Accordingly, the Panel recommends an award of compensation in the amount of KWD 3,444 for this claim element. | UN | وتبعا لذلك، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 444 3 ديناراً كويتياً مقابل هذا العنصر من المطالبة. |
for this contract, it had to pay an identical commission fee. | UN | واضطر إلى أن يدفع مقابل هذا العقد رسم عمولة مماثل. |
Why offer more for this place than the others? | Open Subtitles | لمَ تعرضين أكثر من الآخرين مقابل هذا المكان؟ |
Well, to you and me it's pretty worthless, but someone might be willing to pay good money for that. | Open Subtitles | انه بالنسبة لي و لك شئ عديم القيمة ولكن احدهم مستعد ليدفع الكثير من المال مقابل هذا |
And we gave him a NAACP Image Award for that shit. | Open Subtitles | وأعطيناه مقابل هذا جائزة الجمعية الوطنية لتعزيز الناس الملونين. |
The Conference should stress the obligation of States to test policies in a wide range of fields against this standard. | UN | وينبغي أن يشدد المؤتمر على التزام الدول باختبار سياساتها ضمن طائفة واسعة النطاق من المجالات مقابل هذا المعيار. |
But, the Indonesian government is still paying for it. | Open Subtitles | لكن لا تزال الحكومة الإندونيسية تدفع مقابل هذا. |
And in exchange for this generous offer, you want your brother's tape. | Open Subtitles | وفي مقابل هذا العرض السخي أنت تريد الشريط الذين يدين أخاك |
Abu Bakr will pay a 100 dinars for this slave. | Open Subtitles | أبو بكر سيدفع لك 100 دينار مقابل هذا العبد |
Elaine, I paid $200 for this racket because he said it's the only one he plays with. | Open Subtitles | إلين، دفعت 200 دولار مقابل هذا المضرب لأنه قال إنه المضرب الوحيد الذي يلعب به. |
So you know I'm not gonna pay money for this. | Open Subtitles | وهكذا فأنت على علم بأني لن أدفع مقابل هذا |
Users are not charged for this benefit. | UN | ولا يدفع المستخدمون رسوما مقابل هذا الاستحقاق. |
GPIC claims USD 288,717 for this claim element. | UN | وتطالب الشركة بمبلغ 717 288 دولارا مقابل هذا العنصر من المطالبة. |
GPIC claims USD 12,259 for this claim element. | UN | وتطالب الشركة بمبلغ 259 12 دولارا مقابل هذا العنصر من المطالبة. |
GPIC claims USD 368,000 for this claim element. | UN | وتطالب الشركة بمبلغ 000 368 دولار مقابل هذا العنصر من المطالبة. |
- Has cost you five pieces. - I am not paying you for that. | Open Subtitles | ـ تكلفك خمسة قطع معدنية ـ لن أدفع لك مقابل هذا |
Cops said it was arson, so you don't get paid for that. | Open Subtitles | قال رجال الشرطة إنها سرقة لذا لن أحصل على مال مقابل هذا |
Women pay a lot of money for that color in a hair salon. | Open Subtitles | النساء يدفعن الكثير من الأموال مقابل هذا اللون في صالون تصفيف الشعر. |
As from 2004, independent companies will also be able to assess their own results against this benchmark. | UN | وابتداء من عام 2004، ستتمكن الشركات المستقلة من تقييم ما لديها من نتائج مقابل هذا المؤشر. |
Contributions against this amount totalled US$ 815.8 million in 2002. | UN | وبلغت التبرعات في مقابل هذا المبلغ 815.8 من ملايين دولارات الولايات المتحدة في عام 2002. |
I spent... 40 years working 80 hours a week, and what do I got to show for it? | Open Subtitles | لقد قضيت 40 سنه أعمل 80 ساعه بالأسبوع و على ماذا حصلت مقابل هذا ؟ |
There's weekend liberty in it for all of you. | Open Subtitles | يوجد تصاريح اجازه لنهايه الاسبوع مقابل هذا لكم جميعا |
The only person my mother helps is herself, and she doesn't do favors without expecting something in return. | Open Subtitles | الذي قد تساعده والدتي هو نفسها ، و هي لا تقدم الخدمات . بدون التوقع أبشيء مقابل هذا |
In exchange for his intervention, the cousin demanded that the author be given to him in marriage, as his second wife, failing which the proceedings against her would be reopened. | UN | وفي مقابل هذا التدخل، طلب هذا القريب أن يتخذ صاحبة البلاغ زوجةً ثانية وإلا أُعيدَ فتح ملف الدعوى. |
In contrast to this constructive solution, we are faced with the intention of Armenia to retain the Kelbadjar district on the one hand, and on the other hand, to attempt to annex the Lachin district. | UN | وفي مقابل هذا الحل البناء، نجد أنفسنا أمام اعتزام أرمينيا الاحتفاظ بمقاطعة كلبدجار من جهة ومحاولة ضم مقاطعة لاشين من جهة أخرى. |