ويكيبيديا

    "مقابل النفقات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • over expenditure
        
    • versus expenditure
        
    • versus expenditures
        
    • expenditure for
        
    The increase was due mainly to the net excess of income over expenditure of $23.81 million. UN وتُعزى هذه الزيادة أساسا إلى الزيادة الصافية في الإيرادات مقابل النفقات بما قدره 23.81 مليون دولار.
    In UNDCP, there was a shortfall of income over expenditure of $1.1 million. UN وفي برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، بلغ القصور في اﻹيرادات مقابل النفقات ١,١ مليون دولار.
    Shortfall of income over expenditure for the biennium was registered at $165.73 million, compared to the surplus of $286 million for the biennium 2002-2003. UN وبلغ العجز في الإيرادات مقابل النفقات 165.73 مليون دولار، وذلك مقارنة بالفائض الذي شهدته فترة السنتين 2002-2003، والذي بلغ 286 مليون دولار.
    Unliquidated obligations versus expenditure UN الالتزامات غير المصفاة مقابل النفقات
    Budget allocated versus expenditures (for the BC Trust Fund) UN 1 - مخصصات الميزانية مقابل النفقات (للصندوق الإستئماني لاتفاقية بازل)
    Against that the Agency received a total income of $586.1 million during the biennium and spent $584.0 million, resulting in an excess of income over expenditure of $2.1 million for the period. UN وتلقت الوكالة من ذلك مبلغا إجماليه 586.1 مليون دولار خلال فترة السنتين وأنفقت 584.0 مليون دولار، مما نشأ عنه فائض في الإيرادات مقابل النفقات قدره 2.1 مليون دولار عن الفترة المذكورة.
    8. In a number of organizations, there were shortfalls of income over expenditure. UN ٨ - ظهرت في عدد من المنظمات أوجه قصور في اﻹيرادات مقابل النفقات.
    In UNICEF, there was a shortfall of income over expenditure of $14.6 million compared with a shortfall of $5.4 million declared in the previous biennium. UN ففي اليونيسيف، بلغ القصور في اﻹيرادات مقابل النفقات ١٤,٦ مليون دولار، مقارنة بقصور بلغ ٥,٤ ملايين دولار أعلن عنه في فترة السنتين السابقة.
    In addition, the cash position has improved because there was a net excess of income over expenditure of $54.2 million in the current biennium. UN وبالإضافة إلى هذا فإن مركز الأموال النقدية قد تحسن لأنه في فترة السنتين الحالية كان هناك فائض صاف في الإيرادات مقابل النفقات قدره 54.2 مليون دولار.
    Even after freezing vacant posts and reducing the travel and consultancy budgets, a substantial shortfall in income over expenditure for the core budget is predicted for the biennium. UN وحتى بعد تجميد الوظائف الشاغرة وخفض ميزانيتي السفر والخدمات الاستشارية، يُتوقع لفترة السنتين أن يكون هناك نقص كبير في الإيرادات مقابل النفقات فيما يتعلق بالميزانية الأساسية.
    This presentation fully discloses the impact on the surplus of income over expenditure for the biennium 1992-1993 and also draws attention to the precise purpose of the reserve. UN ويكشف هذا العرض بصورة تامة اﻷثر الناجم على فائض الدخل مقابل النفقات لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، ويسترعي الانتباه أيضا إلى الهدف المحدد من الاحتياطي.
    Excess (shortfall) of income over expenditure UN الزيادة (النقصان) في الإيرادات مقابل النفقات
    Net excess (shortfall) of income over expenditure UN صافي الزيادة (النقصان) في الإيرادات مقابل النفقات
    Net excess (shortfall of income over expenditure (Statement 1) UN صافي الزيادة (النقصان) في الإيرادات مقابل النفقات (البيان الأول)
    This resulted in an excess of income over expenditure of $23.81 million, compared with a deficit of $16.41 million in the biennium 2006-2007. UN ونشأ عن ذلك زيادة في الإيرادات مقابل النفقات قدرها 23.81 مليون دولار، مقابل عجز قدره 16.41 مليون دولار في فترة السنتين 2006-2007.
    Taking into account unbudgeted liabilities for end-of-service and post-retirement benefits as well as prior-period adjustments, the net shortfall of income over expenditure for the biennium was $1.231 billion. UN وإذا أخذنا في الاعتبار الالتزامات غير المدرجة في الميزانية المستحقة بعد نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد، وكذلك تسويات الفترات السابقة، يبلغ النقص الصافي في الإيرادات مقابل النفقات لفترة السنتين 231 1 بليون دولار.
    The deficit position resulted mainly from a net shortfall of income over expenditure of $356.1 million, offset by cancellation of prior-period obligations of $45 million, as well as surplus brought forward from the preceding bienniums of $262.9 million. UN وقد أدى موقف العجز أساسا إلى عجز صاف في الإيرادات مقابل النفقات قدره 365.1 مليون دولار، يقابله إلغاء التزامات الفترة السابقة البالغة 45 مليون دولار، فضلا عن فائض مرحل من فترات السنتين السابقة وقدره 262.9 مليون دولار.
    According to information provided to the Working Group by the Comptroller of UNRWA, the figure was made up of an " official reported " deficit in income versus expenditure of $55.5 million, distributed among the various UNRWA budget accounts as follows (in millions of United States dollars): UN ووفقا للمعلومات المقدمة من المراقب المالي لﻷونروا إلى الفريق العامل، يتألف هذا الرقم من عجز " رسمي مبلغ عنه " في اﻹيرادات مقابل النفقات قدره ٥٥,٥ مليون دولار، موزع بين مختلف حسابات ميزانية اﻷونروا على النحو التالي )بملايين دولارات الولايات المتحدة(: التدابير الاستثنائية اﻷنشطة الجارية فـي لبنان واﻷراضي
    Budget allocated versus expenditures (for the BD Trust Fund) UN 2 - مخصصات الميزانية مقابل النفقات (للصندوق الإستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل)
    Table II.4 Trend of budget against actual expenditure for oil and lubricants UN اتجاه الميزانية مقابل النفقات الفعلية للزيوت ومواد التشحيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد