He mentioned Afghanistan, where the financial impact of such audits amounted to $0.47 million as compared with $17.9 million in 2005. | UN | وأشار إلى أفغانستان، حيث بلغ الأثر المالي لتلك العمليات 0.47 مليون دولار مقارنة بمبلغ 17.9 مليون دولار لعام 2005. |
Also, expenditure according to IMIS was $169 million, as compared with $197 million in the UNFIP records. | UN | كذلك، بلغت النفقات حسب بيانات النظام 169 مليون دولار، مقارنة بمبلغ 197 مليون دولار المقيدة في سجلات الصندوق. |
The high vacancy rate resulted in fewer rotations than budgeted, and actual travel costs averaged $863, as compared with the figure of $1,000 used in the budget. | UN | وأسفر معدل الشواغر العالي عن عدد من المناوبات أقل مما كان مدرجا في الميزانية، وبلغ متوسط تكاليف السفر الفعلية 863 دولارا مقارنة بمبلغ 000 1 دولار، الذي استخدم في الميزانية. |
As a result, the Mission expects to pay the contractor $128,000 per year, amounting to savings of $472,000 when compared to the amount of $600,000 paid in 2014. | UN | ونتيجة لذلك، تتوقع البعثة دفع مبلغ قدره 000 128 دولار في السنة إلى المتعهِّد، وهو ما يحقق توفير مبلغ قدره 000 472 دولار مقارنة بمبلغ 000 600 دولار في عام 2014. |
IX.26 The resources proposed for consultants and experts of $1,122,700 represent a decrease of $954,000 compared to the amount of $2,076,700 appropriated for 2008-2009. | UN | تاسعا - 26 وتمثل الموارد المقترحة للاستشاريين والخبراء وقدرها 700 122 1 دولار انخفاضا قدره 00 954 دولار، مقارنة بمبلغ 700 076 2 دولار المعتمد للفترة 2008-2009. |
The higher level of unpaid peacekeeping assessments is also partly related to the higher level of assessments in 2010, amounting to $9.5 billion as compared with $5.7 billion in 2009. | UN | ويُعزى ارتفاع مستوى الأنصبة المقررة غير المسددة لعمليات حفظ السلام، في جزء منه، إلى ارتفاع مستوى تلك الأنصبة في عام 2010، حيث بلغت 9.5 بلايين دولار مقارنة بمبلغ 5.7 بلايين دولار في عام 2009. |
The average cost of a retiree per day in 2004-2005 increased by 26.9 per cent to an average of $344.2 as compared with the average of $271.3 in 2002-2003. | UN | وزاد متوسط تكلفة المتقاعد الواحد عن اليوم في الفترة 2004-2005 بنسبة 26.9 في المائة ليبلغ 344.2 دولارا في المتوسط، مقارنة بمبلغ 271.3 دولار في الفترة 2002-2003. |
12. The World Bank reported an expenditure of $223 million in 2004 as compared with $27 million in 2003 to intermediate donors for special grant programmes in the area of population in 2003. | UN | 12 - وأفاد البنك الدولي عن مصروفات قدرها 223 مليون دولار في عام 2004 مقارنة بمبلغ 27 مليون دولار في عام 2003 لجهات مانحة وسيطة خصصت لبرامج منح خاصة في مجال السكان في عام 2003. |
IV.6 The Advisory Committee notes that extrabudgetary resources for the biennium 2008-2009 were estimated at $122,522,200, as compared with $126,163,700 for the biennium 2006-2007. | UN | رابعا - 6 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2008-2009 قُدِّرت بمبلغ 200 522 122 دولار، مقارنة بمبلغ 700 163 126 دولار لفترة السنتين 2006-2007. |
As shown in table 27A.1, estimates of extrabudgetary resources amount to $2,657,200 for the biennium 2000–2001 as compared with $2,639,000 estimated for the biennium 1998–1999. | UN | وكما يظهــر مــن الجدول ٧٢ ألف-١، تبلغ تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية ٠٠٢ ٧٥٦ ٢ دولار لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، مقارنة بمبلغ ٠٠٠ ٩٣٦ ٢ دولار المقدر لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١. |
In table 27D.1, extrabudgetary resources for the biennium 2000–2001 are estimated at $16,966,300, as compared with $16,618,400 for the biennium 1998–1999. | UN | ثامنا - ٦٣ وتقــدر المــوارد الخارجة عن الميزانية الواردة في الجدول ٧٢ دال - ١ لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ بمبلغ ٠٠٣ ٦٦٩ ٦١ دولار مقارنة بمبلغ ٠٠٤ ٨١٦ ٦١ دولار لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١. |
VIII.107. In table 27G.1, extrabudgetary resources for the biennium 2000–2001 are estimated at $23,264,300 as compared with $19,092,100 for the biennium 1998–1999. | UN | ثامنا - ١٠٧ وفي الجدول ٢٧ زاي - ١، قدرت الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ بمبلغ ٣٠٠ ٢٦٤ ٢٣ دولار مقارنة بمبلغ ١٠٠ ٠٩٢ ١٩ دولار لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
As of 31 December 1996, the Office had received $ 351 million towards General Programmes, as compared with the previous year's figure of $ 335 million. | UN | وفي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، كانت المفوضية قد تلقت ١٥٣ مليون دولار للبرامج العامة مقارنة بمبلغ ٥٣٣ مليون دولار في السنة السابقة. |
Within the programme budget an amount of $24 million has been set aside for direct programme expenditure out of special purpose funds, as compared with $12 million budgeted for the current biennium. | UN | 64 - ومن الميزانية البرنامجية، يخصص مبلغ 24 مليون دولار لمصروفات البرنامج المباشرة من أموال الأغراض العامة مقارنة بمبلغ 12 مليون دولار مخصص لفترة السنتين الجارية. |
Cash outflows from operating activities were offset by cash inflows from investing activities amounting to $9.5 million in 2000-2001 as compared with $9.7 million in 1998-1999. | UN | غير أن التدفقات النقدية الصادرة من الأنشطة التشغيلية عادلتها تدفقات نقدية واردة من الأنشطة الاستثمارية بلغت 9.5 دولار في الفترة 200-2001 مقارنة بمبلغ 9.7 مليون دولار في الفترة 1998-1999. |
VI.42 The Advisory Committee notes from table 25.2 that extrabudgetary resources in the amount of $183,353,300 are projected for the biennium 2002-2003, as compared with $157,355,700 for 2000-2001. | UN | سادسا - 42 وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول 25-2 أن الموارد الخارجة عن الميزانية المسقطة لفترة السنتين 2002-2003 تبلغ 300 353 183 دولار مقارنة بمبلغ 700 355 157 دولار لفترة السنتين 2000-2001. |
As at 31 December 2005, unpaid assessments totalled $13.7 million, which represents a decrease of 74 per cent when compared to the amount of $53.3 million that was outstanding as of 31 December 2003. | UN | ففي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 بلغ مجموع الاشتراكات غير المسددة إلى 13.7 مليون دولار وهو ما يمثل انخفاضا نسبته 74 في المائة مقارنة بمبلغ 53.3 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
38. The resources proposed for 2007 for the Office are estimated at $6,071,900, compared to the amount of $6,461,900 appropriated for 2006. | UN | 38 - وتقدر احتياجات المكتب المقترحة من الموارد لعام 2007 بمبلغ 900 071 6 دولار، مقارنة بمبلغ 900 461 6 دولار المعتمد لعام 2006. |
59. As indicated in the table above, expenditures for the period from 1 January 2008 to 31 December 2009 are estimated at $223,975,400, reflecting an overexpenditure of $2,654,100 compared to the amount of $221,321,300 appropriated for the missions in cluster III for the biennium 2008–2009. | UN | 59 - وكما هو مبين في الجدول أعلاه، تقدر نفقات الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2008 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبلغ 400 975 223 دولار، وهو مبلغ يبين تكبد نفقات زائدة قدرها 100 654 2 دولار، مقارنة بمبلغ 300 321 221 دولار المخصص لبعثات المجموعة الثالثة لفترة السنتين 2008-2009. |
22. The proposed budget for MONUC for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 amounts to $1,097,294,400 gross (exclusive of budgeted voluntary contributions in kind in the amount of $3,005,100), representing a decrease of $36,377,800 compared to the amount of $1,133,672,200 gross apportioned for the 2005/06 period. | UN | 22 - يبلغ إجمالي الميزانية المقترحة للبعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 إلى 400 294 097 1 دولار (باستثناء المساهمات الطوعية العينية المدرجة في الميزانية وتبلغ 100 005 3 دولار) تمثل انخفاضا قيمته 800 377 36 دولار مقارنة بمبلغ إجماليه 200 672 133 1 دولار مخصص للفترة 2005/2006. |