ويكيبيديا

    "مقابل جبيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • off Jubayl
        
    • facing Jbeil
        
    • off Byblos
        
    Four Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Jubayl, and circled over all regions of Lebanon before leaving at 1135 hours over the sea off Naqurah. UN خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جبيل وحلقت فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرت الساعة 11:35 من فوق البحر مقابل الناقورة
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Jubayl. They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1510 hours over Alma al-Sha`b. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جبيل وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 15:10 من فوق علما الشعب.
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Juniyah. They circled over Bisharri, Dinniyah road, Hirmil and Baalbek before leaving at 1240 hours over the sea off Jubayl. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جونية وحلقتا فوق مناطق بشري، سير الضنية، الهرمل وبعلبك ثم غادرتا الساعة 12:40 من فوق البحر مقابل جبيل.
    :: Between 1108 and 1125 hours, two Israeli warplanes violated Lebanese airspace at different altitudes, entered from above the sea facing Jbeil, headed to Chekaa, and then headed to Tyre; UN :: بين الساعة 08/11 والساعة 25/11، حلقت طائرتان حربيتان إسرائيليتان فوق البحر مقابل جبيل على ارتفاعات مختلفة، مخترقتان بذلك المجال الجوي اللبناني، ثم اتجهتا نحو شكّا ومن ثم نحو صور؛
    On 6 March 2009: - Between 0007 and 0035 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Byblos and flying east as far as Baalbek. They circled over the regions of Baalbek, Byblos and Shikka before leaving over Aytarun; UN - بتاريخ 6 آذار/مارس 2009 بين الساعة 07/00 والساعة 35/00، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جبيل باتجاه الشرق وصولا حتى بعلبك، ونفذتا تحليقا دائريا فوق مناطق بعلبك، جبيل وشكا، ثم غادرتا من فوق عيترون.
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Jubayl. They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1915 hours over Naqurah. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جبيل وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 19:15 من فوق الناقورة.
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Jubayl. They circled over all regions of Lebanon before leaving at 0825 hours over the sea off Naqurah. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جبيل وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 8:25 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Jubayl. They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1120 hours over the sea off Naqurah. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جبيل وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 11:20 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Jubayl (Byblos). They circled over the sea between Jubayl and Shikka before leaving at 1145 hours over the sea off Jubayl. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جبيل وحلقتا فوق البحر بين جبيل وشكا ثم غادرتا الساعة 11:45 من فوق البحر مقابل جبيل
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Jubayl. They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1225 hours over Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جبيل وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 25/12 من فوق رميش.
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Jubayl and flying east. They left at 1300 hours over the sea off Tripoli. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جبيل باتجاه الشرق ثم غادرتا الساعة 00/13 من فوق البحر مقابل طرابلس.
    Four Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Jubayl. They proceeded north-east and circled over Shikka, Beirut, the sea and Baalbek before leaving at 1130 hours over Alma al-Sha`b. UN خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جبيل باتجاه شمال شرق، وحلقت فوق مناطق شكا، بيروت، فوق البحر وبعلبك ثم غادرت الساعة 11:30 من فوق علما الشعب
    Between 1135 and 1310 hours, two enemy Israeli warplanes violated Lebanese airspace over the sea off Jubayl and circled between Jubayl and the south, then departed over Rumaysh. UN - بين الساعة 35/11 والساعة 10/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جبيل ونفذتا تحليقا دائريا بين جبيل والجنوب، ثم غادرتا من فوق رميش.
    Between 1155 hours and 1215 hours, two enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Jubayl in an easterly direction as far as al-Harmal, circled between the Bekaa and the North, and then headed south as far as al-Naqurah. UN بين الساعة 55/11 والساعة 15/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جبيل باتجاه الشرق وصولا حتى الهرمل، ونفذتا تحليقا دائريا بين البقاع والشمال، ثم اتجهتا جنوبا حتى الناقورة، ثم غادرتا من فوق الناقورة.
    Four Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Jubayl. They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1250 hours over Alma al-Sha`b. UN خرقت الأجواء اللبنانية /4/ طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جبيل وحلقت فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرت الساعة 12:50 من فوق علما الشعب
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Jubayl, and circled over Baalbek-Hirmil and Jubayl before leaving at 1105 hours over Naqurah. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جبيل وحلقتا فوق مناطق بعلبك - الهرمل وجبيل ثم غادرتا الساعة 11:05 من فوق الناقورة
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Jubayl. They circled over all regions of Lebanon before leaving at 0025 hours on 26 January over Naqurah. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جبيل وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا بتاريخ 26 كانون الثاني/يناير 2014 الساعة 00:25 من فوق الناقورة.
    :: Between 1108 and 1140 hours, two Israeli warplanes violated Lebanese airspace at different altitudes, entered from above the sea facing Jbeil, headed to Beirut and Zahrani, then turned back north to Chekaa, flew in a circular motion over Chekaa, Jbeil and Becharre, and then headed south through Dahr El-Baidar and Sarafand; UN :: وبين الساعة 08/11 والساعة 40/11، حلقت طائرتان حربيتان إسرائيليتان فوق البحر مقابل جبيل على ارتفاعات مختلفة، مخترقتان بذلك المجال الجوي اللبناني، ثم اتجهتا نحو بيروت والزهراني، ثم عادتا شمالا باتجاه شكّا، ونفذتا تحليقا دائريا فوق شكّا وجبيل وبشري، ومن ثم اتجهتا جنوبا عبر ضهر البيدر والصرفند؛
    - Between 1347 and 1353 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering from over the sea off Byblos (Jubayl) and heading north. They left over the sea off Tripoli, heading in the direction of Turkey; UN :: بين الساعة 47/13 والساعة 53/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جبيل باتجاه الشمال، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل طرابلس باتجاه تركيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد