State practitioners, as the issue might require. UN x يجب على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تواصل تنظيم مناقشات للخبراء، وأن تُشرك في هذه المناقشات أيضاً ممارسين تابعين للدول، حسبما يقتضي الأمر ذلك.
    UNHCR to develop and disseminate guidelines to clarify the procedural aspects of exclusion in the context of group determination on a prima facie basis. UN x يجب على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تضع وتنشر مبادئ توجيهية لتوضيح الجوانب الإجرائية للاستثناء في سياق التحديد الجماعي لوضع اللاجئ الذي ينطبق عليه هذا الوصف بصورة بديهية.
    UNHCR to develop Guidelines on Safeguards for Interception Measures, together with a training package for States, intergovernmental organizations and NGOs. UN x يجب على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تضع مبادئ توجيهية بشأن ضمانات تدابير اعتراض المهاجرين، مع مجموعة عناصر تدريبية لصالح الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    UNHCR to explore the convening of an experts meeting focusing on the protection needs of trafficked children. UN x يجب على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تستكشف إمكانية عقد اجتماع للخبراء يركز على احتياجات الأطفال ضحايا الاتجار بهم من حيث الحماية.
    UNHCR to keep States and other interested actors informed of the consultation process within AGAMI. UN x يجب على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تُبقي الدول وغيرها من الجهات الفاعلة على علم بعملية التشاور في إطار فريق العمل المعني باللجوء والهجرة.
    UNHCR to identify where activities to strengthen capacity are most needed, establish priorities among the various activities, and identify host countries requiring support. UN x يجب على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تحدد المجالات التي تمس الحاجة فيها إلى أنشطة تعزيز القدرات، وأن تضع أولويات ضمن مختلف الأنشطة، وتحدد البلدان المضيفة التي تحتاج إلى الدعم.
    UNHCR to develop its own institutional capacity, through an enhanced refugee security project, to assist States in ensuring the physical safety of refugees. UN x يجب على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تنمي قدرتها المؤسسية الخاصة بها من خلال مشروع لتعزيز أمن اللاجئين، وذلك لمساعدة الدول على ضمان سلامة اللاجئين البدنية.
    States and UNHCR to give increased attention to gender-related protection needs in their resettlement programmes, in addition to the women-at-risk category. UN x يجب على الدول وعلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تولي، في برامجها الخاصة بإعادة التوطين، اهتماماً أكبر لاحتياجات الحماية ذات الصلة بنوع الجنس، وكذلك لفئة النساء المعرّضات للخطر.
    States and UNHCR to ensure the availability of increased resources for resettlement activities, integrated in a balanced way in each geographic operation. UN x يجب على الدول وعلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تضمن توافر موارد أكبر لأنشطة إعادة التوطين وأن توزعها بصورة متوازنة في كل عملية تجري في منطقة جغرافية.
    UNHCR to ensure continuous dissemination and to oversee implementation of the guidelines on the protection and care of refugee children. UN x يجب على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تضمن نشر المبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية الأطفال اللاجئين ورعايتهم نشراً مستمراً وأن تشرف على تنفيذها.
    UNHCR to carry out a survey of the difficulties States have in acceding to or in implementing the 1951 Convention/1967 Protocol, with a view to assisting States to overcome them. UN يجب على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تجري دراسة استقصائية للصعوبات التي تواجه الدول في ما يتعلق بالانضمام إلى اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967 أو في ما يتعلق بتنفيذهما، بهدف مساعدة الدول على تجاوز هذه الصعوبات.
    UNHCR to engage in intensified training and in-house capacity-building, while committing more resources to improve the quality and consistency globally of its mandate refugee status determination processes. UN يجب على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تقوم بأنشطة تدريبية مكثفة وبأنشطة لبناء قدراتها الداخلية، وأن تخصص، في الوقت ذاته، المزيد من الموارد لتحسين نوعية واتساق عمليات تحديد وضع اللاجئ على الصعيد العالمي وفقا للولاية المنوطة بها.
    UNHCR should deal urgently with all those inadequacies, which could not be excused by special nature of its activities. UN ويجب على مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تعالج بسرعة جميع هذه النواقص التي ليس لها عذر فيها نظرا للطابع الخاص ﻷنشطتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد