ويكيبيديا

    "مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNHCR on
        
    • United Nations High Commissioner for Refugees on
        
    Brazil also highlighted the recommendation of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) on the freedom of movement of asylum-seekers. UN ولفتت الانتباه إلى توصية مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن حرية تنقل طالبي اللجوء.
    :: Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) on assistance to Syrian refugees UN - مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن تقديم المساعدة إلى اللاجئين السوريين
    At its third session, it held a meeting with UNHCR on the issue of gender discrimination, nationality and statelessness. UN وفي دورته الثالثة، عقد اجتماعاً مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن التمييز بين الجنسين والجنسية وانعدام الجنسية.
    Moreover, the Government has cooperated with the UNHCR on access to monitor the living conditions of these persons based on human rights principles. UN علاوة على ذلك، تعاونت الحكومة مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن رصد الأوضاع المعيشية لهؤلاء الأشخاص استناداً إلى مبادئ حقوق الإنسان.
    :: Weekly inter-agency and regular coordination meetings with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees on the Liberian refugee repatriation programme UN :: تنظيم اجتماعات تنسيق أسبوعية ومنتظمة مشتركة بين الوكالات مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن برنامج إعادة اللاجئين الليبيريين إلى وطنهم
    Weekly inter-agency and regular coordination meetings with UNHCR on the Liberian refugees repatriation programme UN تنظيم اجتماعات تنسيق منتظمة أسبوعية مشتركة بين الوكالات مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن برنامج إعادة اللاجئين الليبريين إلى وطنهم
    The Ministry of Communities and Returns has appointed a returns information coordinator, who will work with UNHCR on returnee registration and the long-delayed database. UN وعينت وزارة شؤون الطوائف والعائدين منسقا للمعلومات المتعلقة بالعائدين، سيعمل مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن تسجيل العائدين وقاعدة بيانات طال إرجاؤها.
    Weekly inter-agency and regular coordination meetings with UNHCR on the Liberian refugees repatriation programme 35,000 Liberian refugees repatriated, of which 16,200 were repatriated through UNHCR UN تنظيم اجتماعات تنسيق منتظمة أسبوعية مشتركة بين الوكالات مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن برنامج إعادة اللاجئين الليبيريين إلى وطنهم
    :: Weekly inter-agency and regular coordination meetings with UNHCR on the Liberian refugees repatriation programme UN :: تنظيم اجتماعات تنسيق أسبوعية ومنتظمة مشتركة بين الوكالات مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن برنامج إعادة اللاجئين الليبيريين إلى وطنهم
    In the same line of cooperation, several seminars were conducted in coordination with UNHCR on gender and other social and legal issues. UN وفي إطار هذا التعاون كذلك، جرت عدة حلقات دراسية بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن قضايا الجنسين وغيرها من المسائل الاجتماعية والقانونية.
    Zambia would continue to focus on voluntary repatriation and to consult with UNHCR on the other options, including local integration. UN وقال إن زامبيا ستواصل التركيز على العودة الطوعية إلى الوطن والتشاور مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن الخيارات الأخرى، بما في ذلك الإدماج في المجتمعات المحلية.
    Weekly inter-agency and regular coordination meetings with UNHCR on the Liberian refugees repatriation programme UN عقد اجتماعات تنسيق أسبوعية ومنتظمة مشتركة بين الوكالات مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن برنامج إعادة اللاجئين الليبريين إلى وطنهم
    Weekly inter-agency and regular coordination meetings were held with UNHCR on the Liberian refugees repatriation programme through the UNHCR-chaired Protection Cluster. UN عقدت اجتماعات تنسيق أسبوعية ومنتظمة مشتركة بين الوكالات مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن برنامج إعادة اللاجئين الليبريين إلى وطنهم، وذلك من خلال مجموعة الحماية التي تترأسها المفوضية.
    In the context of this collaboration, the mandate-holder had the opportunity to also regularly provide expert advice to UNHCR on issues related to internal displacement and to support the mainstreaming of internal displacement issues within the agency, including by participating in thematic or country-specific discussions. UN وفي إطار هذا التعاون، أتيحت لصاحب الولاية أيضاً الفرصة للعمل بانتظام على تقديم مشورة الخبراء إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن قضايا التشرد الداخلي ودعم تعميم هذه القضايا في عمل المفوضية، بطرق منها المشاركة في المناقشات المواضيعية أو القطرية.
    MCC local partner organization in Columbia, MENCOLDES, worked very closely with the UNHCR on Columbian Internally Displaced Persons. UN وقد عملت منظمة مينكو لديس، وهي منظمة محلية شريكة في كولومبيا، بدرجة وثيقة للغاية، مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن الأشخاص الكولومبيين المشردين داخلياً.
    Weekly inter-agency and regular coordination meetings with UNHCR on the Liberian refugees repatriation programme UN :: تنظيم اجتماعات تنسيق منتظمة أسبوعية مشتركة بين الوكالات مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن برنامج إعادة اللاجئين الليبيريين إلى وطنهم
    They are followed by a brief summary of information on the follow-up taken by UNHCR on the decisions/conclusions of that session. UN وتليها معلومات مقتضبة عن أعمال المتابعة التي قامت بها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن مقررات/استنتاجات تلك الدورة.
    He urged the parties to confirm their agreement to the expansion of the family visit programme and to accelerate their consultations with UNHCR on its implementation, as this would allow a significantly higher number of individuals in Western Sahara and the refugee camps to participate. UN وحث الطرفين على تأكيد اتفاقهما على توسيع نطاق برنامج الزيارات الأسرية وتعجيل وتيرة مشاوراتهما مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن تنفيذه، لأن هذا من شأنه أن يمكن عددا أكبر بكثير من الأشخاص في الصحراء الغربية ومخيمات اللاجئين من المشاركة في الزيارات.
    The organization attended annual meetings in Geneva with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees on resettlement and on NGOs. UN حضرت المنظمة اجتماعات سنوية معقودة في جنيف مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن مسألتي إعادة التوطين والمنظمات غير الحكومية.
    UNESCO also cooperated with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees on a peace education programme for countries in emergency situations. UN وتعاونت اليونسكو أيضا مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن برنامج للتعليم من أجل السلام يتعلق بالبلدان التي تمر بحالات طوارئ.
    Guest at noon Mr. Eric Morris, Director of the New York Liaison Office, Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (on global refugees statistics) UN ضيف الظهيرة السيد إيريك موريس، مدير مكتب الاتصال في نيويورك، مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين (بشأن الإحصاءات العالمية المتعلقة باللاجئين)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد