ويكيبيديا

    "مقاطعة الحدود الشمالية الغربية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • NWFP
        
    • North West Frontier Province
        
    • the North-West Frontier Province
        
    • the North West
        
    • s North-West Frontier Province
        
    • North-West Frontier Province and
        
    Improvement appears to be concentrated in Punjab and NWFP. UN ويتركز التحسن، على ما يبدو، في بنجاب وفي مقاطعة الحدود الشمالية الغربية.
    As a Special Judge, Customs and Anti-narcotics, NWFP for: UN كقاضية خاصة، جمارك ومكافحة مخدرات، مقاطعة الحدود الشمالية الغربية:
    As a Special Judge, Banking, NWFP for: UN كقاضية خاصة، أعمال مصرفية، مقاطعة الحدود الشمالية الغربية:
    Over 1 million Afghan refugees live in urban centres of the North West Frontier Province and Baluchistan. UN ويعيش أكثر من مليون لاجئ أفغاني في المراكز الحضرية في مقاطعة الحدود الشمالية الغربية وفي بَلوشستان.
    Early in 2006, the Pakistani Government announced it would close four refugee camps in the North-West Frontier Province and in Balochistan. UN وفي بداية عام 2006، أعلنت حكومة باكستان أنها في سبيلها لإغلاق أربعة مخيمات للاجئين في مقاطعة الحدود الشمالية الغربية وفي بالوشستان.
    As a Company Judge, NWFP for: UN كقاضية شركات، مقاطعة الحدود الشمالية الغربية:
    As a Deputy Secretary, Law Department and Solicitor to Government of NWFP UN كنائبة وزير، الإدارة القانونية ومحامية حكومة مقاطعة الحدود الشمالية الغربية:
    Also recommended by the Government of NWFP for a fellowship with the United Nations in the field of human rights. UN كذلك أوصت حكومة مقاطعة الحدود الشمالية الغربية بترشيحي لزمالة من زمالات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان
    As a Special Judge, Customs and Anti-narcotics, NWFP for: UN كقاضية خاصة، جمارك ومكافحة مخدرات، مقاطعة الحدود الشمالية الغربية:
    As a Special Judge, Banking, NWFP for: UN كقاضية خاصة، أعمال مصرفية، مقاطعة الحدود الشمالية الغربية:
    As a Company Judge, NWFP for: UN كقاضية شركات، مقاطعة الحدود الشمالية الغربية:
    As a Deputy Secretary, Law Department and Solicitor to Government of NWFP UN كنائبة وزير، الإدارة القانونية ومحامية حكومة مقاطعة الحدود الشمالية الغربية:
    Also recommended by the Government of NWFP for a fellowship with the United Nations in the field of human rights. UN كذلك أوصت حكومة مقاطعة الحدود الشمالية الغربية بترشيحي لزمالة من زمالات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان
    A Provincial Earthquake Reconstruction and Rehabilitation Authority (PERRA) also functions in NWFP. UN وتعمل هيئة إقليمية للإصلاح والتعمير في أعقاب الزلازل أيضاً في مقاطعة الحدود الشمالية الغربية.
    Twenty percent of the Community Livelihood Rehabilitation Plans in NWFP are women-specific interventions. UN وعشرون في المائة من خطط التأهيل الأهلية لسبل كسب العيش في مقاطعة الحدود الشمالية الغربية هي تدخلات خاصة بالمرأة.
    The families presently dislocated because of terrorist activities in FATA and NWFP are eligible for the Benazir Income Support Program. UN ومن حق الأسر المشردة حالياً بسبب الأنشطة الإرهابية في هذه المناطق وفي مقاطعة الحدود الشمالية الغربية الانضمام إلى برنامج بينظير لدعم الدخل.
    He has been on the panel of the external auditors of the UN, the Finance Secretary to the Government of the North West Frontier Province of Pakistan, and the Vice-Chairman of the Export Promotion Bureau of Pakistan. UN وكان عضوا في فريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة، والأمين المالي لحكومة مقاطعة الحدود الشمالية الغربية في باكستان، ونائب رئيس مكتب تشجيع التصدير في باكستان.
    In Peshawar, he met with the additional commissioner at the Office of the Regional Commissioner for Afghan Refugees of the North West Frontier Province and visited the Mother and Child Health Care Centre established by Mrs. Fatana Gailani. UN وفي بيشاور، اجتمع مع المفوض المساعد في مكتب المفوض اﻹقليمي لشؤون اللاجئين اﻷفغان في مقاطعة الحدود الشمالية الغربية وقام بزيارة لمركز الرعاية الصحية باﻷمهات واﻷطفال الذي أنشأته السيدة فاطمة جيلاني.
    7. The Special Rapporteur also went to the North West Frontier Province, where he met in Peshawar with representatives of United Nations agencies, of organizations concerned with human rights and humanitarian affairs and with private individuals. UN ٧ - وزار الممثل الخاص كذلك مقاطعة الحدود الشمالية الغربية حيث اجتمع، في بيشاور، مع ممثلي وكالات اﻷمم المتحدة، والمنظمات المعنية بحقوق اﻹنسان وبالشؤون اﻹنسانية، ومع أفراد بصفتهم الشخصية.
    I also travelled to the North-West Frontier Province of Pakistan to meet with Afghan refugees at the Shamshatoo refugee camp near Peshawar to assure them that the United Nations was committed to providing the assistance that they and other Afghan refugees so desperately needed. UN كما سافرت إلى مقاطعة الحدود الشمالية الغربية الباكستانية للالتقاء باللاجئين الأفغان المقيمين بمخيم شامشاتو للاجئين بالقرب من بيشاور، وذلك لطمأنتهم إلى أن الأمم المتحدة ملتزمة بتوفيـــــر المساعــــدة التي يحتاجون إليها، هم وسواهم من اللاجئين الأفغان، بصورة ماسة.
    In addition, by late May 2009, some 2 million people were displaced within Pakistan's North-West Frontier Province and Federally Administered Tribal Areas, where access was very limited. UN إضافة إلى ذلك، شُرّد نحو مليوني شخص في أواخر أيار/مايو 2009، ضمن مقاطعة الحدود الشمالية الغربية والمناطق القبلية التي تديرها الحكومة الاتحادية في باكستان، حيث كانت إمكانيات الوصول إلى هذه المناطق محدودة جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد