Thanks to the efforts of many years, the United Nations now has a High Commissioner for Human Rights. | UN | وبفضـــل الجهود المبذولـــة عبر سنين طويلة أصبح لﻷمم المتحدة اﻵن مفوض سام لحقوق اﻹنسان. |
He hoped that an early decision could be taken to establish a High Commissioner for Human Rights. | UN | وأعرب عن أمله في إمكانية التوصل قريبا إلى مقرر يقضي بإنشاء منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان. |
Japan supported the decision to accord a higher level of resources to the Centre for Human Rights, and the recommendation that the post of High Commissioner for Human Rights should be created. | UN | ويؤيد اليابان المقرر القاضي بزيادة الموارد المخصصة لمركز حقوق اﻹنسان والتوصية بإنشاء منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان. |
In that connection, the recommendation by the World Conference on Human Rights concerning the establishment of the post of a High Commissioner for Human Rights was a welcome development. | UN | ومن دواعي الاغتباط في هذا الصدد توصية المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الهادفة إلى إنشاء وظيفة مفوض سام لحقوق اﻹنسان. |
Also in 1993, the General (Mr. Sharp, Australia) Assembly had decided to establish the post of High Commissioner for Human Rights. | UN | وقد قررت كذلك الجمعية العامة في العام الماضي إنشاء وظيفة مفوض سام لحقوق اﻹنسان. |
This General Assembly should create, at long last, a High Commissioner for Human Rights. | UN | وهذه الجمعية العامة ينبغي لها أن تنشئ أخيرا منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان. |
The establishment of a post of High Commissioner for Human Rights will be instrumental. | UN | وسيكون ﻹنشــاء منصـــب مفوض سام لحقوق اﻹنسان دور فعال. |
The establishment of a High Commissioner for Human Rights would enhance the capacity of the international system to deal more directly with emergencies and grave violations. | UN | ومن شأن إنشاء منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان أن يعزز قدرة النظام الدولي على التعامل بشكل مباشر أكثر مع الحالات الطارئة والانتهاكات الخطيرة. |
Guyana therefore welcomes the decision to establish a High Commissioner for Human Rights. | UN | ولذلك، فإن غيانا ترحب بالقرار الخاص بإنشاء منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان. |
Thus, the idea of creating a High Commissioner for Human Rights should be considered with all necessary care and without undue haste, which we could in the future regret. | UN | وبالتالي يجب أن تدرس فكرة استحداث منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان بعناية فائقة ودون أي استعجال مفرط يمكن أن نأسف عليه مستقبلا. |
We welcome the encouraging results of the World Conference on Human Rights, and we hope that these conclusions, including those concerning the creation of a post of High Commissioner for Human Rights, will be implemented as soon as possible. | UN | إننا نرحب بالنتائج المشجعة للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان. ونأمل أن تنفذ في أسرع وقت ممكن، النتائج التي توصل إليها المؤتمر، بما في ذلك إنشاء منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان. |
The General Assembly should, in accordance with the Conference's request, consider as a matter of priority the question of creating a High Commissioner for Human Rights, a suggestion to which his delegation attached the greatest importance. | UN | ويتعين على الجمعية العامة الاهتمام على سبيل اﻷولوية كما طلب المؤتمر ذلك بمسألة إنشاء منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان وهو المشروع الذي توليه شيلي أهمية كبرى. |
In that connection, the establishment of a High Commissioner for Human Rights merited careful consideration; his delegation would participate fully in the relevant deliberations. | UN | وينبغي في هذا الصدد انعام النظر في مسألة إنشاء منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان. وسيشارك وفده على نحو كامل في المداولات المتصلة بهذا الموضوع. |
Malta in particular commended the establishment of the Working Group to consider the creation of a post of High Commissioner for Human Rights to coordinate United Nations activities in that realm. | UN | وتثني مالطة بخاصة على إنشاء الفريق العامل للنظر في إمكانية إنشاء منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان لتنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة في هذا المجال. |
48. Agreement could be reached on the establishment of a High Commissioner for Human Rights at the current session. | UN | ٨٤ - ويمكن التوصل خلال الدورة الجارية إلى اتفاق بشأن إنشاء منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان. |
Nepal was confident that a consensus could be achieved on the establishment of a High Commissioner for Human Rights, who should be impartial in promoting all human rights, and fully supported the ideas set forth in draft resolution A/C.3/48/L.45 put forward by the non-aligned countries in that connection. | UN | ونيبال واثقة من أنه يمكن التوصل إلى توافق اﻵراء بشأن إنشاء منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان يكون محايدا في السعي إلى تعزيز جميع حقوق اﻹنسان، كما يؤيد الوفد تأييدا كاملا اﻵراء المبينة في مشروع القرار الذي قدمته بلدان حركة عدم الانحياز في هذا الصدد. |
64. The World Conference had asked the General Assembly to take a decision on the establishment of a post of High Commissioner for Human Rights. | UN | ٦٤ - وقال إن المؤتمر العالمي طلب من الجمعية العامة البت في مسألة انشاء منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان. |
There was reason to hope that the spirit of consensus would prevail within the open-ended working group on the establishment of a High Commissioner for Human Rights. | UN | هناك ما يدعو الى اﻷمل بأن تسود الرغبة في التوصل الى توافق في اﻵراء لدى الفريق العامل المفتوح العضوية المكلف بدراسة مشروع إنشاء وظيفة مفوض سام لحقوق اﻹنسان. |
The European Union would like to express its deep satisfaction at the appointment by the Secretary-General of Mr. José Ayala Lasso of Ecuador as the first High Commissioner for Human Rights. | UN | يود الاتحاد اﻷوروبي أن يعرب عن ارتياحه العميق لقيام اﻷمين العام بتعيين السيد خوسيه أيالا لاسو، من اكوادور، كأول مفوض سام لحقوق اﻹنسان. |
It recommended that the General Assembly consider, as a matter of priority, the question of the establishment of a High Commissioner for Human Rights for the promotion and protection of all human rights. | UN | وأوصى بأن تنظر الجمعية العامة، على سبيل اﻷولوية، في مسألة إنشاء منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان لتعزيز وحماية جميع حقوق اﻹنسان. |