:: 260 Independent High Electoral Commission trainers coached to facilitate training of Electoral Commission staff across all governorates | UN | :: تدريب 260 مدربا بالمفوضية العليا المستقلة للانتخابات لتسهيل تدريب موظفي مفوضية الانتخابات في جميع المحافظات |
A total of 307 political entities and 19 coalitions were certified, and more than 500 candidate lists were submitted to the Electoral Commission. | UN | وتم تصديق ما مجموعه 307 كيانات سياسية و 19 ائتلافا، وقُدِّم إلى مفوضية الانتخابات أكثر من 500 قائمة من قوائم المرشحين. |
The Electoral Commission leads design and coordination operational plan for the national parliamentary elections | UN | وتقود مفوضية الانتخابات تصميم وتنسيق الخطة التنفيذية للانتخابات النيابية الوطنية |
No evidence of fraud was detected by the National Election Commission or by any of the observers. | UN | ولم تكتشف مفوضية الانتخابات أو أي من المراقبين حدوث تزوير. |
On 11 March 2010, the Government appointed the Union Election Commission to administer the conduct of the elections. | UN | وفي 11 آذار/مارس 2010، عيَّنت الحكومة مفوضية الانتخابات في الاتحاد لتتولى إدارة سير الانتخابات. |
Pursuant to the Abuja Agreement, the National Elections Commission shall organize and supervise the referendum on the status of Darfur, and the National Elections Law shall specify the rules and procedure governing the referendum. | UN | :: وبنص اتفاقية أبوجا، ستضطلع مفوضية الانتخابات الوطنية بتنظيم الاستفتاء والإشراف عليه وفقا لقانون الانتخابات العامة. |
The plan was developed in coordination with the Iraq Electoral Commission. | UN | وقد وُضعت هذه الخطة بتنسيق مع مفوضية الانتخابات العراقية. |
These activities were further supported by capacity-building programmes to ensure the training of the 260,000 staff recruited by the Electoral Commission. | UN | وعُزّزت هذه الأنشطة ببرامج بناء القدرات بغرض كفالة تدريب 000 260 موظف استقدمتهم مفوضية الانتخابات. |
The Electoral Commission subsequently announced that it had rejected the petition on grounds of insufficient signatures. | UN | وأعلنت مفوضية الانتخابات لاحقا عن رفض الطلب لعدم اكتمال عدد التوقيعات المطلوبة. |
The Electoral Commission received five nominations for the office of President and 24 political entities nominated 507 candidates for the parliamentary race. | UN | وتلقت مفوضية الانتخابات خمسة ترشيحات لمنصب الرئيس وقام 24 كياناً سياسياً بتسمية 507 مرشحين للانتخابات البرلمانية. |
Similarly, the Electoral Commission requires government funding for election activities. | UN | وعلى نحوٍ مماثل تحتاج مفوضية الانتخابات لتمويلٍ حكومي للاضطلاع بأنشطة الانتخابات. |
The three technical feasibility studies prepared by UNAMI were delivered to the Chairman of the Electoral Commission and to the Speaker of Parliament. | UN | وقُدّمت دراسات الجدوى التقنية الثلاث التي أعدتها البعثة إلى رئيس مفوضية الانتخابات وإلى رئيس البرلمان. |
Further, members have been named to our independent national Electoral Commission tasked with holding and supervising the elections. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تم تشكيل مفوضية الانتخابات الوطنية المستقلة وكُلفت بتنظيم الانتخابات والإشراف عليها. |
More than 175,000 observers and political entity agents were accredited by the Electoral Commission for the referendum. | UN | واعتمدت مفوضية الانتخابات للاستفتاء أكثر من 000 175 من المراقبين ووكلاء الكيانات السياسـية. |
I would also like to reiterate the commitment of the United Nations to supporting a smooth transition and to provide capacity-building assistance to the Electoral Commission as it embarks on a busy electoral calendar. | UN | وأود أيضا تكرار تأكيد التزام الأمم المتحدة بدعم إحداث انتقال سلس وبتقديم المساعدة إلى مفوضية الانتخابات في مجال بناء القدرات وهي تشرع في تنفيذ برنامج انتخابي مزدحم. |
Estimate 2012: Independent High Electoral Commission developed operational plan for one scheduled electoral event, which was ultimately postponed for reasons beyond the control of the Commission | UN | الإجراء المقدر لعام 2012: قيام مفوضية الانتخابات بوضع خطة تشغيلية لعقد عملية انتخابية كانت مقررة وتم تأجيلها في نهاية المطاف لأسباب خارجة عن سيطرة المفوضية |
The National Intelligence and Security Service Bill, the Electoral Commission Bill and all laws related to the freedom of expression have yet to be tabled with the National Assembly | UN | ولم يقدم إلى المجلس الوطني بعد مشروع قانون جهاز الاستخبارات والأمن الوطني، ومشروع قانون مفوضية الانتخابات وجميع القوانين ذات الصلة بحرية التعبير |
UNAMI has provided assistance to both the Election Commission and the Government of Iraq on developing a new election system to better reflect the wishes of the Iraqi people and better accommodate women, internally displaced persons and minority groups. | UN | وقدمت البعثة المساعدة إلى مفوضية الانتخابات وحكومة العراق في وضع نظام انتخابات جديد يجسد على نحو أفضل رغبات شعب العراق، ويستوعب بصورة أفضل النساء والمشردين داخليا والأقليات. |
However, the Parliament has yet to pass the electoral law to establish the Election Commission, the main body with which international assistance for elections could be coordinated. | UN | غير أن البرلمان لم يصدر بعد قانون الانتخابات الذي ستُنشأ مفوضية الانتخابات بموجبه، وهي الهيئة الرئيسية التي يمكن أن تنسَّق معها المساعدة الدولية المقدمة لإجراء الانتخابات. |
During the elections, the SPLA harassed, threatened and, in some cases, arbitrarily arrested and detained opposition political party members as well as National Election Commission officials. | UN | وخلال فترة الانتخابات قام الجيش الشعبي بمضايقة وتهديد أعضاء الأحزاب السياسية المعارضة وموظفي مفوضية الانتخابات واعتقالهم بشكل تعسفي واحتجازهم في بعض الأحيان. |
The Order establishing Union Election Commission and Electoral Laws were promulgated on 8 March 2010. | UN | ونشر أمر إنشاء مفوضية الانتخابات التابعة للاتحاد وإصدار القوانين الانتخابية في 8 آذار/مارس 2010. |
Pursuant to that law, the National Elections Commission was formed on 13 November 2008 | UN | * تم تكوين مفوضية الانتخابات القومية (بموجب القانون) في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |