ويكيبيديا

    "مقاضاتك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sue
        
    • sued
        
    • suing
        
    • prosecute
        
    • prosecuted
        
    • prosecuting
        
    • you for
        
    I could actually sue you, this coffee's so hot. Open Subtitles يمكنني في الواقع مقاضاتك هذه القهوة ساخنة جداً
    We could sue you for a wrongful diagnosis or file an injunction with a judge to get him released. Open Subtitles يمكننا مقاضاتك من أجل تشخيص خاطئ أو تقديم امر قضائي مع حكم للإفراج عنه
    You probably wouldn't be able to race again, you'd be sued. Open Subtitles ربما لن تكون قادر بعد الان على التسابق, سيتم مقاضاتك.
    You're hot, you're sued, then the guy suing you offers you a buy-out, am I right? Open Subtitles تكون نجم, ثم يتم مقاضاتك ثم الرجل الذي قام بمقاضاتك يعرض عليك الشراء, أليس ذلك صحيح؟
    Maybe I'll earn some money suing you and the entire British police Open Subtitles فربّما سأجني بعض المال من مقاضاتك أنت وكل الشرطة البريطانية
    I could sue you for sexual harassment and age discrimination based on this conversation alone. Open Subtitles بوسعي مقاضاتك للاساءة الجنسية والتمييز على اساس السن بناءً على هذه المحادثة وحدها
    I think as a wedding gift I'll ask them to sue you for wrongful arrest and defamation of character. Open Subtitles أعتقد كهدّية زواج سأطلب منهم مقاضاتك للإعتقال الخاطئ و تشويه السمعة
    And I'll have to sue you for undue distress in the workplace. Open Subtitles وسيكون عليّ مقاضاتك لتقليل .الجهد في مكان العمل
    So I could sue you for naming that shot after me. Open Subtitles إذاً يمكنني مقاضاتك على تسمية ذلك الشراب باسمي
    Isn't it true that the plaintiff in this case tried to sue you Open Subtitles أليس هو صدق أن المدعيّ في هذه القضية حاولت مقاضاتك
    If I do become a lawyer, the first thing I'm gonna do is sue you. Open Subtitles لو تم وأصبحت محاميه فأول أمر سأقوم به هو مقاضاتك
    In 2002, you were sued for the malfunctioning of an earlier model of the heart stent. Open Subtitles في عام 2002 تمت مقاضاتك في قضية خلل في نموذج سابق لدعّمات القلب
    You were put on administrative leave and sued. Open Subtitles القتل الذي سبب ايقافك المؤقت وبالاضافة الى مقاضاتك
    You may have left him on the island, but Lizzie is out there pretending to be you so you don't get sued. Open Subtitles ربما انكى استطعتى ان تنسية فى الجزيرة ولكن ليزى هناك تتظاهر بأنها انتى حتى لا يتم مقاضاتك
    You're being sued for inflicting harm on a minor. Open Subtitles أنتِ يتم مقاضاتك بتهمة إحداث ضرر لقاصر
    Even sued you for breach of confidentiality. Open Subtitles حتى مقاضاتك من أجل مخالفتك للامانة.
    Well, I'm gonna spend my energy on suing you unless you give me a good reason why you're firing me. Open Subtitles بالواقع سأركز طاقتي على مقاضاتك ما لم تخبريني بسبب يستدعي فصلي
    And, in exchange for your testimony, the prosecution agreed not to prosecute you, correct? Open Subtitles وفي مقابل الحصول على شهادتك وافقت المحاكمة على عدم مقاضاتك ، صحيح؟
    You lied under oath and can now be prosecuted for perjury. Open Subtitles لقد كذبت تحت القسم ويمكننا الآن مقاضاتك بسبب الحنث بالقسم
    With that, the air goes out of the balloon on prosecuting you. Open Subtitles مع ذلك، لن يتمكنوا من مقاضاتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد