In North Kivu, the number of MONUC troops has doubled, from three to six battalions, in the past 12 months. | UN | وتضاعف عدد قوات البعثة في مقاطعة كيفو الشمالية، خلال الـ 12 شهرا الماضية، من ثلاث إلى ست كتائب. |
This framework was used to analyse the situation in North Kivu. | UN | وقد استُخدم هذا الإطار لتحليل الحالة في مقاطعة كيفو الشمالية. |
The provincial Minister of Mines in North Kivu extended the provision to also include validated mines in Masisi in a subsequent letter. | UN | وقد وسع وزير المناجم في مقاطعة كيفو الشمالية نطاق هذا القرار في رسالة لاحقة ليشمل أيضا المناجم المعتمدة في ماسيسي. |
The humanitarian situation in Kivu has continued to deteriorate. | UN | كما استمرت الحالة الإنسانية بالتدهور في مقاطعة كيفو. |
This has been characterized by violations along the ceasefire line, involving attacks on Pweto and Moliro as well as the war in the Kivus. | UN | وقد تمثَّل ذلك في عدة خروقات لخط وقف إطلاق النار، شملت شنّ هجمات على منطقتي بويتو وموليرو وإشعال حرب في مقاطعة كيفو. |
One child was reportedly recruited in Uganda and separated in North Kivu. | UN | ويقال إن طفلا قد جُند في أوغندا وفصل عن القوات في مقاطعة كيفو الشمالية. |
With a displaced population of some 800,000, North Kivu continued to have the highest concentration of internally displaced persons in the Democratic Republic of the Congo. | UN | ومع وجود 000 800 من السكان المشردين، لا تزال مقاطعة كيفو الشمالية تشهد أعلى تركيز في أعداد المشردين داخليا في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
However, the implementation of the plan within the framework of the Nairobi communiqué was disrupted by the crisis in North Kivu. | UN | بيد أن الأزمة التي نشبت في مقاطعة كيفو الشمالية تسببت في إعاقة تنفيذ الخطة، التي أعدت في إطار بيان نيروبي. |
He informed the Group that he had travelled to Kinshasa from Masisi territory in North Kivu province by road, through Uganda and Kenya, and then by air from Nairobi to Kinshasa, in violation of the Security Council travel ban. | UN | وقد أبلغ الفريق بأنه سافر إلى كينشاسا من إقليم ماسيسي في مقاطعة كيفو الشمالية برا، عن طريق أوغندا وكينيا، ثم جوا من نيروبي إلى كينشاسا، وهو ما يمثل انتهاكا لحظر السفر المفروض من مجلس الأمن. |
In South Kivu, the Kimia II operations progressively moved south towards Fizi territory. | UN | وفي مقاطعة كيفو الجنوبية، انتقلت عمليات كيميا الثانية تدريجيا إلى الجنوب صوب إقليم فيزي. |
In South Kivu, 25 attacks, including one murder, have been recorded. | UN | وسُجِّل 25 هجوما في مقاطعة كيفو الجنوبية من بينها عملية قتل. |
Members of the Security Council also condemned the killing of civilians in the Kivu Provinces. | UN | وأدان أعضاء مجلس الأمن قتل المدنيين في مقاطعة كيفو. |
Already the reduction in fighting in the Congolese province of Kivu has improved human rights in Rwanda and will, one hopes, permit the safe return of Rwandan refugees still in the Democratic Republic of the Congo. | UN | فقد أدى الحد من التقاتل في مقاطعة كيفو الكونغولية بالفعل إلى تحسين حقوق اﻹنسان في رواندا. ومن المؤمل أن يسمح ذلك بالعودة اﻵمنة للاجئين الروانديين الذين لا يزالون في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
During the reporting period, particularly egregious offences, including summary executions and the recruitment of child soldiers, have been committed in North Kivu by Nkunda's dissident forces. | UN | وفي الفترة المشمولة بالتقرير، ارتكبت قوات المتمردين الموالية لنكوندا جرائم شديدة الفظاعة في مقاطعة كيفو الشمالية، بما في ذلك حالات إعدام تعسفي وتجنيد للمحاربين الأطفال. |
The Government of the Democratic Republic of the Congo is following closely the worrying situation existing in the province of South Kivu in the eastern part of the country. | UN | تتابع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية باهتمام الحالة المقلقة الراهنة في مقاطعة كيفو الجنوبية شرق البلاد. |
Two brigades are on the move from Katanga and Kasai, heading towards South Kivu. | UN | ويقوم حاليا لواءان بالتوجه من مقاطعتي كاتانغا وكاساي نحو مقاطعة كيفو الجنوبية. |
The Mission also continued to support FARDC battalions in the context of Operation Amani Leo, primarily in South Kivu. | UN | واستمرت البعثة أيضا في توفير الدعم لكتائب القوات المسلحة في سياق عملية أماني ليو في مقاطعة كيفو الجنوبية بشكل رئيسي. |
All former M23 strongholds in North Kivu Province are now controlled by government forces. | UN | وأصبحت الآن كافة معاقل الحركة السابقة في مقاطعة كيفو الشمالية تحت سيطرة القوات الحكومية. |
This will lead to a situation where the stabilization programmes in Ituri, for example, will look quite different from those in South Kivu. | UN | وسيفضي ذلك إلى وضع تبدو فيه برامج الاستقرار في إيتوري مثلا، مختلفة تماما عن البرامج الموجودة في مقاطعة كيفو الجنوبية. |
I have the honour to inform you that the security situation in the Province of North Kivu in the Democratic Republic of the Congo is deteriorating. | UN | يشرفني أن أحيطكم علما بأن الحالة الأمنية في مقاطعة كيفو الشمالية بجمهورية الكونغو الديمقراطية آخذة في التدهور. |
Additional information on allegations of crimes committed in the Kivus continues to be welcomed by the Office. | UN | ولا يزال المكتب يرحب بتلقي أي معلومات إضافية حول مزاعم بشأن الجرائم المرتكبة في مقاطعة كيفو. |