ويكيبيديا

    "مقاعد جديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new seats
        
    • of seats
        
    Five new seats could be allocated as permanent seats for qualified States. UN ويمكــن تخصيـص خمسة مقاعد جديدة بوصفها مقاعد دائمــة للدول المؤهلة لذلك.
    The permanent membership should be increased by five new seats. UN وينبغي أن يزاد عدد اﻷعضاء الدائمين بخمسة مقاعد جديدة.
    Since, under any proposed scheme for Council expansion, new seats will be allocated to the regions, the countries of those regions should be able to determine the nature of representation of those seats. UN وبما أنه سيتم تخصيص مقاعد جديدة للمناطق، في إطار أي برنامج مقترح لتوسيع عضوية المجلس، فإنه ينبغي لبلدان تلك المناطق أن تكون قادرة على أن تقرر طبيعة التمثيل لتلك المقاعد.
    My country is in favour of expanding the Security Council, but it is against creating new seats that have veto power. UN إن بلدي يؤيد توسيع مجلس الأمن، لكنه يعارض زيادة مقاعد جديدة يمكن من خلالها استخدام حق النقض.
    New Zealand of course will join with others in negotiating new and equitable allocations of seats. UN وستنضم نيوزيلندا بطبيعة الحال إلى آخرين في التفاوض بشأن تخصيص مقاعد جديدة ومنصفة.
    new seats, new tyres. I couldn't wait to show it to her. Open Subtitles مقاعد جديدة, إطارات جديدة لم أستطع الآنتظار لكي أريها
    (25) The permanent membership should be increased by five new seats. UN (25) ينبغي زيادة عدد الأعضاء الدائمين بإضافة خمسة مقاعد جديدة.
    (31) The permanent membership should be increased by five new seats. UN (31) ينبغي زيادة عدد الأعضاء الدائمين بإضافة خمسة مقاعد جديدة.
    (34) The permanent membership should be increased by five new seats. UN (34) ينبغي زيادة عدد الأعضاء الدائمين بإضافة خمسة مقاعد جديدة.
    With that understanding, we are ready to consider proposals that include more extended or frequent terms for some of the States that might take the new seats in an expanded Council. UN وفي ضوء هذا الفهم، نحن على استعداد للنظر في مقترحات تشمل فترات أطول وأكثر تواترا لبعض الدول التي قد تشغل مقاعد جديدة في مجلس موسع.
    On the other hand, Switzerland is opposed to the creation of new seats with the right of veto, because the right of veto in its current form is undemocratic and hampers the capacity of the Security Council to act. UN من ناحية أخرى، تعارض سويسرا إضافة مقاعد جديدة لديها حق النقض، لأن حق النقض في شكله الحالي غير ديمقراطي ويعيق قدرة مجلس الأمن على العمل.
    The Dominican Republic believes it necessary to enlarge the Council by creating new seats for the regions of Latin America, Asia and Africa, thus strengthening it in the fulfilment of its functions and allowing for greater representativity. UN وتعتقد الجمهورية الدومينيكية أنه من الضروري توسيع المجلس عن طريق إيجاد مقاعد جديدة لمناطق أمريكا اللاتينية وآسيا وأفريقيا، وبالتالي تعزيزه للوفاء بالمهام الموكولة إليه وإتاحة المجال لوجود تمثيل أكبر.
    We believe that five new seats should be allocated as permanent for the Security Council to better reflect present political and economic realities. UN ونرى أنه ينبغي أن تخصص خمسة مقاعد جديدة للعضوية الدائمة في مجلس اﻷمن كيما يُعبر بشكل أفضل عن الواقع السياسي والاقتصادي الحالي.
    In the light of all I have said, Egypt believes that, if we are to implement all of these criteria realistically, we must consider creating new seats for a restricted number of States from each region. UN في ضوء ما تقدم، فإن وفد مصر يرى أن تطبيق معيار الواقعية يقتضي بحث اﻷفكار المتعلقة بإضافة مقاعد جديدة يتناوب عليها عدد محدود من الدول في كل إقليم.
    The legislature's compromise maintains the 64 electoral districts from the 2005 elections while allocating nine new seats to the more populated counties, avoiding use of the 2008 census. UN ويُبقى الحل التوفيقي للمجلس التشريعي على المناطق الانتخابية البالغ عددها 64 من انتخابات عام 2005 بينما يخصص تسعة مقاعد جديدة للمقاطعات الأكثر سكانا، متجنبا الاستناد إلى تعداد عام 2008.
    Based on such basic principles of democracy and rotation, Costa Rica values proposals that in expanding the Security Council would create new seats subject to periodic elections and to accountability. UN وعلى أساس هذين المبدأين الأساسيين، مبدئي الديمقراطية والتناوب، تقيم كوستاريكا الآراء في أن توسيع مجلس الأمن من شأنه أن ينشئ مقاعد جديدة خاضعة لانتخابات دورية وللمساءلة.
    The gross underrepresentation of Kurdish districts in the Majilis, as also perhaps other districts dominated by other ethnic groups, as seen for example in the failure to add any new seats for Kurdish districts in the latest 5th Majilis redistribution. UN التمثيل الناقص بصورة إجمالية للمقاطعات الكردية في المجلس، وربما أيضا غيرها من المقاطعات التي تقطنها أغلبية من الجماعات الإثنية الأخرى، كما يتضح هذا مثلا من عدم إضافة أية مقاعد جديدة للمقاطعات الكردستانية عند إعادة توزيع مقاعد المجلس في المرات الخمس الأخيرة.
    While some of the richest and most powerful States are already taking long strides towards any new seats that might appear, there are attempts to mislead, and even to deny the right of the third world to its due representation on the Council on an equal footing with the rest of the permanent members. UN ولئن كان البعض من أغنى الدول وأقواها يخطو خطوات طويلة نحو أية مقاعد جديدة قد تظهر، هناك محاولات للتضليل، بل حتى ﻹنكار حق العالم الثالث في تمثيله على النحو الواجب في المجلس على قدم المساواة مع بقية اﻷعضاء الدائمين.
    9. During the election held on 5 October 1993, the United Bermuda Party won a majority of 22 seats and the Progressive Labour Party won 18 seats (a gain of 3 new seats). UN ٩ - وخلال الانتخابات التي جرت في ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، فاز حزب برمودا المتحد بأغلبية ٢٢ مقعدا، وفاز حزب العمال التقدمي ﺑ ١٨ مقعدا )أي بزيادة ٣ مقاعد جديدة(.
    The Council elected Bulgaria, Cameroon, Congo, Croatia, Togo and Turkmenistan to fill six new seats on the Executive Committee, in accordance with General Assembly resolution 65/192 of 21 December 2010. UN انتخب المجلس بلغاريا وتركمانستان وتوغو والكاميرون وكرواتيا والكونغو لشغل ستة مقاعد جديدة في اللجنة التنفيذية وفقا لقرار الجمعية العامة 65/192 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد