ويكيبيديا

    "مقارنة بالأهداف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • against targets
        
    • against objectives
        
    • compared with the targets
        
    • compared with the objectives
        
    • against the targets
        
    • against established goals
        
    UNDP did not, however, systematically measure performance against targets as part of the monitoring process. UN غير أن البرنامج الإنمائي لم يعمل بشكل منهجي على قياس الأداء مقارنة بالأهداف كجزء من عملية الرصد.
    An outline of the performance areas to be monitored against targets is presented in the annex. UN ويرد في المرفق بيان موجز بمجالات الأداء اللازم رصدها مقارنة بالأهداف.
    Monitoring performance against targets was therefore not carried out in the first six months of the year. UN وبالتالي لم يتم رصد الأداء مقارنة بالأهداف خلال فترة الستة أشهر الأولى من السنة.
    (iv) Monitoring, evaluating performance and checking performance against objectives and plans UN `4` رصد الأداء وتقييمه والتحقق من الأداء مقارنة بالأهداف والخطط
    Eradication was modest compared with the targets set for 2008, and the cost of eradication in terms of loss of life was high. UN وكانت جهود القضاء على زراعة الخشخاش متواضعة مقارنة بالأهداف المقررة لعام 2008 فيما كانت تكلفتها من حيث الخسائر في الأرواح باهظة.
    49. The Board recommends that all future annual reports provide an analysis of actual results and outputs compared with the objectives set out in the relevant country or regional plans. UN 49 - ويوصي المجلس بأن تقدم جميع التقارير السنوية في المستقبل تحليلا للنتائج والنواتج الفعلية مقارنة بالأهداف المبينة في الخطط القطرية أو الإقليمية ذات الصلة.
    III. Financial performance against targets UN ثالثا - الأداء المالي مقارنة بالأهداف
    APO to develop and approve a business growth strategy; adequately address business risks associated with new areas of business; and implement adequate monitoring control over project performance and progress against targets UN أن يضع مكتب آسيا والمحيط الهادئ ويقر استراتيجية لنمو الأعمال؛ وأن يعالج على نحو ملائم المخاطر المرتبطة بمجالات الأعمال الجديدة؛ وأن يمارس الرقابة الكافية على أداء المشاريع والتقدم المحرز مقارنة بالأهداف
    (b) Information on performance of the programmes financed, including actual results achieved against targets. UN (ب) معلومات عن أداء البرامج الممولة، بما في ذلك النتائج الفعلية المحققة مقارنة بالأهداف.
    51. The External Audit conducted a review of the thematic areas in terms of budgetary trends, growth/reduction in expenditures and measurement of output against targets. UN 51- وأجرى مراجع الحسابات الخارجي استعراضا للمجالات المواضيعية من حيث اتجاهات الميزانية وزيادة/تقليص النفقات وقياس النواتج مقارنة بالأهداف.
    712. In paragraph 442, the Board reported that the Asia-Pacific Office agreed with its recommendation that the Asia-Pacific Office (a) develop and approve a business growth strategy; (b) adequately address the business risks associated with new areas of business; and (c) implement adequate monitoring control over project performance and progress against targets. UN 712 - وفي الفقرة 442، أفاد المجلس بأن مكتب آسيا والمحيط الهادئ قد وافق على توصيته بأن (أ) يضع ويقر استراتيجية لنمو الأعمال؛ و (ب) يعالج على نحو ملائم المخاطر المرتبطة بمجالات الأعمال الجديدة؛ و (ج) يمارس الرقابة الكافية على أداء المشاريع والتقدم المحرز مقارنة بالأهداف.
    (oo) Develop and approve a business growth strategy; adequately address the business risks associated with the new area of business; and implement adequate monitoring control over project performance and progress against targets (para. 442); UN (س س) وضع استراتيجية لنمو الأعمال وإقرارها، ومعالجة المخاطر المرتبطة بهذا المجال الجديد من مجالات الأعمال على النحو الملائم؛ وممارسة الرقابة الكافية على أداء المشاريع والتقدم المحرز مقارنة بالأهداف (الفقرة 442)؛
    In paragraph 69, UN-Habitat agreed with the Board's recommendation to enhance its performance reports, by December 2012, to include (a) an assessment of actual against expected expenditure, at both project level and programme level; and (b) explanation of variances, in terms of both utilization rates and performance against targets. UN وفي الفقرة 69، وافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن يعزز الموئل تقارير أدائه، بحلول كانون الأول/ديسمبر 2012، لتشمل (أ) تقييم النفقات الفعلية مقابل النفقات المتوقعة، على صعيد كل من المشروع والبرنامج على حد سواء؛ (ب) شرحاً للفروق من حيث معدلات الاستخدام والأداء مقارنة بالأهداف.
    754. In paragraph 68, UN-Habitat agreed with the Board's recommendation that it enhance its performance reports by December 2012 to include (a) an assessment of actual against expected expenditure at both project and programme levels, and (b) an explanation of variances in terms of both utilization rates and performance against targets. UN 754 - في الفقرة 68، وافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن يعزز الموئل تقارير أدائه، بحلول كانون الأول/ديسمبر 2012، لتشمل (أ) تقييم النفقات الفعلية مقابل النفقات المتوقعة، على صعيد كل من المشروع والبرنامج على حد سواء، (ب) وشرحا للفروق من حيث معدلات الاستخدام والأداء مقارنة بالأهداف.
    Enhance its performance reports by December 2012 to include (a) an assessment of actual against expected expenditure at both project level and programme levels; and (b) explanation of variances in terms of both utilization rates and performance against targets UN أن يعزز الموئل تقارير أدائه، بحلول كانون الأول/ديسمبر 2012، لتشمل ما يلي: (أ) تقييم النفقات الفعلية مقابل النفقات المتوقعة، على صعيد كل من المشروع والبرنامج على حد سواء؛ و (ب) شرح الفروق، من حيث معدلات الاستخدام والأداء مقارنة بالأهداف
    UN-Habitat agreed with the Board's recommendation that it enhance its performance reports by December 2012 to include (a) an assessment of actual against expected expenditure at both project level and programme levels; and (b) explanation of variances in terms of both utilization rates and performance against targets (para. 68). UN وافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن يعزز الموئل تقارير أدائه، بحلول كانون الأول/ديسمبر 2012، لتشمل ما يلي: (أ) تقييم النفقات الفعلية مقابل النفقات المتوقعة، على صعيد كل من المشروع والبرنامج على حد سواء؛ و (ب) شرح الفروق، من حيث معدلات الاستخدام والأداء مقارنة بالأهداف (الفقرة 68).
    The Committee reiterates the importance of establishing such a plan and recalls that it has consistently requested, since the launch of the project, that a detailed implementation plan be developed, including project milestones, deliverables and costs as well as baseline information, in order to enable the General Assembly to measure progress against targets (see A/67/565, para. 40). UN وتؤكد اللجنة مجددا أهمية وضع هذه الخطة، وتذكر بأنها طالبت باستمرار، منذ بدء المشروع، بوضع خطة مفصلة للتنفيذ، تشمل مراحل إنجاز المشروع والنواتج المتوخاة والتكاليف فضلا عن المعلومات المرجعية، من أجل تمكين الجمعية العامة من قياس التقدم المحرز مقارنة بالأهداف (انظر A/67/565، الفقرة 40).
    It is anticipated that the compacts will serve to promote a collaborative approach towards the initiatives introduced to strengthen the organization and allow clear monitoring of progress made against objectives. UN ومن المتوقع أن تشجع الاتفاقات اتباع نهج تعاوني في المبادرات المعتمدة لتعزيز المنظمة وأن تتيح رصداً واضحاً للتقدم المحرز مقارنة بالأهداف المحددة.
    18. When compared with the targets set in 2010, the results reflect the efforts made in two directions: helping women to cope with difficulties specific to their condition and steps towards more active participation in national life. UN 18- وتترجم النتائج المحققة مقارنة بالأهداف المحددة لعام 2010 الجهود التي بذلت في اتجاهين اثنين: دعم المرأة في الصعوبات المرتبطة بوضعها والتقدم المحرز على طريق مشاركة أكبر في حياة البلد.
    (g) Ensure that all future annual reports provide an analysis of actual results and outputs compared with the objectives set out in the relevant country or regional plans (para. 49); UN (ز) كفالة أن تقدم جميع التقارير السنوية في المستقبل تحليلا للنتائج والنواتج الفعلية مقارنة بالأهداف المحددة في الخطط القطرية أو الإقليمية ذات الصلة (الفقرة 49)؛
    Table 3 contains a breakdown of the staffing timeline each year since the introduction of the new selection system, compared against the targets mandated by the General Assembly as well as those established within the senior managers' compacts with the Secretary-General. UN ويتضمن الجدول 3 تفاصيل الجدول الزمني للتوظيف في كل سنة منذ بدء العمل بنظام الاختيار الجديد، مقارنة بالأهداف التي صدر بها تكليف من الجمعية العامة فضلا عن الأهداف المحددة في اتفاقات كبار المديرين مع الأمين العام.
    (c) Monitoring, measuring and evaluating the performance of ICT units against established goals, objectives and budgetary targets, utilizing accountability frameworks as appropriate (see para. 46); UN (ج) رصد أداء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وقياسه وتقييمه مقارنة بالأهداف والغايات والميزانيات المحددة لهذه الوحدات، باستخدام أطر المساءلة حسب الاقتضاء (انظر الفقرة 46)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد